Муж Эвелинс - Evelyns Husband
Эта статья ведущий раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно подвести итог его ключевые моменты.Ноябрь 2015) ( |
Оригинальная обложка книги «Муж Эвелин» | |
Автор | Чарльз В. Чеснатт |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Установить в | Бостон |
Опубликовано | 2005 к Университетское издательство Миссисипи |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 289 стр. |
ISBN | 978-1-5780-6760-2 |
OCLC | 57002310 |
813.4 | |
Класс LC | PS1292.C6 |
Муж Эвелин роман, опубликованный Университет Миссисипи в 2005 году из неопубликованной рукописи афроамериканского автора Чарльз В. Чеснатт который редактировали Мэтью Уилсон и Марьян Ван Шайк.[1] Помимо того, что он был писателем, Чеснатт был педагогом, юристом и политическим активистом, который принимал участие в ранних работах NAACP.
Известно немного подробностей о написании работы, кроме письма с отказом от МакКлюра Филлипса в 1903 году.[2] В книге изображен любовный треугольник белого высшего общества в Бостоне начала XIX века. Его письмо охватывает как местный колорит и литературный реализм школы жанра в американской письменности.
Разбор сюжета
Муж Эвелин афроамериканский автор Чарльз В. Чеснатт попытка изобразить белую жизнь в Бостон в начале 1900-х гг. В книге исследуется роль судьбы в жизни двух мужчин, старшего и младшего, в погоне за одной и той же женщиной.
Краткое содержание сюжета
Роман Муж Эвелин вращается вокруг четырех главных персонажей, помещая их в экстраординарные ситуации во власти случайной судьбы, чтобы исследовать человеческую природу, мораль и любовь. Основной сюжет включает в себя Эдварда Кушинга - пожилого, богатого джентльмена, который был опекуном Эвелин на протяжении большей части ее жизни, - и Хью Мэнсона, молодого, недавно добившегося успеха, архитектора, которые соревнуются за любовь Эвелин Тайер. Ее мать, вдова, Алиса Тайер, испытывает романтический интерес к Кушингу, другу ее покойного мужа, который выступал в качестве опекуна и благодетеля семьи Тайер. Несмотря на этот романтический интерес, Алиса чувствует себя обязанной отплатить Кушингу за его доброту по отношению к семье Тайеров.
Эта книга начинается в доме Тайеров, где Эдвард Кушинг ждет, чтобы отвести Элис и Эвелин в оперу. Объясняются подробности предыстории смерти мистера Тайера и присутствия Кушинга в жизни Тайера, а также предполагаемый брак Эвелин с Кушингом. После смерти мистера Тайера Алиса испытывала романтический интерес к Кушингу, но теперь считает эти чувства чувствами дружбы. Кушинг, деловые партнеры и друзья мистера Тайера, приобрели огромное уважение к семье Тайера и помогли им экономически после смерти мистера Тайера. Он считает Алису своим большим другом, связанным с памятью ее мужа. Алиса теперь очень хочет, чтобы ее дочь Эвелин вышла замуж за Кушинга, чтобы выплатить долг семьи Кушингу.
В опере Эвелин становится центром внимания многих молодых людей, включая Хью Мэнсона и Уильяма Райса. Эти люди подходят к Эвелин и ее матери, когда Кушинг уходит, чтобы воспользоваться телефоном. Мэнсон не может отвести глаз от Эвелин и приглашает дам в свой офис, чтобы ознакомиться с планами нового дома Райс. Эвелин находит Мэнсона привлекательным и смелым и задается вопросом, чувствует ли она любовь к Кушингу. Рассматривая его как опекуна всю свою жизнь, Эвелин размышляет, любит ли она его вообще.
На следующий день Кушинг едет в Нью-Йорк. Сын Алисы, Вентворт, поступил в колледж и начал пить и употреблять наркотики. Он также сбежал с женщиной, почти не общаясь со своей семьей. Кушинг отправляется в Нью-Йорк, чтобы помочь Вентворту, который сейчас болен. Пока его нет, Эвелин и Элис идут в художественную галерею, о которой Мэнсон говорил в опере. Мэнсон проводит весь день, периодически проверяя картинную галерею, и впоследствии сталкивается с двумя женщинами. Все они проводят день вместе и узнают о предстоящей вечеринке, которую устраивает миссис Арчер. На следующий день Эвелин одна идет в художественный музей, где снова сталкивается с Мэнсоном. Он раскрывает свое прошлое, рассказывая ей о своем плохом воспитании в Кентукки. Проведя время вместе, Мэнсон раскрывает свою любовь к Эвелин. Она сообщает ему о своей помолвке, на что он отмечает, что она не связана с Кушингом до замужества.
Кушинг, связанный с Вентвортом в Нью-Йорке, не может попасть на вечеринку миссис Арчер. Он шлет женщинам подарки, и Эвелин испытывает страх и сожаление по поводу своей помолвки с ним. Ставя под сомнение силу любви, она отмечает, что чувствует себя пленницей своей помолвки. На вечеринке многие мужчины приглашают Эвелин на танец, и ее красота приводит мужчин в замешательство. Мэнсон и Эвелин танцуют вместе и исследуют величественный дом. Алиса обеспокоена их исчезновением и ищет их в доме. Снаружи она обнаруживает, что Эвелин и Мэнсон разговаривают наедине. Он говорит, что хочет, чтобы она разорвала помолвку, и целует ее. Алиса наблюдает за этим, затем берет Эвелин обратно внутрь. Она немедленно находит миссис Арчер и объявляет о помолвке Эвелин и Кушинга. Зная, что миссис Арчер сообщит другим гостям, две женщины уходят, Эвелин опустошена.
Дома Алиса ругает Эвелин за ее поведение. Она рассказывает Эвелин о степени семейного долга перед Кушингом, показывая, насколько он важен для их семейного успеха. Леони, служанка семьи, подслушивает разговор с лестницы. Эвелин, услышав правду, принимает свой долг выйти замуж за Кушинга и пишет письмо Мэнсону, чтобы прекратить их роман.
За месяц до свадьбы Кушинг и Эвелин планируют отплыть в Европу на медовый месяц. Во время планирования свадьбы Алиса снова задается вопросом, почему Кушинг любит Эвелин и никогда не интересовался ею. Минуя это, она помогает организовать свадьбу и прячет письма, отправленные Эвелин от Мэнсона, в которых провозглашает его любовь. Леони, теперь осведомленная о любовном скандале, сохраняет одно из писем и отдает его Эвелин. В день свадьбы Эвелин выходит из дома и встречает Мэнсона. Они сбегают, оставляя Алису в истерике, а Кушинга одного плыть в Европу.
В следующей главе книги рассматривается их первый год брака, подробно описывается новое циничное и скептическое отношение Кушинга, выработанное в ходе его кругосветного путешествия. У Алисы и Эвелин натянутые отношения, а Алиса по-прежнему презирает Мэнсона. Мэнсон сотрудничал с человеком по имени Стерлингс и добился большого успеха в качестве архитектора. По мере того, как Мэнсон становится очень вовлеченным в свою работу, Эвелин начинает чувствовать пренебрежение и несчастье в их браке. Однажды вечером она готовит особенный ужин для Мэнсона, который не может вернуться домой. Вместо этого она идет в дом своей матери и встречает там Кушинга. Ей было неловко видеть его, но она провела с ними приятную ночь. На следующий день Эвелин получает неприятное письмо и просит у Мэнсона денег. Отвлеченный мыслями о своем напряженном дне, он не замечает ее мрачного отношения и отказывается давать ей деньги. Мэнсон находится на грани приобретения огромной сделки по архитектуре для своей компании, держит рискованные акции и должен продлить страхование от пожара на дом, который он строит в качестве сюрприза для Эвелин. Несмотря на свой напряженный день, он приходит домой на обед, чтобы встретиться с Эвелин, но обнаруживает, что она ушла. Она оставила письмо, в котором говорилось, что уезжает, и Леони сообщила ему, что уехала с Кушингом в Нью-Йорк. Мэнсон начинает безумную погоню, все время внимательно следя за ней. Судьба удерживает его от встречи с ними в нескольких точках, из-за чего он пропускает поезда, корабли и вид Алисы. В этой погоне Мэнсон забывает все свои обязанности на работе. Его страховка истекает, и его дом для Эвелин горит. Акции резко упали, и он пропускает встречу в своей архитектурной фирме.
В поисках улик Мэнсон видит пароход в Южную Америку с Кушингом и Тайером в качестве пассажиров. К сожалению, Мэнсон опаздывает на корабль и садится на небольшое непассажирское судно, направляющееся в Южную Америку. Ураган приходит в море, тонет корабль и переводит его команду на спасательные шлюпки. Все в лодке Мэнсона умирают от голода и самоубийства, а Мэнсон теряет зрение. Его лодка дрейфует к острову, где его спасает безымянный мужчина, кормит и возвращает к жизни. Его зрение, однако, не возвращается. Вскоре выясняется, что этим человеком является Кушинг, который спрыгнул со своего корабля, чтобы спасти друга, который стал невротиком в море и прыгнул за борт. Кушингу известна личность Мэнсона из-за его постоянных бессвязных разговоров о своей ситуации и сильного желания отомстить человеку, который забрал его жену Эвелин. Мэнсон утверждает, что хочет убить Кушинга из мести. После долгих внутренних размышлений Кушинг решает не сообщать Мэнсону свою личность и использует личность Генри Синглтона для проведения эксперимента. Он заинтересован в том, чтобы увидеть, больше ли Мэнсон, обретя зрение, мотивируется эмоциями гнева и мести своему врагу или любовью и благодарностью своему другу, псевдониму Генри Синглтон, который вылечил его на безлюдном острове. . На острове происходит много ироничных и случайных разговоров, в то время как мы, читатели, знаем, что Мэнсон разговаривает и со своим врагом, и со своим другом одновременно.
Однажды к берегу приходит корабль и предлагает спасти Кушинга и Мэнсона. Однако Мэнсон находится на другой стороне острова, и Кушингу нужно будет отвести его на их корабль. Надвигалась буря, и корабль не мог долго ждать. Кушинг бежит и пытается увезти Мэнсона, у которого травмирована лодыжка. К сожалению, они почти не пропускают корабль. Они говорят, что вернутся, когда шторм утихнет, но корабль терпит крушение в море во время шторма, а Кушинг и Мэнсон остаются одни.
Мэнсон тяжело заболевает, и Кушинг решает отплыть с острова на спасательной шлюпке, которая доставила Мэнсона на берег. Пароход забирает их в течение суток. В течение этого времени, Чарльз В. Чеснатт показывает читателю, что Эвелин и ее мать благополучно дома. Вентворт Тайер был на корабле с Кушингом, который вез его в Южную Америку, чтобы помочь ему выздороветь. Эвелин никогда не хотела расставаться с Мэнсоном, а хотела только оставить записку, чтобы расстроить его. Люди, работающие на корабле, рассказывают, что Эвелин и Алиса собирались сесть на их корабль, но вместо этого сели на другой, направляющийся в Южную Америку. Вентворт, несмотря на прыжок за борт, был жив после спасения и выздоровел в Бразилии, и Алиса и Эвелин собирались его навестить. Корабль женщин сбился с курса и отставал от корабля примерно на неделю. По прибытии в Бразилию Кушинг нашел у Мэнсона врача, который помог ему выздороветь и прооперировал глаза. Эти двое используют ложные личности. Они находят врача, работающего по совпадению в той же больнице, где выздоравливает Вентворт и где будут навещать Эвелин и Элис. Операция на глазах Мэнсона прошла успешно, и Кушинг размышляет, узнает ли Мэнсон в нем Кушинга, и какова будет его реакция.
После выздоровления Мэнсон не узнает Кушинга и просит его найти своего врага. Кушинг говорит, что нашел его и устроил им встречу. Кушинг пишет записку Алисе и Эвелин, в которой Алиса сразу же узнает почерк Кушинга. Две женщины считали, что Кушинг и Мэнсон мертвы, и после этого письма у них появилась новая надежда. В день встречи Кушинг уводит Мэнсона на гору и оставляет его одного на встречу с врагом. Кушинг перед встречей заменил пули в пистолете Мэнсона холостыми. Он возвращается к Мэнсону вскоре после ухода, и Мэнсон сбивается с толку, называя своего врага трусом. Затем Кушинг раскрывает свою личность, и Мэнсон размышляет, что ему делать. Он хочет убить своего врага Кушинга, но поклялся своей жизнью своему другу «Генри». Он решает покончить с собой, так как его друг и враг - одно и то же, и он обязан своей жизнью своему другу. Прежде чем он нажмет на курок, Эвелин подходит и хватает Мэнсона за руку. Пуля отклоняется и попадает в Кушинга. Алиса ловит его и держит, пока он цепляется за жизнь. Алиса по-прежнему любит Кушинга, и Кушинг - после разговоров с Мэнсоном о том, что его враг сделал предложение дочери красивой, подходящей по возрасту женщины, которая его любила, - тоже испытывает любовь к Алисе.
К счастью, Кушинг не умирает. Его доставили в больницу, и он выздоравливал вместе с Вентвортом, с Алисой у их постели. Эвелин и Мэнсон счастливо возвращаются домой. Эвелин рассказывает ему, как она спасла им жизнь дома. Большинство пожаров в доме произошло до полудня, когда истек срок действия страховки. Страховая компания также не хотела терять связи с успешным архитектором, поэтому оплатила большую часть перестройки дома. Эвелин красиво перестроила дом. Падшие акции вновь обрели огромную стоимость, и Эвелин продала их, получив большую прибыль. Кроме того, несмотря на то, что он пропустил встречу по его архитектурному бизнесу, их предложение было принято Хауэллом и Бейкером. Его домашняя жизнь увенчалась успехом, и двое счастливо вернулись, поклявшись отказаться от скрытности в любви. Алиса и Кушинг поженились, и Вентворт пообещал использовать свою жизнь.
Последняя сцена показывает Эвелин и Мэнсона в ресторане с Уильямом Райсом. Поет женщина по имени мадемуазель Сент-Клар. Эвелин узнает в ней Леони и выражает к ней презрение. Мэнсон, однако, знает, что она помогла ему обеспечить его счастливую жизнь с Эвелин, и уважает роль, которую она сыграла в его жизни.
Символы
Основные персонажи
- Эдвард Кушинг- Состоятельный джентльмен пожилого возраста, который подружился и стал партнером мистера Тайера в Гарварде. Он стал врачом, но профессия ему не понравилась, и он поступил на юридический факультет, который ему тоже не нравился. Он любит путешествовать и добился успеха, когда начал бизнес с Тайером. Кушинг отказался от инвестиций, которые взял Тайер, и в конечном итоге потерял большую часть своих сбережений. Когда Тайер умер, он стал благодетелем семьи Тайеров и в конце концов влюбился в Эвелин. Вдумчивый и добрый человек, он проводит мысленный эксперимент над Мэнсоном, исследуя силу человеческих эмоций. В конце романа он осознает свою любовь к Алисе.
- Элис Тайер- Мать Эвелин и Вентворт, Алису всегда описывают как красивую и юную. Овдовев в 22 года, она влюбилась в Кушинга. У нее высокая нравственность, и она действует по обязательствам. Она призывает свою дочь выйти замуж за Кушинга, несмотря на любовь Эвелин к Мэнсону и ее собственную любовь к Кушингу, чтобы выплатить ему долг семьи. Она выходит замуж за Кушинга в конце романа.
- Эвелин Тайер- Эвелин, которую постоянно описывают как очень красивую, испытывает сильную любовь к Хью Мэнсону. Ей нравится ее независимость и она уважает Кушинга как своего опекуна, но чувствует себя заинтригованной образом жизни молодых людей. Она импульсивна и легко завораживает.
- Хью Мэнсон- Молодой успешный архитектор, которого называют красивым и смелым. Мэнсон родился в Кентукки и заработал собственное состояние, но заслужил любовь Эвелин. Легко разгневанный и очень ведомый, Мэнсон оказывается в эпицентре убийственного плана мести Кушингу.
Второстепенные персонажи
- Вентворт Тайер- Несмотря на свой ум, сын Алисы ведет себя безрассудно, отнимая у семьи время, энергию и стресс.
- Уильям Райс- Друг Тэера и Мэнсона, этот богатый и нерешительный молодой человек представляет Эвелин Мэнсону. Он хочет жениться, но не может решить, на ком жениться. Когда он придумывает план, кто-то другой женится на женщине, которую он желает.
- Леони- Слуга Тайера, который подслушивает разговоры Алисы и Эвелин и узнает о любви Эвелин к Мэнсону. Она доставляет Эвелин письмо от Мэнсона, что в конечном итоге позволяет им жениться. Она становится слугой Эвелин и Мэнсона после их свадьбы. Эвелин находит Леони одетой в свои вещи, когда она возвращается из Нью-Йорка без Мэнсона, и увольняет ее после получения информации о путешествии Мэнсона. В конце романа она становится певицей.
- Миссис Арчер- Друг Кушинга, она помогает Алисе, когда ее семье нужна поддержка. Она устраивает вечеринку, на которой целуются Эвелин и Мэнсон, и где Алиса объявляет о помолвке Эвелин и Кушинга.
- Капитан Пеннок- Капитан «Аделаиды», корабль Мэнсон плывет в Южную Америку. Страдает «несвоевременным опьянением» (178)[3] и пьян на корабле во время урагана.
- Нельсон- Первый помощник капитана корабля Аделаида, который покончил жизнь самоубийством на спасательной шлюпке.
- Кэмпбелл- Доктор на корабле, который забирает Мэнсона и Кушинга после их побега с острова.
- Доктор Сильва- Бразильский хирург, восстанавливающий зрение Мэнсона.
- Сестра Лорантин- Американская медсестра ухаживает за Мэнсоном и Вентвортом в бразильской больнице.
Темы
Эта секция написано как личное размышление, личное эссе или аргументированное эссе который излагает личные чувства редактора Википедии или представляет оригинальный аргумент по теме.Ноябрь 2015) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- Сила судьбы- На протяжении всего романа Чеснатт помещает своих персонажей в очень случайные ситуации. Почти все аспекты романа возникли случайно. Мэнсон впервые встретил Эвелин в опере, случайной встрече, и провел с ней время наедине, посетив тот же художественный музей по совпадению в то же время, когда она решила пойти. Тем не менее, Мэнсон создал свою собственную «случайную» встречу с Эвелин и ее матерью на следующий день после встречи с ними в опере, периодически проверяя художественную галерею, о которой он им говорил. Тем не менее, их роман прогрессирует, поскольку они проводят больше времени вместе из-за неспособности Кушинга устроить вечеринку миссис Арчер - еще одно удачное обстоятельство для них двоих. Когда Мэнсон считает, что Эвелин ушла от него в Кушинг, его удача преобладает в его погоне за ней. Он скучает по поездам, пароходам и по виду Алисы и теряет все свои экономические возможности в очень точной, почти невероятной манере, из-за чего он оказывается на необитаемом острове со своим заклятым врагом. Эта невероятная последовательность событий показывает как силу Чеснатта над персонажами его рассказа, так и веру Чеснатта в силу судьбы над человечеством. Однако Чеснатт объясняет в своем романе силу упущенных обстоятельств и то, в какой степени происходящие события влияют на нашу жизнь. Он красноречиво объясняет это ближе к концу романа, рассказывая о ситуации, которая действительно произошла, и показывая, что Эвелин не оставила Мэнсона ради Кушинга.
- "Мы часто говорим о совпадениях как о странных; но узкие границы, по которым связанные события иногда не могут совпадать, столь же примечательны, разница в том, что мы знаем об одном и редко о другом. Материальный мир находится только в упорядоченном развитии; предоставленный самому себе, он неуклонно работает в направлении своего предопределенного конца. Моральный мир, законы которого гораздо менее известны и который включает в себя неуверенный элемент свободы воли, часто кажется миром случайностей. Было действительно замечательно, что Кушинг и Мэнсон имели собрались вместе на одиноком острове в Атлантическом океане; но не менее странно, что они не встретились в Нью-Йорке. Шансы были тысяча к одному в пользу последнего случая. Если бы Кушинг познакомился со своим преследователь, вместо того, чтобы держать их отдельно, эта история никогда не могла быть написана ». (226-7)[3]
- Любовь и мужские роли- В романе два очень разных человека соревнуются друг с другом, чтобы завоевать любовь Эвелин Тайер. В конце концов, старший, богатый и странствующий Кушинг теряет Эвелин у алтаря из-за Мэнсона, молодого, смелого и красивого архитектора. К тому же их стиль ухаживания за Эвелин совершенно другой. Кушинг сначала спрашивает Алису о женитьбе на Эвелин, и они заранее договариваются о ситуации с небольшим ухаживанием. Мэнсон, с другой стороны, встречает Эвелин и сразу же вовлекает ее в флирт и беседу. Эвелин влюбляется в Мэнсона и решает для себя, что она хочет выйти за него замуж. Вдобавок Мэнсон целует Эвелин, пока она помолвлена, что было весьма спорным действием в начале 1900-х годов. В этом романе четко отражены меняющиеся ценности общества, отходящие от устроенных семейных браков в сторону ухаживания и избранной любви. Роман подчеркивает новые ценности взаимной любви в конце, когда Мэнсон и Эвелин воссоединяются. Эти двое клянутся в тайне в любви и обещают быть открытыми и без сомнения в своей любви друг к другу.
- Сила человеческих эмоций- Эта тема становится очевидной в эксперименте Кушинга с Мэнсоном. Он хочет увидеть, какие эмоции - благодарность и дружба против гнева и мести - будут преобладать, когда Мэнсон вернет себе зрение и обнаружит, что его спаситель и враг - одно и то же. В конечном итоге побеждает благодарность, но предварительные размышления и размышления показывают силу эмоций и свободу воли. Кроме того, сильное желание Мэнсона отомстить показывает человеческую способность к гневу.
- Колебания жизни- Эта второстепенная тема становится очевидной из небольших комментариев по всей книге. Чеснатт подчеркивает быстроту времени, подробно описывая год супружеской жизни Мэнсона и Эвелин всего на нескольких страницах. Он утверждает, что из-за скорости жизни и ее способности ускользать, важно ценить колебания хороших и плохих времен. Он утверждает, что без контраста успеха и неудачи невозможно полностью оценить жизнь. Совершенно совершенная жизнь не может быть такой же счастливой без периодов огромных неудач, как контраст.
- "Год проходит незаметно, временами так тихо, что занятые мужчины и женщины едва ли понимают, что одна сороковая или более средней продолжительности жизни ушла. Для достижения полного счастья год пройдет и не принесет никаких изменений, поскольку совершенство не может быть улучшено, и если изменение к худшему, это уже не совершенство. Для убогости есть такой же мертвый уровень: - часто год не приносит изменений к лучшему, за исключением того, что есть год меньше несчастий. Жизнь предлагает больше всего тем, кто судьба лежит между этими двумя крайностями; они не пресыщены счастьем и не сокрушены несчастьем ». (101-2)[3]
- Расовые отношения- Еще одна второстепенная тема, проходящая через книгу, - это аспект расы. Хотя в книге это не указано явно, расовый аспект нельзя упускать из виду из-за места Чеснатта в обществе как одного из первых успешных афроамериканских авторов, писавших для белой аудитории. Хотя это не явная тема, как в его романе Сердцевина традиций Чеснатт ссылается на гонку и делает незначительные комментарии на протяжении всего романа. Когда Мэнсон описывает свое бедное воспитание в Кентукки, он утверждает, что «среди них не было негров, по сравнению с тем, чье состояние можно было бы превозносить» (50).[3] Позже, обсуждая доктора Сильвию, доктора, Кэмпбелл говорит Кушингу, что он найдет его «белым под» бразильской кожей. Наконец, один афроамериканский персонаж, Леони, изображается негодяем, который подслушивает разговоры, носит одежду Эвелин и пытается украсть ее вещи. Эти комментарии, разбросанные по всей книге, сами по себе незначительные, вместе показывают натянутые расовые отношения в то время. Чеснатт изображает белых выше афроамериканцев, отражая взгляды белого превосходства того времени. Он делает это как сатирический контраст со своим собственным мнением, так и как попытку добиться успеха у белой публики, особенно после провала своего крайне расового романа. Сердцевина традиций.
Критический прием и влияние на карьеру Чеснатта
Первоначальная рукопись
Муж Эвелин была неопубликованной рукописью, написанной Чеснаттом, позже опубликованной в 2005 году Университетом Миссисипи. Письмо с отказом от МакКлюра Филлипса в 1903 году дает перспективу написания романа. Сердцевина традиций, обычно считающаяся одной из самых успешных работ Чеснатта, была опубликована всего двумя годами ранее, в 1901 г. Houghton Mifflin. Социальный клуб The Rowfant Club отклонил заявку Чеснатта на членство в 1902 году.[4] скорее всего из-за расы. Предположительно, после негативной критики его расового романа «Костяк традиций» и отрицания со стороны Rowfant Club из-за расы Чеснатт вернулся к «жанру романа о белой жизни, в котором афроамериканцы пишут исключительно о белом опыте» (v)[2] чтобы снова добиться успеха в литературном мире. Письмо с отказом от МакКлюр Филлипс, написанное Виттнером Биннером, комментирует это; В соответствующей части письма говорится: «Я сомневаюсь, что« Муж Эвелин »принесет пользу вашей репутации. Возможно, он будет опубликован с выгодой для себя; но мы убеждены, что, оставив свои предыдущие работы ... вы сделали литературным». оплошность. Боюсь, это звучит довольно резко. Я не хочу, чтобы вы ни на минуту подумали, что мы не ценим многие превосходные и очаровательно написанные отрывки ... (Биннер) Биннер явно считал, что Чеснатт должен был писать исключительно расовую фантастику »(228).[5] Из-за этого отказа Чеснатт отказался от своего романа, оставив рукопись незаконченной после своей смерти в 1932 году.
Публикация
В Университетское издательство Миссисипи опубликовал эту рукопись под редакцией Мэтью «Собака» Уилсона.[2] После выхода романа было опубликовано мало критических замечаний, вероятно, из-за его публикации вне исторического контекста. Опубликованный более чем через сто лет после написания, этот роман не имеет такого социального и политического влияния, как в 1903 году. Однако некоторые ученые отметили роман. Сам Уилсон утверждает: «Это одна из самых радикальных и причудливых из эксцентричных произведений Чеснатта. Роман, который начинается как домашняя комедия, превращается в удивительно неправдоподобную приключенческую историю, в которой на карту поставлены концепции белого мужественности» (36). .[5] Он также утверждает, что эта книга дает представление о развитии Чеснатта как писателя при анализе контекста, в котором он ее написал. Он заявляет: «Публикация этого романа позволяет нам более ясно понять развитие Чеснатта как писателя; она обеспечивает промежуточный этап между Сердцевина традиций и Мечта полковника, и позволяет нам увидеть, как он стал писателем, который манипулировал жанром так же, как в «Сне полковника». Наконец, публикация «Мужа Эвелин» значительно расширила наше представление о писателе Чеснатте; в этом романе, свободном от ответственности против расового вопроса в Соединенных Штатах, мы видим Чеснатта в серьезной игре »(xvi).[2]
Другие рассматривают этот роман совсем иначе, чем Уилсон. Уильям Эндрюс жестко утверждает, что это «бесспорно [это] худший из семи его неопубликованных романов» (130).[6] Далее он говорит, что Чеснатту не удалось «найти ... ту искру убежденности и серьезной цели, которая проявляется в его расовой литературе» (122).[6] Это, кажется, согласуется с первоначальной критикой рукописи Биннером. Критики считают, что работа Чеснатта, не ставшая центральным пунктом в его романе расы, во многом утратила свою ценность. Райан Симмонс также проявляет неприязнь к роману, особенно в отношении последних двух третей, отмечая: «Остальная часть романа разочаровывает, но действительно раскрывает некоторые интересные аспекты проекта Чеснатта ... Теперь он пытается образно понять, что является результатом будет удаление элемента социального. То есть он переходит от реалистической критики романтики к исследованию того, на что похожа человеческая природа в воображаемом естественном состоянии »(42).[7] Это утверждение согласуется с рецензией Уилсона на этот роман как на экспериментальную пьесу Чеснатта. Симмонсу вначале нравится традиционная реалистическая эстетика, но по мере того, как роман переходит к его непрактично случайной части, Симмонс теряет интерес. Однако ему нравится созерцание человеческой природы, с которым Чеснатт размышляет на протяжении всего конца романа. Он развивает это, говоря: «Определенная степень совпадения с точки зрения реалиста не только допустима, но и неизбежна; вопрос в том, как и в какой степени используется совпадение. И хотя использование совпадения Чеснаттом в Муж Эвелин выходит за рамки разумного и реализма, следует иметь в виду, что на данный момент он учится и расширяет свое мастерство. . . Муж Эвелин, однако, еще раз обнаруживает недоверие Чеснатта к тому, что реализм может сыграть решающую роль »(44-5).[7] Это последнее утверждение объясняет большую часть странностей и смены стилей, наблюдаемых на протяжении всей книги. Чеснатт пытался использовать разные стили, чтобы соответствовать меняющемуся литературному рынку. Реальность и расизм не работали на него, особенно если судить по трагическим обзорам Сердцевина традиций. Таким образом, Чеснатт пробовал разные стили, отклоняющиеся от расы и реализма, чтобы привлечь больше аудитории. В целом, эти ограниченные обзоры романа находят его странным и сложным, переключаясь между многими стилями и темами.
Роман белой жизни
Муж Эвелин подходит под термин «роман о белой жизни», фраза, которую использовал Мэтью Уилсон для описания жанра произведений Чеснатта, описывающих жизнь белых американцев. Чеснатт, пытаясь добиться массового успеха, отклонился от своего изображения расовых проблем и вместо этого попытался достучаться до белой аудитории, изображая их жизнь и их основные социальные проблемы. Симмонс утверждает, что его дистанцирование от расовых проблем проистекает из его «слабой уверенности в своей способности направлять эту реакцию в продуктивном направлении. Таким образом, его комментарий о расе остается скрытым. Муж Эвелин озабочен надежностью физических и наследственных факторов как определяющих факторов. характер, хотя он почти не упоминает расу напрямую »(52).[7] Отклонение от расы ради успеха среди белой аудитории в конечном итоге приносит Чеснатту больше вреда, чем пользы. Белая публика пренебрегла этим стилем, рассматривая его с «чувством воображаемого посягательства», как если бы, с точки зрения белых читателей, афроамериканские писатели не имели права представлять белую жизнь исключительно, потому что предоставить это право означало бы признать проницаемость цветной линии »(vii).[2] Во взглядах на работы Чеснатта доминировал скрытый расизм, независимо от того, раскрывали ли они расовые темы или нет. Уилсон развивает это, отмечая: «По крайней мере, они отражают его сознание того, насколько раса, даже если это не мнимая тема разговора, тонко пронизывает американский дискурс; раса никогда не скрывается больше, чем на дюйм под поверхностью. " (55).[5]
Рекомендации
- ^ Чеснатт, Чарльз В. Муж Эвелин. Университетское издательство Миссисипи, 2005, с. 4.
- ^ а б c d е Уилсон, Мэтью (2005). Муж Эвелин: Введение. Соединенные Штаты Америки: Издательство Университета Миссисипи. стр. v – xx.
- ^ а б c d Чеснатт, Чарльз (2005). Муж Эвелин. Соединенные Штаты Америки: Издательство Университета Миссисипи. С. 1–289.
- ^ Дункан, Чарльз (1998). Отсутствующий человек: повествовательное искусство Чарльза У. Чеснатта. Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо. стр.166–176.
- ^ а б c Мэтью, Уилсон (2004). Белизна в романах Чарльза У. Чеснатта. Джексон, Миссисипи: Университетское издательство Миссисипи. С. 36–44, 228.
- ^ а б Эндрюс, Уильямс Л. (1980). Литературная карьера Чарльза У. Чеснатта. Батон-Руж: штат Луизиана UP. стр.120–130.
- ^ а б c Симмонс, Райан (2006). Чеснатт и реализм: исследование романов. Таскалуса, Алабама: Университет Алабамы Press. С. 37–46.