Элегия для Косово - Elegy for Kosovo
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Исмаил Кадаре |
---|---|
Оригинальное название | Tri këngë zie për Kosovën |
Переводчик | Петр Константин |
Издатель | Онуфри |
Опубликовано на английском языке | 1998 |
Страницы | 121 стр. |
ISBN | 1559705280 |
OCLC | 925184181 |
Элегия для Косово (албанский: Tri këngë zie për Kosovën) является албанский роман, написанный Исмаил Кадаре.[1]
Историческое прошлое
В 1389 г. Османская армия вторгся Косово, в Битва за Косово. В битве османская армия под предводительством султана Мурада I столкнулась с целым рядом солдат. сербский солдаты во главе с сербский Принц Лазарь. В течение двух дней османы победили Балканы и взяли Косово. Битва часто использовалась для продвижения сербского и албанского языков. национализм, наиболее известный по Слободан Милошевич и Рамуш Харадинай.[2]
Роман Кадаре - это националистическое литературное переосмысление этой битвы. Хотя основанный на исторических фактах роман историческая фантастика.
Символы
- Султан Мурад I: Лидер османской армии во время битвы за Косово, где он умирает. Его тело похоронено в Косово.
- Князь Лазарь: Лидер балканской армии во время битвы за Косово и князь Сербии. Он попадает в плен во время битвы, и сербский менестрель Владан отчаивается.
- Гьорг Шркрели: Албанский менестрель, приглашенный на битву, чтобы петь албанские эпосы. После битвы он бежит из Косово с Владаном, Маноло и группой менестрелей и беглецов.
- Владан: Сербский менестрель был приглашен на битву за Косово, чтобы петь сербские эпосы. После битвы он бежит из Косово с Гьоргом, Маноло и группой менестрелей и беглецов.
- Маноло: валашский сказочник, путешествующий с Гьоргом и Владаном, которого приглашают вместе с ними играть в замке лорда.
- "Великая госпожа": старуха, присутствующая на банкете лорда, на котором поют Гьорг, Владан и Маноло. Она очень тронута их рассказом и просит, чтобы они спели на ее похоронах. На следующее утро ее находят мертвой.
участок
Роман разделен на три части: 1) Древняя битва,[2] 2) Великая Госпожа и 3) Царственная молитва.
1. Древняя битва
Этот раздел посвящен рассказу Кадаре о битве за Косово и поражении на Балканах. Сербский принц Лазар возглавляет балканскую армию, группу союзов и разрозненных национальностей, объединенных стратегической дипломатией короля.[3] Объединенная балканская армия противостоит Османской империи, намереваясь вторгнуться в Косово и завоевать его. В ночь перед битвой многие балканские князья собираются вместе, чтобы послушать свои менестрели петь традиционный эпическая поэзия в котором подробно рассказывается об истории каждой нации. Князья смеются над менестрелями, которые поют друг против друга о прошлых войнах. Например, сербские менестрели поют: «Сербы, к оружию! Албанцы отбирают у нас Косово!» а албанские менестрели поют: «Спустился черный туман - албанцы к оружию, Косово падает перед проклятыми сербами».[1]
На следующий день балканская армия терпит поражение от турок-османов, хотя османские Султан Мурад I убит в бою. Принц Лазарь взят в плен османами.[1]
2. Великая леди
В этом разделе изображены последствия поражения на Балканах с точки зрения двух менестрелей, одного албанца (Гьорг) и одного серба (Владан), вынужденных покинуть поле битвы вместе с остальными менестрелями, участвовавшими в битве. Несмотря на прошлое конфликт между Албанией и Сербией, эти двое должны объединиться и смириться с распадом балканских государств. Кажется, оба осознают, что неспособность объединиться перед лицом общего врага стала причиной поражения Балкан.[2]
Проигранная битва тяжким бременем ложится на обоих менестрелей, Владан даже выбросил гусла в отчаянии. В своем путешествии менестрели собирают группу Венгерский беглецы, убегающие с боя. Беглецы спрашивают менестрелей, каково это было петь для многих князей перед битвой, и менестрели отвечают, что их вызывающие разногласия песни вызывают смех. Как венгры, беглецы не понимают огромного конфликта между Албанией и Сербией и причин этого смеха. Жестом единства Гьорг позволяет Владану сыграть Лахута, албанская версия гусла потеряв собственный инструмент.[1]
Один из беглецов с группой оказывается Турок, который хочет только конвертировать в христианство, не отказываясь полностью от своего Исламский Вера. За попытку исповедовать две веры человека сжигают на костре.[1]
Однажды Гьорг, Владан и Маноло приглашены в замок, лорд которого желает услышать, как они поют. Услышав их песни, все еще призывающие к войне друг с другом, лорд осуждает их. Но одна старушка умоляет гостей не оскорблять менестрелей, а вместо этого просит, чтобы они рассказали в комнате историю, которая ей очень нравится. На следующее утро ее находят мертвой, и менестрелей просят спеть на ее похоронах.[1]
3. Царственная молитва
Последний раздел рассказывается с точки зрения султана Мурада I, лежащего мертвым в могиле на Поле Черных Дроздов, где произошла битва за Косово. Он проклинает Балканы за то, что они заставили его отдохнуть на их земле, а не на земле, которую он называет своим домом. Проходят века, султан отмечает, что вместо того, чтобы пытаться объединиться и «что-то вместе построить», албанцы и сербы продолжают вести войны за Косово.[1]
Темы
- Призыв к вмешательству Запада в дела Балкан[2][ненадежный источник? ]
- Увековечение древней истории через устные традиции, такие как эпическая поэзия
История публикации
Кадаре опубликовал оригинальный албанский роман в 1998 году под названием Elegji për Kosovën.[4][5]
Это было переведено на английский к Петр Константин и опубликовано Аркадный паб. в 2000 г.[1]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час Кадаре, Исмаил и Петр Константин. Элегия для Косово. Нью-Йорк: Arcade Pub, 2000.
- ^ а б c d Маргаронис, Мария (23 августа 2011 г.). «Рецензия на элегию Исмаила Кадаре для Косово». ИЗУЧЕНИЕ.
- ^ Кокобобо, Ани (2010). «Проклятие» восточной крови в элегии Исмаила Кадаре для Косово ». Обзор Ulbandus. 13: 79–93. JSTOR 25748215.
- ^ Кадаре, Исмаил (3 декабря 2011 г.). Элегия для Косово: Роман - Исмаил Кадаре - Google Книги. Google Книги. ISBN 9781628722390.
- ^ "Элегджи на Косовене". Поэзи Шкип.