Французские полицейские изучают английский - French Cops Learning English
Французские полицейские изучают английский | |
---|---|
Режиссер | Жорж Мельес |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 138 метров[1] |
Страна | Франция |
Язык | Тихий |
Французские полицейские изучают английский,[2][3] изначально защищено авторским правом в Соединенных Штатах как Французский переводчик-полицейский,[1] француз 1908 года короткая тихий комедийный фильм режиссер Жорж Мельес. Он был выпущен Méliès Звездная кинокомпания и имеет в его каталогах номер 1288–1293.[1]
участок
В комнате с надписью «Английская школа под руководством мисс Блэкфорд» четверо французских полицейских и их начальник практикуют английские слова. Мисс Блэкфорд пишет на доске «Какая прекрасная рыба» и просит одного из полицейских перевести это на французский; его попытка "Va te faire fiche. »Процесс повторяется с переводом« Очень хорошо, спасибо »как«Manivelle Сент-Клауд Мисс Блэкфорд, держа плакат с надписью «Разговор», впускает четырех молодых английских леди; полицейские и дамы страстно ухаживают друг за другом.
Урок прерывается появлением высокопоставленного офицера, инспектора полиции, который ужасается при виде беспорядочного флирта полиции. Однако, когда ему показывают табличку «Разговор» в качестве объяснения, он тут же успокаивается и весело кивает. Весь класс разражается хриплым Банка может танцуйте, пока инспектор держит плакат с надписью «Entente Cordiale».
Производство
В 1908 г. Компания Motion Picture Patents изменил стандартные цены, используемые на американском кинорынке, на фильмы с систематической оценкой продолжительности. Хотя предыдущая стандартизация цен была полезна для Мельеса, изменения 1908 года работали против него и способствовали его финансовым трудностям; по новым стандартам его тщательно спланированные и выполненные фильмы были слишком дорогими и требовали много времени, чтобы получить прибыль.[4] Пытаясь не отставать от новых требований, Мельес в 1908 году удвоил производство, выпуская более простые фильмы как можно быстрее из своих двух стеклянных студий в Монтрей, Сен-Сен-Дени.[2]
Французские полицейские изучают английский был снят в оригинальной стеклянной студии Мельеса, Studio A, а не в более крупной и новой Studio B.[5] Мельес играет инспектора полиции.[6]
Как следует из плаката в конце фильма, фильм представляет собой злободневную комедию о Entente Cordiale основана в 1904 году между Великобританией и Францией.[2][6] Во времена Антанты в Париж стекались английские туристы; к 1907 году они были настолько распространены, что парижане Префект полиции, Луи Лепин, сформировал отряд полиции переводчики помочь туристам преодолеть языковой барьер. Мельес использовал актуальную тему, чтобы высмеять полицию в их роли авторитетных фигур, что является постоянной темой в его фильмах.[6]
В качестве Ричард Абель Как уже отмечалось, набор Мельеса построен по строго геометрической схеме, подчеркивая систематичность и марионетка -подобные выходки студентов милиции.[2] Наряд мисс Блэкфорд похож на гомез,[6] чувственный и эксцентрично комический тип кафе концерт певица.[7] Широкое использование плакатов и другого письменного текста необычно для фильма Мельеса, но необходимо для понимания сюжета и особенно для игры слов.[6]
Рекомендации
- ^ а б c Мальте, Жак; Маннони, Лоран (2008), L'oeuvre de Georges Méliès, Париж: Éditions de La Martinière, стр. 354, г. ISBN 9782732437323
- ^ а б c d Абель, Ричард (1998), Кино идет в город: французское кино, 1896–1914 гг., Беркли: Калифорнийский университет Press, стр. 216, ISBN 9780520912915
- ^ Мельес, Жорж (2008), Жорж Мельес: первый волшебник кино (DVD; сборник короткометражных фильмов), Лос-Анджелес: Мерцающая аллея, ISBN 978-1893967359
- ^ Фрейзер, Джон (1979), Искусственно аранжированные сцены: фильмы Жоржа Мельеса, Boston: G. K. Hall & Co., стр. 46–48, ISBN 0-8161-8368-6
- ^ Мальте и Маннони, 2008 г., п. 253
- ^ а б c d е Essai de reconstitution du Catalog Français de la Star-Film; suivi d'une analysis catalographique des film de Georges Méliès recnsés en France, Bois d'Arcy: Service des archives du film du Centre national de la cinématographie, 1981, стр. 319–320, ISBN 2903053073, OCLC 10506429
- ^ Гордон, Рэй Бет (2001), Почему французы любят Джерри Льюиса: от кабаре до раннего кино, Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press, стр. 74–75, ISBN 9780804738941