Эрик Абрахамсен - Eric Abrahamsen

Эрик Абрахамсен (1978 г.р.) - литературный переводчик с китайского на английский, отмеченный наградами в Америке.[1]

биография

Абрахамсен изучал китайский язык в Центральном университете национальностей в Пекине с 2001 года и оставался в Китае до 2016 года, переводя и продвигая китайскую литературу. Он ведет веб-сайт Бумажная Республика.

Награды

Публикации

Абрахамсен перевел множество произведений разной длины, которые были опубликованы в Житель Нью-Йорка, Granta, п + 1, и Paper Republic. Он также пишет о современной китайской литературе.

Переводы романов

  • Ван Сяофан: Записная книжка государственного служащего (2011) 公务员 笔记
  • Сюй Цзэчен: Бег по Пекину (2013) 跑步 穿过 中关村

Переводы рассказов

внешняя ссылка

Рекомендации

  1. ^ Эрик Абрахамсен, веб-сайт Paper Republic, https://paper-republic.org/ericabrahamsen/
  2. ^ PEN Translation FUnd объявляет получателей грантов на 2009 год https://pen.org/press-release/pen-translation-fund-announces-its-2009-grant-recipients/
  3. ^ Двадцать иностранцев выигрывают 9-ю Специальную книжную премию Китая в Пекине, Chinaculture.org, 2015-08-26. http://www.chinadaily.com.cn/culture/2015-08/26/content_21713779.htm