Лагерь (стиль) - Camp (style)

Лагерь является эстетический стиль и чувствительность, которые считают что-то привлекательным из-за его плохого вкус и ироничный ценность.[1] Эстетика лагеря нарушает многие модернизм представления о том, что такое искусство и что можно классифицировать как высокое искусство путем инвертирования эстетических атрибутов, таких как красота, ценность и вкус, путем приглашения иного восприятия и потребления.[2]

Лагерь также может быть общественной практикой и служить образцом стиля и представления для нескольких видов развлечений, включая кино, кабаре и пантомима. Там, где высокое искусство обязательно сочетает в себе красоту и ценность, лагерь обязательно должен быть живым, смелым и динамичным. «Эстетика лагеря восхищает дерзостью». Кэмп противится удовлетворению и стремится бросить вызов.[2]

Лагерное искусство связано с (и часто путают с)китч, и вещи с лагерной привлекательностью также могут быть описаны как "дрянные". Когда это употребление появилось в 1909 году, оно обозначало «показное, преувеличенное, эффектное, театральное» илиженоподобный "поведение, и к середине 1970-х лагерь был определен изданием колледжа Словарь Вебстера "Новый мир" как «банальность, посредственность, уловка, [и] хвастовство ... настолько крайние, что развлекают или имеют извращенно изощренную привлекательность».[3] Американский писатель Сьюзан Зонтаг эссе Заметки о «Лагере» (1964) подчеркивал его ключевые элементы: «искусственность, легкомыслие, наивная претенциозность среднего класса и шокирующая излишество».[4]

Истоки и развитие

В 1870 году в письме, представленном в качестве доказательств во время его допроса магистрату Боу-стрит, Лондон, по подозрению в незаконных гомосексуальных действиях, трансвестит Фредерик Парк сослался на его «походные начинания»; но в письме не говорится, что это были.[5] В 1909 г. Оксфордский словарь английского языка дал первую печатную цитату лагерь так как

показной, преувеличенной, эффектной, театральной; женоподобные или гомосексуальные; относящиеся к гомосексуалистам. Итак, как существительное, «лагерное» поведение, манеры и так далее. (ср. цит. 1909); мужчина, демонстрирующий такое поведение.

Согласно словарю, это значение «этимологически неясно». Лагерь в этом смысле предполагалось, что он произошел от французского термина сам кемпер, что означает «преувеличенно позировать».[6][7] Позже он превратился в общее описание эстетического выбора и поведения гомосексуальных мужчин из рабочего класса.[8] Концепция лагеря описана Кристофер Ишервуд в 1954 г. в романе Вечерний мир, а затем в 1964 г. Сьюзан Зонтаг в ее эссе и книге Заметки о «Лагере».[9]

Подъем постмодернизма сделал лагерь общий взгляд на эстетику, не отождествляемый с какой-либо конкретной группой. Изначально такое отношение было отличительным фактором в пре-Каменная стена гей мужские сообщества, где это был доминирующий культурный образец. Он возник из понимания гомосексуализма как женственность.[8] Две ключевые составляющие лагеря изначально были женскими выступлениями: свистеть и тянуть. Благодаря широкому использованию превосходных степеней swish и преувеличенному притворству женщин в лагере лагерь стал распространяться на все, что угодно, «сверх меры», в том числе на женщин, изображающих из себя подражателей (искусственные королевы ), как в преувеличенный Голливудская версия Кармен Миранда. Именно эта версия концепции была принята литературными и художественными критиками и стала частью концептуального массива культуры 1960-х годов. Мо Мейер по-прежнему определяет лагерь как "странная пародия".[10][11]

Современная культура

Телевидение

В Comedy Central Телевизионное шоу Незнакомцы с конфетой (1999–2000), в ролях комик Эми Седарис, был лагерной пародией на ABC Afterschool Special жанр.[12][13][14] Вдохновленный работой Георгий Кучар и его брат Майк Кучар, Жопа студии, запущенный в 2011 году Кортни Фатом Селл и Джен Миллер, начал снимать серию короткометражных бюджетных фильмов о лагерях. Их художественный фильм Сатана, держи меня за руку (2013) показывает многие элементы, узнаваемые на фотографиях лагеря.[15][16]

Музыка

Шер выступает во время ее Живое доказательство: прощальный тур

Американская певица и актриса Шер часто называют "Королевой лагеря" из-за ее эпатажной моды и живых выступлений.[17] Она получила этот статус в 1970-х, когда запустила свой варьете в сотрудничестве с художником по костюмам Боб Маки и стал постоянным участником американского телевидения в прайм-тайм.[18][19]

Дасти Спрингфилд в 1966 году

Дасти Спрингфилд значок лагеря.[20] На публике и на сцене Спрингфилд создала радостный образ, поддержанный ее блондинкой с перекисью водорода. улей прическа, вечерние платья и тяжелый макияж, который включал в себя ее многократно скопированную тушь "глаз панды".[20][21][22][23][24] Элементы своего образа Спрингфилд позаимствовал у блондинок-королев гламура 1950-х годов, таких как Брижит Бардо и Катрин Денев, и склеила их по своему вкусу.[25][26] Ее ультра-гламурный вид сделал ее иконой лагеря, и это, в сочетании с ее эмоциональными вокальными выступлениями, принесло ей сильную и прочную поддержку в гей-сообществе.[24][26] Помимо прототипа женщины трансвестит, она была представлена ​​в ролях «Великой Белой Дамы» эстрады и соула и «Королевы Моды ".[22][27] Совсем недавно южнокорейский рэпер Psy, известный своими вирусными музыкальными видеоклипами в Интернете, полными ярких танцев и визуальных эффектов, стал рассматриваться как воплощение лагерного стиля 21 века.[28][29]

Леди Гага, современный образец лагеря, использует музыкальное выражение и движения тела в танце, чтобы социальный комментарий поп-культуре, как в Иуда видео. Ее одежда, макияж и аксессуары, созданные модными дизайнерами высокого класса, являются неотъемлемой частью повествовательной структуры ее выступлений.[30]

Мода

Тема на 2019 год Met Gala был Лагерь: Заметки о моде, который ссылается на эссе Сьюзен Зонтаг 1964 года, Заметки о «Лагере».[31]

Различия между китчем и кэмпом

Слова «лагерь» и «китч «часто используются взаимозаменяемо; оба могут относиться к искусству, литературе, музыке или любому объекту, имеющему эстетическую ценность. Однако« китч »относится конкретно к самому произведению, тогда как« лагерь »- это способ исполнения. Таким образом, человек может потреблять китч намеренно или непреднамеренно. Кэмп, как заметила Сьюзен Зонтаг, всегда является способом потребления или осуществления культуры «в кавычках».[32]

Зонтаг также различает «наивный» и «сознательный» лагерь,[33] и исследует различие Кристофера Ишервуда между низким лагерем, который он ассоциировал с переодеванием в одежду противоположного пола и перформансами, и высоким лагерем, который он считал частью культурного наследия, включающего "всю эмоциональную основу балета, например, и курс искусства барокко ».[34]

Во всем мире

Гей-комик Кеннет Уильямс записал в дневнике от 1 января 1947 года: «Пошел в Сингапур со Стэном - очень походный вечер, за ним следили, но невзрачные типы не удосужились сделать предложения».[35] Хотя это применимо к мужчинам-геям, это особое прилагательное, используемое для описания мужчины, который открыто пропагандирует тот факт, что он гей, будучи внешне ярким или эксцентричным, например, персонаж Дэфид Томас в английском комедийном пародийном шоу Маленькая Британия. «Кэмп» является сильным элементом британской культуры, и многие так называемые гей-иконы и объекты выбраны как таковые, потому что они являются лагерем. Людям нравится Кайли Миноуг, Джон Инман, Лоуренс Ллевелин Боуэн, Лулу, Грэм Нортон, Мика, Лесли Джозеф, Рубиновый воск, Дейл Винтон, Силла Блэк, а мюзик-холл традиция пантомима элементы лагеря в популярной культуре.[нужна цитата ] Британская традиция "Последняя ночь выпускных вечеров ", как говорят, прославляет ностальгию, лагерь и стилизацию.[36] Томас Дворжак опубликовал сборник портретных фотографий Талибан солдаты, найденные в кабульских фотостудиях. В Талибан[37][38] книга демонстрирует манерную эстетику, довольно близкую к гей-движение в Калифорнии или Питер Гринуэй фильм.[39]

Австралийский театральный и оперный режиссер Барри Коски известен своим использованием лагеря при интерпретации произведений Западный канон в том числе Шекспир, Вагнер, Мольер, Сенека, Кафка и его восьмичасовая постановка 2006 года для Сиднейской театральной труппы. Утраченное эхо, на основе Овидий с Метаморфозы и Еврипид ' Вакханки. Например, в первом акте («Песня о Фаэтоне») богиня Юнона принимает форму сильно стилизованного Марлен Дитрих, а в музыкальных аранжировках Ноэль Кауард и Коул Портер. Использование Коски лагеря также эффективно используется для высмеивания претензий, манер и культурной пустоты австралийского пригорода. средний класс, что наводит на мысль о стиле Дама Эдна Эверидж. Например, в Утраченное эхо Kosky использует хор из Средняя школа девочки и мальчики: одна девочка в хоре прощается с богиней Дианой и начинает репетировать танец, бормоча себе под нос с широким австралийским акцентом: «Мама говорит, что мне нужно практиковаться, если я хочу быть на сцене». Австралийский идол. »См. Также работы австралийского писателя и режиссера Баз Лурманн, в частности« Strictly Ballroom ».

С 2000 г. Евровидение Конкурс исполнителей песен из разных стран, ежегодно транслируемый по телевидению, продемонстрировал усиленный элемент лагеря - поскольку конкурс показал растущую привлекательность в гей-сообществах - в своих выступлениях, особенно во время телевизионного финала, который транслируется в прямом эфире по всей Европе . Поскольку это визуальное шоу, многие Евровидение выступления пытаются привлечь внимание избирателей не с помощью музыки, а с помощью других средств, что иногда приводит к странным сценическим трюкам и тому, что некоторые критики называют «китчевым драйвом Евровидения», с исполнением почти мультяшных новинок.

Японская уличная мода известен своим сочетанием различных стилей и жанров, и нет единого востребованного бренда, который мог бы последовательно понравиться всем модным группам, огромный спрос, созданный модным населением, подпитывается и поддерживается яркой модной индустрией Японии . Иссей Мияке, Йоджи Ямамото и Comme des Garçons часто называют тремя краеугольными камнями японской моды. Вместе они были особенно признаны в качестве японской модной силы в начале 1980-х годов за их интенсивное использование монохромный цвет и ультрасовременный дизайн.

Литература

Первое использование этого слова в печати после Второй мировой войны, которое вскользь упоминается в эссе Зонтаг, может быть Кристофер Ишервуд Роман 1954 года Вечерний мир, где он комментирует: «Нельзя устраивать лагеря из-за того, что вы не воспринимаете всерьез. Вы не смеетесь над этим; вы смеетесь вне этого. Вы выражаете то, что по сути серьезно для вас, весело, искусно и элегантно ». В американском писателе Сьюзан Зонтаг эссе 1964 года Заметки о «Лагере» Зонтаг подчеркивала хитрость, легкомыслие, наивную претенциозность среднего класса и шокирующую излишество как ключевые элементы лагеря. Примеры, процитированные Зонтагом, включают Лампы тиффани, рисунки Обри Бердсли, Балет Чайковского Лебединое озеро и японские научно-фантастические фильмы, такие как Родан, и Мистериане 1950-х годов.

В книге Марка Бута 1983 года Лагерь он определяет лагерь как «представить себя преданным маргиналам с обязательствами, превышающими незначительные заслуги». Он внимательно видит различие между настоящим лагерем и лагерные причуды и фантазии, вещи, которые не являются лагерем по своей сути, но демонстрируют искусственность, стилизацию, театральность, наивность, сексуальную двусмысленность, безвкусность, безвкусицу, стильность или изображают лагерных людей и, следовательно, привлекают их. Он считает определение Зонтаг проблематичным, поскольку в нем отсутствует это различие.

Анализ

По мнению социолога Эндрю Росс, лагерь занимается переопределением культурного значения через сопоставление устаревшего прошлого с тем, что является современным в технологическом, стилистическом и модном отношении. Часто характеризующийся повторным присвоением «одноразовой поп-эстетики», лагерь работает над смешением категорий «высокой» и «низкой» культуры.[40] Объекты могут стать объектами лагеря из-за их исторической связи с властью, которая сейчас находится в упадке. В отличие от китча, лагерь иронично переосмысливает культуру, тогда как китч неизгладимо искренен. Кроме того, китч может рассматриваться как качество объекта, в то время как кэмп «имеет тенденцию относиться к субъективному процессу».[41] Те, кто идентифицирует объекты как «лагерь», отмечают расстояние, отраженное в процессе, через которое «неожиданная ценность может быть обнаружена в каком-то непонятном или непомерном объекте».[42] Эффект иронии лагеря проблематичен, поскольку агенты культурного переопределения часто принадлежат к высшему или среднему классу, которые могут «позволить буквально переопределить жизнь потребления и материального благополучия как жизнь духовной бедности».[43]

Согласно анализу Росса, эстетика лагеря стала местом личного освобождения от удушающей хватки корпоративного капиталистического государства.[44] В капиталистической среде постоянного потребления лагерь заново открывает исторические отходы, возвращая предметы, которые считались отбросами или дурным вкусом. Лагерь освобождает объекты от свалок истории и возрождает их с новой харизмой. Тем самым лагерь создает экономику, отдельную от экономики государства. По словам Росса, лагерь «есть воссоздание прибавочной стоимости из забытых форм труда».[45]

Росс предполагает, что Кэмп часто сталкивается с критикой с других политических и эстетических точек зрения. Например, наиболее очевидным аргументом является то, что кэмп - это просто повод для некачественной работы и позволяет признать безвкусное и пошлое подлинным искусством. При этом лагерь превозносит тривиальное и поверхностное, а форма превалирует над содержанием. Сила объекта-лагеря может быть обнаружена в его способности вызывать эту реакцию. В некотором смысле объекты, вызывающие у зрителей отвращение, соответствуют определению Зонтаг окончательного утверждения лагеря: «это хорошо, потому что это ужасно».[46] От блошиных рынков до комиссионных магазинов «безвкусица» лагеря все больше и больше перекликается с культурным капиталом, от которого он намеревался отделиться. В попытке «бросить вызов механизмам контроля и сдерживания, которые действуют во имя хорошего вкуса», художники присвоили эстетику лагеря.[47] Их известность достигается только за счет других, как пишет Росс, «это [удовольствие лагеря] - результат (тяжелой) работы производителя вкуса, а« вкус »возможен только через исключение и обесценивание».[47]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Бабушио (1993, 20), Фейл (2005, 478), Моррилл (1994, 110), Шугарт и Ваггонер (2008, 33) и Ван Лир (1995)
  2. ^ а б Керри Малла (январь 2005 г.). Родерик МакГиллис (ред.). «Между платьем и наковальней: эстетика лагеря и детская культура». Канадский обзор американских исследований. 35 (1): 1–3. Получено 10 октября 2019.
  3. ^ Словарь американского языка Вебстера «Новый мир», издание 1976 г., смысл 6, [сленг, ориг., Гомосексуальный жаргон, американизм] банальность, посредственность, уловка, хвастовство и т. Д., Настолько крайние, что развлекают или имеют извращенно изощренную привлекательность
  4. ^ Гарри Эйсс (11 мая 2016 г.). Джокер. Издательство Кембриджских ученых. п. 26. ISBN  978-1-4438-9429-6.
  5. ^ «Мои« походные начинания »не достигают того успеха, которого они заслуживают. Что бы я ни делал, кажется, меня куда-то попадает; ... ':Времена(Лондон), 30 мая 1870 г., стр. 13, "Мужчины в женской одежде"
  6. ^ Харпер, Дуглас. "лагерь (прил.)". Интернет-словарь этимологии. В архиве из оригинала 14 сентября 2016 г.. Получено 21 августа 2016.
  7. ^ Въезд "кемпер" В архиве 14 мая 2011 г. Wayback Machine, в: Dictionnaire de l'Académie française, издание девятое (1992). "2. Fam: Placer avec fermeté, avec insolence or selon ses aises.] Il me parlait, le chapeau campé sur la tête. Surtout pron. Se camper solidement dans son fauteuil. Se camper à la meilleure place. Il se campaign devant son adversaire. 3. En parlant d'un acteur, d'un artiste: Figurer avec force et рельеф. Camper son personnage sur la scène. Camper une figure dans un tableau, des caractères dans un roman." (Знакомые: Считать себя дерзким, наглым или наплевательский отношение. Театр: Выполнять напористость и преувеличение; переигрывать; Напористо наложить характер на сцену; отодвинуть на задний план.)
  8. ^ а б Эстер Ньютон (1978): Материнский лагерь: женщины-подражатели в Америке, University of Chicago Press. Материнский лагерь: женщины-подражатели в Америке в библиотеках (WorldCat каталог).
  9. ^ Сьюзан Зонтаг (14 июня 2019 г.). Заметки о «Лагере». Пикадор. п. 4. ISBN  978-1-250-62134-4.
  10. ^ Мо Мейер (2010): Археология позирования: очерки о лагере, перетаскивании и сексуальности, Macater Press, ISBN  978-0-9814924-5-2.
  11. ^ Мо Мейер (2011): Политика и поэтика лагеря, Рутледж, ISBN  978-0-415-51489-7.
  12. ^ Маасик, Соломон, Соня, Джек (2011). Признаки жизни в США: чтения по популярной культуре для писателей. Бедфорд / ул. Мартина. ISBN  9780312647001. Получено 9 августа 2017.
  13. ^ "'Strangers with Candy ': Специальное предложение после школы в стиле Седарис ". www.ocregister.com. Регистр округа Ориндж. В архиве с оригинала от 6 августа 2017 г.. Получено 19 мая 2019.
  14. ^ «Архивная копия». В архиве с оригинала от 6 августа 2017 г.. Получено 6 августа 2017.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  15. ^ filmmakermagazine.com/27295-courtney-fathom-sells-hi-8-hi ...
  16. ^ "COURTNEY FATHOM SELL: ТАК ВЫ ХОТИТЕ БЫТЬ ПОДЗЕМНЫМ КИНОМЕЙКОМ?". Журнал Filmmaker. В архиве из оригинала 27 июня 2015 г.. Получено 23 марта 2015.
  17. ^ «Она правит поп-страной с 70-х, она королева лагеря, она верит в жизнь после любви. Она Шер, и она все еще фантастична». Воскресное зеркало. Архивировано из оригинал 29 мая 2016 г.. Получено 21 апреля 2016.
  18. ^ "Шер - последняя 'девушка' с обложки журнала Love в 69 лет". Дейли Телеграф. В архиве из оригинала 18 ноября 2018 г.. Получено 21 апреля 2016.
  19. ^ "Чер-ишинг, королева лагеря". Ежедневные новости. Нью-Йорк. В архиве из оригинала 4 ноября 2017 г.. Получено 21 апреля 2016.
  20. ^ а б Питер Сильвертон. «Дасти Спрингфилд (британский певец) - Британская энциклопедия». Britannica.com. В архиве из оригинала 28 сентября 2013 г.. Получено 17 августа 2013.
  21. ^ Энни Дж. Рэндалл (осень 2005 г.). «Дасти Спрингфилд и вторжение в Мотаун». Новостная рассылка. Институт изучения американской музыки, Консерватория музыки, Бруклинский колледж Городского университета Нью-Йорка. 35 (1). Архивировано из оригинал 25 июня 2012 г.. Получено 17 августа 2013.
  22. ^ а б Лоренс Коул (2008) Пыльный Спрингфилд: в глуши, Издательство Middlesex University Press. п. 13.
  23. ^ Чарльз Тейлор (1997). Миссия невыполнима: перфекционистский рок и душа Дасти Спрингфилд, Бостон Феникс.
  24. ^ а б "Спрингфилд, Дасти". glbtq - Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и квир-культуры. 2005. Архивировано с оригинал 15 июля 2012 г.. Получено 17 августа 2013.
  25. ^ Энни Дж. Рэндалл, доцент музыковедения Бакнеллского университета (2008). Дасти! : Модификации Королевы Почты: Модификации Королевы Почты. Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199716302. В архиве из оригинала 16 января 2017 г.. Получено 17 августа 2013.
  26. ^ а б Боб Гулла (2007) Иконы R&B и соула: энциклопедия художников, совершивших революцию в ритме, Издательская группа "Гринвуд" ISBN  978-0-313-34044-4
  27. ^ Патрисия Джулиана Смит (1999) «'Ты не должен говорить, что любишь меня': маскарады лагеря Дасти Спрингфилд», Странные шестидесятые С. 105–126, Рутледж, Лондон ISBN  978-0-415-92169-5
  28. ^ «Изучение привлекательности цифрового денди Psy в« стиле Каннам »» В архиве 22 января 2014 г. Wayback Machine (3 октября 2012 г.) Катящийся камень (Проверено 21 апреля 2013 г.)
  29. ^ «Psy представляет свое новое« джентльменское »видео и танец на экстравагантном концерте в Сеуле», Время, 13 апреля 2013 г., в архиве из оригинала 17 апреля 2013 г., получено 21 апреля 2013
  30. ^ Стэн Хокинс (3 января 2014 г.). "Я приведу тебя вниз, вниз, вниз'". У Мартина Иддона; Мелани Л. Маршалл (ред.). Леди Гага и популярная музыка: гендерные аспекты, мода и культура в исполнении. Рутледж. С. 17–18. ISBN  978-1-134-07987-2.
  31. ^ «Что именно означает Кэмп? Подробное руководство по теме Met Gala 2019». Время. В архиве с оригинала 9 мая 2019 г.. Получено 9 мая 2019.
  32. ^ Сьюзан Зонтаг (2 июля 2009 г.). Против интерпретации и других эссе. Пингвин современной классики. ISBN  978-0-14-119006-8. В архиве из оригинала 2 июня 2013 г.. Получено 6 сентября 2011.
  33. ^ Сьюзан Зонтаг. «Заметки о» лагере"". faculty.georgetown.edu. В архиве из оригинала на 1 октября 2019 г.. Получено 10 октября 2019.
  34. ^ Анна Малиновская (26 сентября 2014 г.). "1, раздел 1: Bad Romance: Pop and Camp в свете эволюционной путаницы". В Юстине Стемпень (ред.). Новое определение китча и лагеря в литературе и культуре. Издательство Кембриджских ученых. п. 11. ISBN  978-1-4438-6779-5.
  35. ^ Рассел Дэвис (1993) Дневники Кеннета Уильямса, Издательство Harper-Collins Publishers ISBN  978-0-00-255023-9
  36. ^ Сравните:Миллер, У. Уоттс (2002), «Секуляризм и сакральное: действительно ли существует нечто, называемое« светской религией »?», В Идинопулосе, Томас А.; Уилсон, Брайан К. (ред.), Переоценка Дюркгейма для изучения и преподавания религии сегодня, Серия книг Numen, 92, Brill, стр. 38–39, ISBN  9004123393, в архиве из оригинала 2 июня 2013 г., получено 21 ноября 2010, Английский пример того, как жизнь ушла из Lieux de Memeire касается гимна Уильяма Блейка о строительстве Нового Иерусалима. его до сих пор поют каждый год в лондонском Альберт-холле в последний вечер выпускных вечеров. Но это в рвении без веры. Он вызывает слезы на глазах, только это смесь ностальгии, лагеря, «постмодернизма» и стилизации.
  37. ^ Траф, Теа (29 марта 2014 г.). "Гламурные кадры Талибана Томаса Дворжака". Житель Нью-Йорка. В архиве из оригинала 27 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
  38. ^ «2000, Томас Дворжак, первая премия, Spot News stories». Фото World Press. В архиве из оригинала 29 ноября 2014 г.. Получено 15 ноября 2014.
  39. ^ "Vom Nachttisch geräumt nachttisch 10.6.03 vom 10 июня 2003 фон Арно Видманн - Перлентаухер". perlentaucher.de. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 27 ноября 2015.
  40. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.136.
  41. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.145.
  42. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.146.
  43. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.137.
  44. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллигенция и массовая культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.144.
  45. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.151.
  46. ^ Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.154.
  47. ^ а б Росс, Эндрю (1989). Нет уважения: интеллектуалы и популярная культура. Нью-Йорк: Рутледж. п.153.

Источники

  • Бабушио, Джек (1993) "Лагерь и чувствительность геев" в Территория лагеря: стиль и гомосексуализм, Дэвид Бергман Эд., Массачусетский университет, Амхерст ISBN  978-0-87023-878-9
  • Фейл, Кен (2005) «Квир-комедия», в Комедия: географический и исторический путеводитель Vol. 2. pp. 19–38, 477–492, Maurice Charney Ed., Praeger, Westport, CN. ISBN  978-0-313-32715-5
  • Левин, Мартин П. (1998) Гей-мачо, Нью-Йорк UP, Нью-Йорк ISBN  0-8147-4694-2
  • Мейер, Мо, Эд. (1994) Политика и поэтика лагеря, Рутледж, Лондон и Нью-Йорк ISBN  978-0-415-08248-8
    • Моррилл, Синтия (1994) «Обновление чувствительности геев: квир-лагерь и дайк нуар"(У Мейера, стр. 110–129)
  • Хелен А. Шугарт и Кэтрин Эгли Вагонер (2008) Создание лагеря: риторика преступления в массовой культуре США, Университет Алабамы П., Таскалуса ISBN  978-0-8173-5652-1
  • Ван Леер, Дэвид (1995) Королева Америки: гей-культура в обществе натуралов, Рутледж, Лондон и Нью-Йорк ISBN  978-0-415-90336-3

дальнейшее чтение

  • Core, Филипп (1984/1994). ЛАГЕРЬ, Ложь, которая говорит правду, предисловие Джорджа Мелли. Лондон: Plexus Publishing Limited. ISBN  0-85965-044-8
  • Клето, Фабио, редактор (1999). Лагерь: квир-эстетика и исполнительский предмет. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. ISBN  0-472-06722-2.
  • Падва, Гилад (2008). «Обучение Симпсонов: обучение квир-репрезентациям в современных визуальных медиа». Журнал ЛГБТ-молодежи 5(3), 57–73.
  • Падва, Гилад и Талмон, Мири (2008). "Должен иметь нежное сердце: политика женственности и женственности в ностальгическом израильском телевизионном мюзикле". Феминистские медиа исследования 8(1), 69–84.
  • Падва, Гилад (2005).«Радикальные неженки и стереотипные феи в« Фее Лори Линд, которая больше не хотела быть феей ». Кино Журнал 45(1), 66–78.
  • Падва, Гилад (2000). «Присцилла сопротивляется: политизация лагерной субкультуры». Журнал сообщений по запросу 24(2), 216–243.
  • Мейер, Мо, редактор (1993). Политика и поэтика лагеря. Рутледж. ISBN  0-415-08248-X.
  • Зонтаг, Сьюзен (1964). «Заметки о лагере» в Против интерпретации и других эссе. Нью-Йорк: Фаррер Штраус и Жиру. ISBN  0-312-28086-6.

внешние ссылки