Сезар Айра - César Aira

Сезар Айра
Сезар Айра Wikipedia.jpg
Родившийся (1949-02-23) 23 февраля 1949 г. (71 год)
Коронел Принглс, Буэнос-Айрес, Аргентина
Род занятийПисатель, автор рассказов, эссеист

Сезар Айра (Аргентинский испанский: [ˈSesaɾ ajɾa];[1] родился 23 февраля 1949 г. в г. Коронел Принглс, Буэнос-Айрес ) является аргентинец писатель и переводчик, а также представитель современная аргентинская литература. Айра опубликовала более сотни сборников рассказов, романов и эссе. Фактически, по крайней мере с 1993 года отличительной чертой его работ является поистине лихорадочный уровень написания и публикации - от двух до пяти книг объемом в новеллы в год.[2] Он читал лекции в Университет Буэнос-Айреса, на Копи и Артур Рембо, а на Университет Росарио на Конструктивизм и Стефан Малларме, а также переводил и редактировал книги из Франции, Англии, Италии, Бразилии, Испании, Мексики и Венесуэлы.[3]

Его работа

Помимо своей художественной литературы и переводческих работ, которыми он зарабатывает на жизнь, Айра также пишет литературную критику, в том числе монографические исследования Копи, поэта. Алехандра Пизарник, и британский лимерик и писатель-бессмыслица девятнадцатого века Эдвард Лир. Он написал небольшую книгу, Las tres fechas (Три даты), аргументируя это тем, что при обращении к некоторым второстепенным эксцентричным писателям чрезвычайно важно исследовать момент их жизни, о котором они пишут, дату завершения работы и дату публикации произведения. Айра также был литературным исполнителем полного собрания сочинений своего друга поэта и писателя. Освальдо Ламборджини (1940–1985).

Стиль

Айра часто говорил в интервью о разработке авангардной эстетики, в которой вместо редактирования того, что он написал, он совершает «полет вперед» (fuga hacia adelante), чтобы сымпровизировать выход из углов, в которые он впивается. Айра также ищет в своих работах и ​​хвалит работы других (например, аргентинско-парижского карикатуриста и писателя-комика). Копи ), «континуум» (Эль континуо) постоянной динамики в художественном повествовании. В результате его произведения могут радикально переходить от одного жанра к другому и часто используют повествовательные стратегии из популярной культуры и «подлитературных» жанров, таких как научная фантастика и телесериалы. Он часто отказывается соответствовать общим ожиданиям относительно того, как должен закончиться роман, оставляя многие из своих произведений совершенно открытыми.

В то время как его тематика варьируется от сюрреалистической или дадаистской квази-чепухи до фантастических сказок, происходящих в его районе Буэнос-Айреса, Флорес, Айра также часто возвращается в девятнадцатый век Аргентины (две книги, переведенные на английский язык, Заяц и Эпизод из жизни пейзажиста, являются примерами этого; так это самый известный роман его ранних лет, Ema la cautiva (Эмма, пленница)). Он также регулярно возвращается, чтобы поиграть со стереотипами об экзотическом Востоке, например, в Уна новелла китай, (Китайский роман); Эль-Воланте (Флаер), и El pequeño monje budista (Маленький буддийский монах). Айре также нравится высмеивать себя и родной город своего детства, Коронель Принглс, в таких художественных произведениях, как Cómo me hice monja (Как я стала монахиней ), Cómo me reí (Как я смеялся), Эль церебро мюзикл (Музыкальный мозг) и Las curas milagrosas del doctor Aira (Чудесные исцеления доктора Айры). Его новелла La prueba (1992) послужил основой - или отправной точкой, поскольку только первые полчаса следует за новеллой - фильма Диего Лермана. Тан де репенте (Вдруг) (2002). Его роман Cómo me hice monja (Как я стала монахиней) вошла в десятку лучших публикаций в Испания в 1998 году.

Награды и награды

Библиография

Частичная библиография:

Романы

  • Морейра (1975). Ахаваль Соло
  • Ema, la cautiva (1981). Редакция де Бельграно
  • La luz argentina (1983). CEAL
  • El vestido rosa. Лас Овехас (1984). Ада Корн Редактор
  • Песнь кастрата (1984). Хавьер Вергара, редактор
  • Уна новелла китай (1987). Хавьер Вергара, редактор
  • Los fantasmas (1990). Grupo Editor Latinoamericano
  • El bautismo (1991). Grupo Editor Latinoamericano
  • La Liebre (1991). Emecé
  • Бальзамировать (1992). Emecé
  • Ла-герра-де-лос-гимнасиос (1992). Emecé
  • La prueba (1992). Grupo Editor Latinoamericano
  • Эль-Иланто (1992). Беатрис Витербо
  • Эль-Воланте (1992). Беатрис Витербо
  • Диарио де ла гепатит (1993). Bajo la luna nueva
  • Madre e Hijo (1993). Бахо-ла-Луна-Нуэва
  • Cómo me hice monja (1993). Беатрис Витербо
  • La costurera y el viento (1994). Беатрис Витербо
  • Los misterios de Rosario (1994). Emecé
  • La Fuente (1995). Беатрис Витербо
  • Los dos payasos (1995). Беатрис Витербо
  • Ла Абеха (1996). Emecé
  • Эль-Менсахеро (1996). Беатрис Витербо
  • Данте и Рейна (1997). Приятель
  • El congreso de literatura (1997).
  • La serpiente (1998). Беатрис Витербо
  • Эль-сеньо (1998). Emecé
  • Las curas milagrosas del Dr. Aira (1998).[10] Симург
  • La mendiga (1998). Mondadori
  • Эпизодический эпизод ан ла vida del pintor viajero (2000). Беатрис Витербо
  • El juego de los mundos (2000). Эль-Брош
  • Un sueño realizado (2001). Альфагуара
  • Ла вилла (2001). Emecé
  • Эль-маго (2002). Mondadori
  • Варамо (2002). Анаграма
  • Fragmentos de un diario en los Alpes (2002).[10] Беатрис Витербо
  • La princesa Primavera (2003). Эра
  • Эль-тило (2003).[10] Беатрис Витербо
  • Лас-ночес-де-Флорес (2004). Mondadori
  • Yo era una chica moderna (2004). Интерзона
  • Yo era una niña de siete años (2005). Интерзона
  • Cómo me reí (2005). Беатрис Витербо
  • Хайку (2005). Приятель
  • El pequeño monje budista (2005). Мансалва
  • Парменид (2006). Альфагуара
  • La Cena (2006). Беатрис Витербо
  • Лас-диалоги (2007). Беатрис Витербо
  • La vida nueva (2007). Мансалва
  • Лас-авентурас-де-Барбаверде (2008). Mondadori
  • La confesión (2009). Беатрис Витербо
  • Эль ошибка (2010). Mondadori
  • Yo era una mujer casada (2010). Блатт и Риос
  • Фестиваль (2011). BAFICI
  • Эль мармол (2011). La Bestia Equilátera
  • Эль-Науфраго (2011). Беатрис Витербо
  • Сесил Тейлор (2011). Мансалва
  • Los dos Hombres (2011). Урания
  • Entre Los Indios (2012). Мансалва
  • El Testamento del Mago Tenor (2013). Emecé
  • Маргарита (un recuerdo) (2013). Мансалва
  • El Ilustre Mago (2013). Ediciones Biblioteca Nacional
  • Artforum (2014). Блатт и Риос
  • Actos de Caridad (2014). Hueders
  • Биография (2014). Мансалва, Буэнос-Айрес
  • Triano (2015). Милена Казерола, Буэнос-Айрес
  • La invención del tren fantasma (2015). Мансалва, Буэнос-Айрес
  • Эль Санто (2015). Mondadori / Literatura Random House, Буэнос-Айрес
  • Una Aventura (2017). Редакция Мансалва, Буэнос-Айрес
  • Этерна Хувентуд (2017). Hueders, Сантьяго-де-Чили
  • Saltó al otro lado (2017). Эдисионес Урания, Буэнос-Айрес
  • Эль Гран Мистерио (2018). Blatt & Ríos, Буэнос-Айрес
  • Un filósofo (2018). Иван Росадо, Росарио
  • Prins (2018). Random House, Буэнос-Айрес
  • Эль-президент (2019). Мансалва, Буэнос-Айрес
  • Pinceladas musicales (2019). Blatt & Ríos, Буэнос-Айрес
  • Фульгентиус (2020). Literatura Random House, Барселона
  • Lugones (2020). Blatt & Ríos, Буэнос-Айрес

Брошюры и отдельные рассказы

  • Эль-инфинито (1994). Ванаглория Эдисионес
  • Ла пастилья де гормона (2002). Belleza y Felicidad
  • Мил Готас (2003). Элоиза Картонера
  • Эль церебро мюзикл (2005). Элоиза Картонера
  • El todo que surca la nada (2006). Элоиза Картонера
  • Пикассо (2007). Belleza y Felicidad
  • Эль перро (2010). Belleza y Felicidad
  • Эль криминал и эль дибуджанте (2010). Спиральный причал
  • Эль-те-де-Диос (2010). Мата-Мата
  • La Revista Atenea (2011). Sazón Ediciones Latinoamericanas
  • Эль Хорнеро (2011). Sazón Ediciones Latinoamericanas
  • Эн-эль-кафе (2011). Belleza y Felicidad[11]
  • Кирпичная стена (2012). Del Centro

Истории, изначально опубликованные в журналах

  • "El té de Dios" (2011) в мексиканском издании Playboy[12]
  • "Эль Хорнеро" в Муэла де Хусио журнал
  • «Побреза» в г. Муэла де Хусио журнал
  • "Los osos topiarios del Parque Arauco" в Паула журнал

Сборники рассказов

  • La trompeta de mimbre (1998). Беатрис Витербо
  • Tres Historias Pringlenses (2013). Ediciones Biblioteca Nacional
  • Relatos reunidos (2013). Mondadori
  • Эль церебро мюзикл (2016). Literatura Random House

Очерки и научная литература

  • Копи (1991). Беатрис Витербо
  • Nouvelles Impressions du Petit-Maroc[13] (1991). Знакомьтесь (французский / испанский двуязычный)
  • Таксол: precedido de ‘Duchamp en México’ y ‘La broma’ (1997). Симург
  • "La nueva escritura", La Jornada Семанал, Сьюдад-де-Мехико, 12 апреля 1998 г. (английский перевод Новое письмо, опубликовано в Белый обзор, Июль 2013)
  • Алехандра Пизарник (1998). Беатрис Витербо
  • Cumpleaños (2000, 2001). Мондадори - Автобиографический очерк
  • Diccionario de autores latinoamericanos (2001). Emecé
  • Алехандра Пизарник (2001). Ediciones Omega
  • Las tres fechas (2001). Беатрис Витербо
  • Эдвард Лир (2004). Беатрис Витербо
  • Руководство по процедурам Pequeno (2007). Arte & Letra
  • Continuación de idea diversas (2014). Ediciones Universidad Diego Portales
  • Sobre el arte contemporáneo seguido de En La Habana (2016). Literatura Random House

Работает в английском переводе

  • Заяц (перевод Ника Кейстора; 1997) ISBN  978-1-85242-291-2 (Змеиный хвост)
  • Эпизод из жизни пейзажиста (перевод Криса Эндрюса; 2006) ISBN  978-0-8112-1630-2 (Новые направления)
  • Как я стала монахиней (перевод Криса Эндрюса; 2007) ISBN  978-0-8112-1631-9 (Новые направления)
  • Призраки (перевод Криса Эндрюса; 2009) ISBN  978-0-8112-1742-2 (Новые направления)
  • Литературная конференция (перевод Кэтрин Сильвер; 2010) ISBN  978-0-8112-1878-8 (Новые направления)
  • Швея и ветер (перевод Розали Кнехт; 2011) ISBN  978-0-8112-1912-9 (Новые направления)
  • Музыкальный мозг (перевод Криса Эндрюса; 5 декабря 2011 г.) в Житель Нью-Йорка журнал
  • Варамо (перевод Криса Эндрюса; 2012) ISBN  978-0-8112-1741-5 (Новые направления)
  • Чудодейственные лекарства доктора Айры (перевод Кэтрин Сильвер; октябрь 2012 г.) ISBN  978-0-8112-1999-0 (Новые направления)
  • Заяц (перевод Ника Кейстора; июнь 2013 г.) ISBN  978-0811220903 (Новые направления)
  • Shantytown (перевод Криса Эндрюса; ноябрь 2013 г.) ISBN  978-0811219112 (Новые направления)
  • Разговоры (перевод Кэтрин Сильвер; июнь 2014 г.) ISBN  978-0811221108 (Новые направления)
  • Пикассо (перевод Криса Эндрюса; 11 августа 2014 г.) в Житель Нью-Йорка журнал
  • Сесил Тейлор (перевод Криса Эндрюса; 13 февраля 2015 г.) в БОМБИТЬ журнал
  • Музыкальный мозг: и другие истории (перевод Криса Эндрюса; март 2015 г.) ISBN  978-0811220293 (Новые направления)
  • Ужин (перевод Кэтрин Сильвер; октябрь 2015 г.) ISBN  978-0811221085 (Новые направления)
  • Эма пленница (перевод Криса Эндрюса; 6 декабря 2016 г.) ISBN  978-0811219105 (Новые направления)
  • Маленький буддийский монах и Доказательство (перевод Ника Кастора) ISBN  978-0811221122, Новые направления, США (2017)
  • Маленький буддийский монах (перевод Ника Кастора) ISBN  978-1908276988, И другие истории, Великобритания, (2017)
  • Доказательство (перевод Ника Кастора) ISBN  9781908276964, И другие истории, Великобритания (2017)
  • Липа (перевод Криса Эндрюса) ISBN  978-0811219082, Новые направления, США (2018); В качестве Липовое дерево ISBN  9781911508120, И другие истории, Великобритания (2018)
  • День рождения (перевод Криса Эндрюса) ISBN ISBN  978-0811219099, Новые направления, США (2019); ISBN  978-1911508403, И другие истории, Великобритания (2019)
  • Artforum (перевод Кэтрин Сильвер) ISBN  978-0811229265, Новые направления, США (2020)

Исследования работы Айры

  • Альфьери, Карлос, Беседы: Entrevistas a César Aira, Guillermo Cabrera Infante, Roger Chartier, Antonio Muñoz Molina, Ricardo Piglia y Fernando Savater (Буэнос-Айрес: katz Editores, 2008), 199 стр.
  • Арамбасин, Нелла (ред.), Aira en réseau: Rencontre transdisciplinaire autour du roman de l’écrivain argentin César Aira Un Episodio en la vida del pintor viajero / Un épisode dans la vie du peintre voyageur (Безансон: Presses Universitaires de Franche-Comté, 2005), 151 стр.
  • Капано, Даниэль А., "La voz de la nueva Nistórica: La estética de la clonación y de la aporía en La Liebre де Сезар Айра "в Домингес, Миньон (ред.), Historia, ficción y metaficción en la новой latinoamericana contemporánea (Буэнос-Айрес: Коррегидор, 1996), стр. 91-119.
  • Контрерас, Сандра, Las vueltas de César Aira (Росарио: Беатрис Витербо Editora, 2002), 320 стр.
  • Декок, Пабло, «Трансреализм в нарративах Сезара Айры», у Фабри, Женевьевы и Клаудио Канапаро (ред.), El Enigma de lo real: Las fronteras del realismo en la narrativa del siglo XX (Oxford and Bern: Lang, 2007), стр. 157-168.
  • Декок, Пабло, Las figuras paradojicas de Cesar Aira: Un estudio semiótico y axiológico de la estereotipia y la autofiguración (Берн: Питер Ланг, 2014), 344 стр.
  • Эстрин, Лаура, Сезар Айра: El realismo y sus extremos (Буэнос-Айрес: Ediciones Del Valle, 1999), 79 стр.
  • Фернандес, Нэнси, Наррасионес Вайерас: Сезар Айра и Хуан Хосе Саер (Буэнос-Айрес: Эдиториал Библос, 2000), 190 стр.
  • Гарсия, Мариано, Degeneraciones textuales: Los géneros en la obra de César Aira (Росарио: Беатрис Витербо Editora / Consorcio de Editores, 2006), 320 стр.
  • Клингер, Диана Ирен, Escritas de si, escritas do outro: O retorno do autor e a virada etnográfica: Бернардо Карвалью, Фернандо Вальехо, Вашингтон Кукурто, Жоао Жилберту Нолл, Сезар Айра, Сильвиано Сантиго (Рио-де-Жанейро: 7Letras, 2007), 187 стр.
  • Лафон, Мишель, Кристина Брей, Маргарита Ремон-Райяр и Хулио Према (ред.), Сезар Айра, Une Révolution (Гренобль: Université Stendhal - Grenoble 3, Tigre, 2005), 311 стр.
  • Маттони, Сильвио, «Сезар Айра», в Аран, Пампа (и др.) (Ред.), Umbrales y catástrofes: Literatura argentina de los '90 (Аргентина: Epoké, 2003), 258 стр.
  • Пеньате Риверо, Хулио, "Una poética del viaje en la narrativa de César Aira?" в Пеньате Риверо, Хулио (ред.), Relato de viaje y literaturas hispánicas [Материалы международного коллоквиума, организованного Университетом Фрибурга, май 2004 г.] (Мадрид: Visor Libros, 2004 г.), стр. 333-351.
  • Питол, Серхио и Тереза ​​Гарсиа Диас (ред.), Сезар Айра в миниатюре: Un acercamiento cítico (Xalpa, Veracruz: Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, Universidad Veracruzana, 2006), 188 стр.
  • Скрамим, Сусана, Literatura do presente: História e anacronismo dos textos (Chapecó: Argos Editora Universitária, 2007), 190 стр.

Рекомендации

  1. ^ Примерно произносится как «САЙ-сар ГЛАЗ-ра».
  2. ^ Сантос, Лидия (2006). Тропический китч: СМИ в латиноамериканском искусстве и литературе. Маркус Винер Издательство. п. 162. ISBN  978-1-55876-353-1.
  3. ^ http://ndbooks.com/author/cesar-aira В архиве 17 октября 2016 г. Wayback Machine
  4. ^ а б "Сезар Айра". Фонд Konex. Получено 28 апреля 2017.
  5. ^ "Приз Роджера Кайлуа 2014". Maison de l'Amérique Latine. Получено 28 апреля 2017.
  6. ^ «Лауреаты Нойштадта 2014 - Миа Коуту». Призы Нойштадта. Получено 2 мая 2017.
  7. ^ "Международная премия имени человека Букера 2015". Букеровская премия. Получено 28 апреля 2017.
  8. ^ "America Awards". Архивировано из оригинал 29 ноября 2013 г.. Получено 28 апреля 2017.
  9. ^ «Премия Мануэля Рохаса». Fundación Manuel Rojas. Получено 28 апреля 2017.
  10. ^ а б c Коллекция Мондадори Las curas milagrosas del Doctor Aira (2007) оттиски Las curas milagrosas del Dr. Aira (1998) с Fragmentos de un diario en los Alpes (2002) и Эль-тило (2003).
  11. ^ Эспозито, Скотт (9 февраля 2015 г.). "Восемь вопросов Крису Эндрюсу о музыкальном мозге". Разговорное чтение. Архивировано из оригинал 10 марта 2016 г.. Получено 9 марта 2016.
  12. ^ Айра, Сезар (2013). "Provenencia de algunos de los relatos". Relatos reunidos. Literatura Random House. ISBN  9788439727330.
  13. ^ Заголовок пишется Nouvelles Impressions du Petit-Maroc на страница издателя В архиве 16 июня 2013 в Archive.today: это относится к району Пти-Марок («Маленькое Марокко») в городе Сен-Назер, Франция.

внешняя ссылка