Катилина его заговор - Catiline His Conspiracy
Катилина его заговор это Якобинский трагедия написано Бен Джонсон. Это одна из двух римских трагедий, которые, как надеялся Джонсон, укрепят его драматические достижения и репутацию, другая - Сеян Его падение (1603).
Задний план
Джонсон не был первым драматургом своей эпохи, который драматизировал историю Катилины. Стивен Госсон в своей «Школе жестокого обращения» (1579) высоко оценил пьесу под названием Заговоры Катилины, который играл Лестерские люди в Театр где-то между 1576 и 1579 годами. Катилина (пьеса Госсона или другая, автор неизвестен) разыгрывалась в доме Уильям Сесил, первый лорд Бергли 16 января 1588 г. В 1598 или 1599 г. Дневник Филип Хенслоу фиксирует аванс в размере 5 шиллингов в пользу Генри Четтл, для пьесы под названием Заговор Катилины- хотя Четтл, похоже, так и не закончил его писать.[1]
Издательский
Впервые пьеса была опубликована в кварто в 1611 году канцелярским мастером Уолтером Берром, которому предшествовала похвальные стихи от Фрэнсис Бомонт, Джон Флетчер, и Натан Филд. Это был переизданный фолио 1616 года с произведениями Джонсона. В тексте фолио говорится, что Катилина впервые был исполнен в 1611 г. Люди короля, и перечисляет приведение как: Ричард Бербедж, Джон Хемингес, Александр Кук, Генри Конделл, Джон Лоуин, Джон Андервуд, Уильям Остлер, Николас Тули, Ричард Робинсон, и Уильям Экклстоун.
Сказка
Как видно из названия, пьеса рассказывает историю Катилина, римский политик и заговорщик I века до н.э. Помимо Катилины, другие исторические личности, такие как Юлий Цезарь, Семпрония, Фульвия, Красс и Цицерон.[2]
Прием
На то, что пьеса не пользовалась популярностью, указывает укоризненное предисловие Джонсона к опубликованному изданию. Томас Раймер похвалил предмет пьесы, но осудил нарушения Джонсоном приличия. Хранитель заявляет, что: «Несмотря на то, что его освистали со сцены на премьере в 1611 году, он стал большим фаворитом в свое время, но не ставился с 17 века».[3]
Джон Драйден ввел традиционное правило предписания против предлог скручивания по-английски, критикуя фразу из этой пьесы: «Пасть и берлоги зверей не могли принять тела, от которых испугались те души».[4]
В 2011 году пьеса была впервые отредактирована и переведена на итальянский язык.[5]
Заметки
- ^ Chambers, Vol. 1, стр. 222 п. 2; Vol. 2. С. 163, 170, 394; Vol. 3, стр. 372.
- ^ Хейворд Брок, Мария Палакас; Энциклопедия Бена Джонсона - 68
- ^ Двадцатилетний глобальный проект - последнее слово Бена Джонсона, Хранитель
- ^ Родни Хаддлстон и Джеффри К. Пуллум, 2002, Кембриджская грамматика английского языка. Кембридж (Великобритания): Издательство Кембриджского университета, стр. 627f.
- ^ Б. Джонсон. La congiura di Catilina, изд. и транс. Доменико Ловачо. Генуя, ECIG, 2011.
использованная литература
- Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
- Холлидей, Ф. Спутник Шекспира 1564–1964. Балтимор, Пингвин, 1964 год.