Caedmons Song - Caedmons Song
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Август 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Питер Робинсон |
---|---|
Страна | Канада |
Язык | английский |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Викинг Пресс |
Дата публикации | 1990 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 256 стр. (Первое издание, переплет) |
ISBN | 0-670-83304-5 (первое издание, в твердом переплете) |
OCLC | 24718391 |
Песня Кедмона роман, написанный канадским криминальным писателем Питер Робинсон в 1990 году. Также известен в США и Канаде как Первый разрез, это был первый роман Робинсона, в котором не было инспектора Алана Бэнкса. Хотя, казалось бы, не имеющий отношения к серии Banks, Песня Кедмона пересмотрен в романе Робинсона про инспектора Алана Бэнкса Друг дьявола, в котором история объединена с историей из более раннего романа Бэнкса, Последствия, опубликованные в 1999 и 2007 годах соответственно.
участок
Однажды теплой июньской ночью студентка университета по имени Кирстен подверглась жестокому нападению в парке со стороны серийного убийцы. Его прерывают, и Кирстен выживает, но в тяжелом физическом и психологическом состоянии. Пока убийца продолжает, оставляя более длинный след из изуродованных трупов, Кирстен сталкивается со своими воспоминаниями и убеждается не только в том, что она может, но и в том, что она должна помнить, что произошло. Сквозь фрагменты кошмаров детали медленно открываются Кирстен, поскольку она в конце концов узнает правду. С историей Кирстен переплетается история Марты Браун, женщины, которая с чувством миссии приезжает в прибрежный город Йоркшир Уитби. Наконец, две нити сплетаются вместе и объединяются в поразительное, пугающее заключение.
Анализ
Символы
Кирстен живет в квартире со своей лучшей подругой Сарой в кампусе неназванного университета. Ее друзья - Хьюго, Дэймон и Гален; Гален - ее парень. После нападения она пытается вспомнить подробности нападения с помощью психиатра доктора Лауры Хендерсон. В это время она живет дома со своими родителями в Бриерли-Кумб, хотя отношения между ними натянутые. Полиция, представленная суперинтендантом Элсвиком и его помощником детективом сержантом Хейвудом, допрашивает ее о деле, но Кирстен пытается решить его самостоятельно. Она принимает псевдоним Марта Браун и убивает Джека Гримли, которого она позже понимает невиновным. Позже она снова меняет свое имя и становится Сьюзен Брайдхед. Под этим псевдонимом она нападает и помещает Кейта Макларена в кому, и, наконец, убивает нападавшего Грега Исткота.
Структура
Роман разделен на сорок семь глав, чередующихся между двумя сюжетными линиями, одна посвящена Кирстен, а другая Марте и Сьюзен. Если бы все главы были расположены в хронологическом порядке, результатом был бы логический курс действий. Однако автор решил переплести обе нити, чтобы подчеркнуть связь двух главных героев. Эффект от этого стилистический прием в том, что чередующиеся главы просветляют друг друга. Читатель медленно получает информацию, необходимую для понимания истории. Так же, как сама Кирстен обнаруживает, что с ней случилось. История раскрывается по крупицам, а потому волнует до конца.
Параметр
Два самых важных места в истории: Ванна и Whitby. Ванна описывается как довольно спокойное и идиллическое место для состоятельных людей. И наоборот, Уитби, рыбацкий порт и известное туристическое направление, представляет собой суровую жизнь на побережье Йоркшира. И, по словам Брэма Стокера, выход на берег для груза нежити графа Алукарда. Так как это был родной город "первого поэта Англии" Cædmon, который является эпонимом книги, Уитби играет важную роль в истории. Другие города и деревни на северо-восточном побережье Англии, такие как Staithes, Робин Гуд залива и Скарборо упоминаются, когда Кирстен навещает их, чтобы найти нападавшего. Еще одно место, упомянутое в тексте, - это Бриерли Кумб, фиктивный родной город Кирстен. Бриерли-Кумб считается пригородом Бата, поэтому имеет схожие черты.
История
Название книги отсылает к английскому поэту седьмого века. Согласно легенде, Cædmon сначала был неспособен петь, но затем он был вдохновлен на сочинение народных английских стихов после сна, в котором ему говорят: «Хвала Творению» (стр. 291). «Студент-слэшер» чувствует связь с Кодмоном, так как ему также приснился сон, в котором незнакомец сказал ему «петь о разрушениях» (стр. 291). гипнотерапия, Кирстен помнит эту историю, которую нападавший рассказал ей, нанося ей удар. По его словам, он и Кодмон из одного города. Это приводит Кирстен к предположению, что нападавший должен жить в Уитби.
Йоркширский потрошитель
Роман основан на преступлениях Питер Сатклифф, печально известный как "Йоркширский потрошитель "который был осужден в 1981 году за убийство тринадцати женщин и нападение еще на семерых с 1975 по 1980 год. Его атаки были аналогичны атакам" Студенческого резака ": он бил своих жертв до бессознательного состояния, например, ударным молотком, и резанул их ножом. Его первая жертва также выжила после нападения. Полицию критиковали за недостаточную подготовку к расследованию такого масштаба. Они напоминают сыщиков в Песня Кедмона, которые также не могут обнаружить правду. Первоначальный случай был одним из крупнейших в истории британской полиции.
Литература
Литература составляет основную часть жизни Кирстен. Это также отражает ее интересы, поскольку она изучает лингвистику, специализируясь на фонологии и диалектах. Это знание помогает ей найти нападающего. На протяжении всего рассказа Кирстен вспоминает цитаты из произведений известных авторов, по которым она может идентифицировать, например, «Длинноногая муха» Йейтса или ода Колриджа «Уныние». Кроме того, судьба Марты Браун - Томаса Харди: «Вдали от обезумевшей толпы» заставляет Кирстен использовать Марту Браун в качестве псевдонима.
Личности
Кирстен подавляет атаку, используя механизм психологической защиты. Но ее отношение к нападению меняется: у нее появляется желание убить нападающего. Это желание подкрепляется ее терапевтом, который говорит ей, что чувство ненависти может помочь ей выздороветь. Другой важный аспект состоит в том, что Кирстен узнает, что она «прирожденная жертва», что - в ее интерпретации - означает, что она выжила по какой-то причине. Совершенно логично, она заключает, что убить нападающего - ее судьба. Более того, она считает остальных жертв своими ангелами-путеводителями, и отныне становится ясно, что она видит свою миссию как священную. Поскольку она опасается, что «Студент-убийца» может уйти от наказания за свои дела, она хочет наказать его сама - во имя других убитых девушек. Но она также хочет проявить справедливость, чтобы продолжать жить мирной жизнью. В общем, Кирстен переходит из позиции жертвы в позицию убийцы. Кирстен до приступа полна радостей жизни: увлекается литературой, любит музыку, предпочитает проводить время на природе. Хотя она счастлива и немного наивна, у нее есть четкие планы на жизнь - какое-то будущее со своим парнем Галеном, а также ее постоянное образование. Кирстен - уверенная в себе молодая женщина, которая не боится гулять по парку ночью. Она умна и знает, чего хочет для себя. Кирстен чувствует себя в своем теле как дома и осознает свое влияние на мужчин. У нее близкие дружеские отношения; будущее без них кажется ей невозможным. Отношения Кирстен с родителями положительные. В то же время она наслаждается своей независимостью. После нападения ее характер значительно меняется, многое становится другим. Прежде всего, поскольку она не может вспомнить приступ, ее мучают кошмары и депрессия. В ее голове есть «темное облако», которое вызывает в ней мертвое желание и заканчивается попыткой самоубийства, в которой она выживает. Через темное облако украдена вся ее радость жизни, и она больше не может интересоваться ничем, ни литературой, ни музыкой. Только природа снова становится для нее своего рода убежищем. Поскольку ее тело разрушено, она даже считает себя уродливой. Она ненавидит прикосновения и больше не интересуется своей внешностью; она использует макияж только для маскировки. Более того, она теряет своих друзей и даже Галена, потому что она больше никому не доверяет, кроме своего врача и Сары, но даже лжет этим людям. Она расстается с Галеном, потому что знает, что не может удовлетворить его. . Меняются и ее отношения с родителями, Кирстен терпеть не может жить с ними и лжет им. Кирстен начинает убивать после нападения. Мысль о мести становится настолько сильной, что она становится все более и более хладнокровной. Она чувствует себя управляемой своим духом - душами жертв нападавшего - и верит в суеверия, которые поддерживают ее «миссию». В конце концов, мысль о том, чтобы исполнить свое предназначение, подавляет все остальные чувства в ней, и желание заставить темное облако исчезнуть заставляет ее держаться ни перед чем.
Грег Исткот
Жестокое обращение Грега Исткотса с женщинами - это извращение истории Кадмона, с которой его сравнивают. Он, как и Кодмон, импотент. Хотя он держит опрятный дом, его внутренний дом, его характер нарушены. Когда «Сьюзен» обнаруживает свою коллекцию локонов жертв, становится ясно, что он - злодей, которого ищет Кирстен.
Лейтмотивы
Есть некоторые образы, которые всегда повторяются в истории и помогают Кирстен выполнять ее миссию. Первый и самый важный из этих лейтмотивов - талисман Кирстен, ее пресс-папье. Он всегда играл важную роль для Кирстен, во-первых, она использовала его для того, чтобы загипнотизировать себя и глубже проникнуть в свое подсознание. Позже он становится для нее своего рода талисманом, который направляет ее и которым она убивает. В конце концов пресс-папье становится символом самой Кирстен: она вырывается из цепей, позволяя ему упасть в море. Второй образ - это дух, направляющий Кирстен. Она все больше и больше верит в суеверия и считает, что заблудшие души жертв нападавших направляют ее. Еще один важный аспект - это места, где Кирстен всегда прячется и может избавиться от всех своих чувств: природа и ящик в церкви Святой Марии. Оба они - своего рода убежище, где она может на короткое время забыть обо всех своих проблемах.
Рекомендации
- Робинсон, Питер (1990). Песня Кедмона. Викинг Пресс. ISBN 0-670-83304-5.