Дауде де Прадас - Daude de Pradas
Дауде, Deude, Даурд, или же Дауде де Прадас (эт. 1214–1282)[1][2] был трубадур из Prades-Salars в Руэрг не далеко от Родез. Он дожил до старости и оставил после себя семнадцать-девятнадцать кансо, в том числе двенадцать на изысканная любовь, три о сексуальном завоевании, один тенсо, один план (после смерти Uc Brunenc ) и религиозная песня.[1] Из всего его творчества сохранилась только одна мелодия.[1]
По его Vida, он был каноник из Maguelonne.[3] Канон и магистр имени Деодатус де Прадас или же Пратис появляется во многих документах Rodez за тот же период.[2] Некоторые ученые считают, что Дауде вообще не был каноником,[3] в то время как некоторые предполагают, что он был каноником не в Магелоне, а в Санта-Мария-ин-Родез.[2] Дауде часто встречается в компании Подсчитывает и Епископы Родеза и был назван генеральный викарий Родеза Папа Климент IV (1266).[2]
По его VidaДауде слыл «умным писателем, с природным остроумием и изобретательностью», но из-за того, что его не вдохновляла любовь, его песни не пользовались популярностью и, следовательно, не пели.[3] Дауд также обладал острым знанием рапторы,[4] и написал трактат о соколиная охота озаглавленный Auzels Cassadors.[1] Он также вышел за пределы лирики трубадуров, чтобы написать дидактическую поэму (Ensenhamen ) на четырех основные добродетели.[1]
Дауде в своих песнях о любви выражает любовь для дамы более высокого ранга в надежде, что Merces (милость) заступится за него.[5] Но когда он наконец встречает свою Дзёи роман (новая радость) в ее замке, ее высокомерие невыносимо:
|
|
Дауд, как и многие трубадуры, обращается к Bel Desir (справедливое желание) помощи, но иногда он употребляет термин Bel Desir относится к желанию дамы, а также к его собственному, а иногда, возможно, даже к доверенному лицу-мужчине, когда его возлюбленный становится проблемным.[6]
У сохранившейся музыки Дауде есть некоторые общие черты с Gui d'Ussel, на которого он ссылается в своем тенсо, но он менее разнообразен по мотивам, чем у Ги.[7] Однако это тоже сквозной.[7] Возможно, что Дауд также контактировал с Peire Cardenal или же Гиро Рикье в Родезе.[8]
Работает
- Ab lo douz temps que renovella
- Анк маис хом тан бен нон амет
- Бен ай 'Аморс, qu anc me fes chauzir
- De lai on son tug miei desir
- Pois Merces no.m val ni m'ajuda
- Puois amors vol e comanda
- Si per amar ni per servir
- Tan sen al cor un amoros desir
- Trop ben m'estera si.s tolgues
- El temps que.l rossignols s'esgau
- En un sonet guay e leugier
- Нет cugiey mais ses comjat far chanso
- Qui finamen sap cossirar
- Amors m'envida e-m somo
- No. m puesc mudar que no-m ressit
- Del bel dezir que Joys Novels m'adutz
- Бен деу эссер солатц марриц
- Sitot m'ai pres un pauc de dan
- Al temps d'estiu, qan s'alegron l'ausel
- D'ome fol ni desconoisen
Источники
- Мелани, Сильвио. Per sen de trobar. L'Opera lirica di Daude de Pradas. Publications de l'association internationale d'études occitanes, XI. Турнхаут: Издательство Brepols, 2016. ISBN 978-2-503-56833-1.
- Обри, Элизабет. Музыка трубадуров. Издательство Индианского университета, 1996. ISBN 0-253-21389-4.
- Иган, Маргарита, изд. и транс. Видасы трубадуров. Нью-Йорк: Гарленд, 1984. ISBN 0-8240-9437-9.
- Гонт, Саймон, и Кей, Сара, ред. Трубадуры: Введение. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1999. ISBN 0-521-57473-0.
- Шютц, А. Х. «Заметка о локализации Дауде де Прадаса». Зеркало, 15: 4, (октябрь 1940 г.), стр. 478–479.
- Шютц, А. Х. (Ред.) Poésies de Daude de Pradas. Тулуза и Париж: Bibliothèque méridionale 22, (1933)
Примечания
внешняя ссылка
- (на окситанском языке) Полное собрание сочинений Дауде онлайн на Trobar.org