Кристин Де Лука - Christine De Luca
Кристин Де Лука | |
---|---|
Де Лука в 2014 году | |
Родившийся | Кристин Пирсон 4 апреля 1947 г. Брессай, Шетландские острова, Шотландия |
Род занятий | Поэт, писатель |
Язык | Английский, Шетландский диалект |
Образование | Эдинбургский университет |
Известные работы | Dat Trickster Sun |
Известные награды | Назначен Эдинбург с Макар (2014—2017) |
Интернет сайт | |
Сайт де Луки |
Кристин Де Лука (родился 4 апреля 1947 г.) - шотландский поэт и писатель из Шетландские острова, который пишет в обоих английский и Шетландский диалект[я] Ее стихи переведены на многие языки. Она была назначена Эдинбург с Макар, или поэт-лауреат с 2014 по 2017 год. Де Лука - глобальный защитник Шетландский диалект и литература Северные острова Шотландии.
ранняя жизнь и образование
Де Лука родилась Кристин Пирсон в Стены, Шетландские острова. Ее отец, Сэнди Пирсон, был директором начальной школы Happyhansel в г. Шетландские острова. Де Лука переехал в Эдинбург в позднем подростковом возрасте учиться в Эдинбургский университет.[2] После окончания школы она несколько лет преподавала в средней школе, а затем в 1980 году получила степень магистра педагогических исследований.[3][4][5]
Писательская карьера
Первые три сборника стихов де Луки были опубликованы Шетландская библиотека. Ее первая коллекция, Голоса и звуки была опубликована в 1994 г. и ее вторая работа, Wast Wi Da Valkyries, был издан в 1997 году. Оба сборника получили Шетландскую литературную премию.[6] Третий сборник, «Обычная песня», был издан в Шетланде и Эдинбурге в 2002 году.[3]
В 2004 году Де Лука брошюра, Капли в океане времени, был опубликован Hansel Co-operative Press. Он основан на восьми поколениях истории семьи Де Луки.[3] Ее сборник стихов, Параллельные миры (Luath Press) был опубликован в 2005 году. Двуязычный сборник стихов Дю Луки был опубликован в 2007 году издательством éditions fédérop; Параллельные миры (Mondes Parallèles), Стихи в переводе с английского и шетландского языков, включают первые четыре тома стихов Де Луки и недавние работы, и был переведен Жан-Полем Блотом и Де Лукой. В 2007 году сборник получил поэтическую премию на 9-м Международном салоне Livre Insulaire в Уэссане.[6][3]
Шестой поэтический сборник Де Луки, Северный край Эдема был опубликован Luath Press в 2010 году. В 2011 году роман Де Луки А потом навсегда, был опубликован Shetland Times. Ее брошюра, Dat Trickster Sun, (Mariscat Press 2014), вошла в шорт-лист конкурса Награды Майкла Маркса за поэтические буклеты награда в 2014 году.[7][6] Это было переведено на итальянский язык Франческой Романа Пачи в 2015 году (Questo sole furfante) и опубликовано Trauben, Torino.
Де Лука была назначена Эдинбургским Макаром (лауреатом поэтессы) в 2014 году. Она была поэтом-лауреатом с 2014 по 2017 год.[6] Ее стихи выбирались четыре раза (2006, 2010, 2013 и 2015 гг.) Библиотека шотландской поэзии на годовой 20 Лучшие шотландские стихи список.[7]Работы Де Луки переведены на несколько языков, включая французский, итальянский, шведский, норвежский, датский, исландский, финский, эстонский, латышский, польский и валлийский.[3]
Северные острова пропаганда
Де Лука является сторонником шетландского диалекта, путешествует по всему миру, чтобы поделиться своим родным диалектом со схожими языковыми культурами, такими как Скандинавия и Исландия. Де Лука является соучредителем некоммерческого кооператива Hansel Co-operative Press, который продвигает литературную и художественную деятельность на Шетландских и Оркнейских островах.[2]
Де Лука сосредоточилась на продвижении своего родного языка через работу с Шетландские острова дети. Она писала детские рассказы в Шетландский диалект.[6] Де Лука перевел Роальд Даль С Чудесное лекарство Джорджа на шетландский диалект как Феноменальный физик Доди (Black and White Publishing, 2008). Также в 2016 году издательством Black and White Publishing опубликовано два Джулия Дональдсон книги, переведенные Де Лукой: Да Троу (Тролль) и Бэрн Шетландских Груффало, (Дитя Груффало).[8]
Избранные публикации
- 2017, Эдинбург поет город, Saltire Society, сборник стихов
- 2014, Dat Trickster Sun, Марискат Пресс, брошюра
- 2011, А потом навсегда, Shetland Times, Роман
- 2010, Северный край Эдема, Luath Press, сборник стихов
- 2007, Mondes Parallèles Перевод с английского и шетландского Жан-Поля Бло), (éditions fédérop)), сборник стихов
- 2005, Параллельные миры, Luath Press, сборник стихов
- 2004, Капля в океане времени, Гензель Кооператив Пресс, брошюра
- 2002, Обычная песня, Шетландская библиотека, сборник стихов
- 1997, Wast Wi Da Valkyries, Шетландская библиотека, сборник стихов
- 1994, Голоса и звуки, Шетландская библиотека, сборник стихов
Награды и признание
- 2014 г., назначен Эдинбург с Макар, (2014—2017)[6]
- 2014, вошел в шорт-лист Награды Майкла Маркса за поэтические буклеты, за Dat Trickster Sun[6]
- 2007, Международная книжная ярмарка в Уэссане, поэтическая премия за Параллельные миры, стихи в переводе с английского и шетландского языков[3]
- 1999, литературная премия Шетландских островов за фильм «Wast Wi Da Valkyries» [3]
- 1996, Шетландская литературная премия, за Голос и звуки[3]
Примечания
- ^ Де Лука часто упоминает Шетландский диалект в качестве ШетландскийОднако этот термин считается спорным и обычно не нравится носителям языка.[1]
Рекомендации
- ^ Велупиллай, Вивека (24 сентября 2019 г.). «Гендерные животные на шетландском диалекте - сравнение до-нефтяной и современной речи». Английский во всем мире. Издательская компания Джона Бенджамина. 40 (3): 270. Дои:10.1075 / eww.00032.vel. eISSN 1569-9730. ISSN 0172-8865. Получено 29 февраля 2020 - через электронную платформу Джона Бенджамина.
- ^ а б «Моя жизнь в поэзии с Кристин Де Лука». Шотландский обзор книг. Получено 21 сентября 2018.
- ^ а б c d е ж грамм час "Кристин Де Лука". Поэма Охотник. Получено 21 сентября 2018.
- ^ "Кристин Де Лука". Городской совет Эдинбурга. Архивировано из оригинал 22 сентября 2018 г.. Получено 22 сентября 2018.
- ^ Де Лука, Кристин (1980). «На пути к прочной« основе »: рассмотрение возможности планирования учебной программы по географии для отстающих в третьей и четвертой средней школе». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ а б c d е ж грамм "Кристин де Лука (р. 1947)". Библиотека шотландской поэзии. Получено 20 сентября 2018.
- ^ а б "Кристин Де Лука". Поэзия Архив. Получено 20 сентября 2018.
- ^ "Кристин Де Лука". Шетландские диалекты.. Получено 21 сентября 2018.