Креольские языки на основе английского - English-based creole languages
| Часть серии о |
| Британский Афро-карибский сообщество |
|---|
| Сообщество и подгруппы |
| История |
| Языки |
| Культура |
| Люди |
An Креольский язык на основе английского (часто сокращается до Английский креольский) это креольский язык для которого английский был лексификатор, означающее, что в момент его образования словарный запас английского языка послужила основой для большинства креольских лексикон.[1] Большинство английских креолов сформировалось в британских колониях после большого расширения британской военно-морской мощи и торговли в 17, 18 и 19 веках. Основными категориями креолов, основанных на английском, являются атлантические (Америка и Африка) и Тихоокеанский регион (Азия и Океания).
По оценкам, более 76,5 миллионов человек во всем мире говорят на креольском языке на английском языке. Малайзия, Нигерия, Гана, Ямайка и Сингапур имеют наибольшую концентрацию креольскоязычных.
Источник
Спорный вопрос, в какой степени различные креолы, основанные на английском языке, имеют общее происхождение. В гипотеза моногенеза[2][3] утверждает, что единый язык, обычно называемый прото – пиджинский английский, на котором говорили вдоль западноафриканского побережья в начале шестнадцатого века, был предком большинства или всех атлантических креолов (английских креолов Западной Африки и Америки).
Таблица креольских языков
| Имя | Страна | Кол-во спикеров[4] | Примечания |
|---|---|---|---|
Атлантический | |||
Западный Карибский бассейн | |||
| Багамский креольский | 309,000 (2014) | ||
| Теркс и Кайкос креольский английский | 10,700 (1995) | ||
| Ямайский патуа | 2,670,000 (2001)~3,035,000 | ||
| Белизский креольский | Пользователи L1: 170 000 (2014) | Пользователи L2: 300 000 (2014) | |
| Креольское побережье Мискито | 18,400 | Диалект: Rama Cay Creole | |
| Лимонский креольский | 55,100 (1986) | ||
| Бокас-дель-Торо креольский | 268,000 (2000) | ||
| Сан-Андрес – Провиденсия креольский | 33,000 (1995) | ||
Восточно-Карибский | |||
| Креольские Виргинские острова | 52,300 (1980)~76,500 | ||
| Ангильский креольский | 11,500 (2001) | ||
| Антигуанский креольский | 67,000 (2001)~147,520 | ||
| Сент-Китс креольский | 39,000 (1998) | ||
| Монтсеррат креольский | 3,820 (2011) | ||
| Винсентский креольский | 138,000 (1989) | ||
| Гренадский креольский | 89,200 (2001) | ||
| Тобагонский креольский | 300,000 (2011) | ||
| Тринидадский креольский | 1,000,000 (2011) | ||
| Баджанский креольский | 256,000 (1999) | ||
| Гайанский креольский | 650,000~682,000 | ||
| Сранан Тонго | Пользователи L1: 67 300 (2013) ~ 410 700 | Пользователи L2: 300 000 | |
| Сарамаккан | 14,100 (2013)~17,100 | ||
| Ндюка | 21,700 (2013)~39,700. | Диалекты: Алуку, Парамаккан | |
| Квинти | 200 (2005) | ||
Соединенные Штаты | |||
| Гулла (Афро-семинол креольский ) | 350 (2010) | Этническое население: 250,000 | |
Африка | |||
| Крио | 692,000~716,110 | Пользователи L2: 4 000 000 (1987) | |
| Креол | 1,500,000 (L2; 1984) | ||
| Ганский пиджин | 5,000,000 (2011) | Пользователи L2: 2000 (1990) | |
| Нигерийский пиджин | 30,000,000 (2005) | ||
| Камерунский пиджин | 2 000 000 (L2; 1989) | ||
| Экваториальный гвинейский пиджин | 6,000 (2011) | Пользователи L2: 70 000 (2011) | |
Тихий океан | |||
| Гавайский креольский | 600,000 (2012) | 100000 на материковой части США. Пользователи L2: 400 000 | |
| Нгатикский креольский | 700 | ||
| Ток Писин | 122,000 (2004) | Пользователи L2: 9000000 (вероятно, по состоянию на 2020 год) | |
| Пиджин | 24,400 (1999) | Пользователи L2: 307000 (1999) | |
| Бислама | 10,000 (2011) | Пользователи L2: 200 000 | |
| Питкэрн -Норфолк | 430 (2011)~532 | Практически нет пользователей L2 | |
| Австралийский криол | 4,200 (2006) | Пользователи L2: 10 000 (1991) | |
| Креольский пролив Торреса | 6,040 (2006) | ||
| Singlish | 2,000,000–3,000,000 | ||
| Манглиш | 25,000,000–30,000,000 | ||
| Фиджийский креольский | 25–50 | ||
| Тонганский креольский | >25 | ||
Маргинальный
- Ямайский язык Maroon Spirit Possession
- Иярич («растафариан»)
- Бонин английский, иногда считается смешанный язык
Другой
Не совсем креолы, но иногда их называют так:
внешняя ссылка
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Велупиллай, Вивека (2015). Пиджины, креолы и смешанные языки. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. п. 519. ISBN 978 90 272 5272 2.
- ^ Хэнкок, И. Ф. (1969). «Предварительное сравнение английских атлантических креолов». Обзор африканского языка. 8: 7–72.
- ^ Гилман, Чарльз (1978). «Сравнение ямайского креольского и камерунского пиджин-английского». Изучение английского языка. 59: 57–65. Дои:10.1080/00138387808597871.
- ^ Саймонс, Гэри Ф; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2017). Этнолог: языки мира (20-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
дальнейшее чтение
- Холм, Джон А., изд. (1983). Центральноамериканский английский. Гейдельберг: Юлиус Гроос Верлаг. ISBN 3-87276-295-8.
- Холм, Джон А. (1989). «Английские разновидности». Пиджины и креолы. Том 2, Справочный обзор. Издательство Кембриджского университета. С. 405–551. ISBN 978-0-521-35940-5.
- Холм, Джон А. (2000). Введение в пиджины и креолы. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-58581-1.
- Малоизвестные разновидности английского языка: введение. Издательство Кембриджского университета. 2010 г. ISBN 978-1-139-48741-2.
- Арендс, Жак; Муйскен, Питер; Смит, Норвал (1995). Пиджины и креолы: введение. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 90-272-5236-Х.