Книга святого Киприана - Book of Saint Cyprian

Киприан Антиохийский (и Иустина)

В Книга святого Киприана (португальский: Ливро-де-Сан-Сиприано; испанский: Libro de San Cipriano) относится к разным гримуары с 17, 18 и 19 веков, все псевдоэпиграфически относят к 3 веку Святой Киприан Антиохийский (не путать с Святой Киприан, епископ Карфагенский ). Согласно популярной легенде, Киприан Антиохийский был языческим колдуном, принявшим христианство.[1][2][3]

Иберийский киприан

Иберийский киприанский - это не один текст, а несколько текстов на испанском и португальском языках, в основном из 19 века.[4][3][5] Однако существовала утерянная досовременная кипрская литература, не имевшая очевидной связи с какими-либо дошедшими до нас произведениями, за исключением того, что она была вдохновлена ​​киприанской легендой.[5][1][3]

Португальский киприан

Португальская версия Кипрской книги часто имеет такие префиксы, как «Великий и Истинный», «Только полный» или «Подлинный».[5] и обычно с подзаголовком «Сокровище чародея» (ou thesouro de feiticeiro).[6] Контент явно католический, хотя и глубоко укоренился в Bruxaria,[7] и это популярно (особенно в Бразилия ) среди практиков Quimbanda,[8] Умбанда, и Кандомбле.[5] Сокровище чародея не содержит восклицаний,[5] вместо этого опираясь на устные традиции, относящиеся к гадание, исцеляющие заклинания, молитвы[6] (включая некоторых ангел-хранитель ), экзорцизмы, любовная магия, расположение закопанные сокровища на протяжении Галиция, а иногда даже трактаты по животный магнетизм - все установлено в рамках народный католицизм.[5] Большинство изданий начинаются с легенды о святом Киприане и обычно содержат разделы, посвященные алхимия, астрология, картомантия, колдовать дьяволов, гадание, экзорцизмы, призраки, скрытые сокровища, любовная магия, магия удачи, приметы, онейромантия, хиромантия, и молитвы.[9] Некоторые издания также содержат истории успеха французского крестьянина Виктора Сидерола, который якобы обнаружил спрятанные сокровища благодаря книге.[9][3] Бразильские формы Сокровища чародея сильно различаются, хотя португальские издания довольно стабильны (по крайней мере, в сравнении).[6]

Наиболее представительное издание - Livraria Económica издание,[3] что было переведено на английский как Книга св. Киприана - сокровище чародея Хосе Лейтау с дальнейшими добавлениями из более поздних изданий (например, Moderna Редакционное Лаворес).[10]

По словам Лейтау, португальская кипрская литература представляет собой сочетание иберийских магических верований и традиционная африканская религия. Внимание португальской инквизиции на Крипто-иудаизм (вместо колдовства) облегчало практикующим магию христианизацию традиционных иберийских магических и импортированных африканских религиозных верований. Инквизиция непреднамеренно способствовала этому, рассматривая традиционные африканские религиозные практики и верования как отклоняющиеся от нормы формы католицизма, а не как нечто вне религии. Многие из этих практик позже повлияли на португальскую кипрскую литературу.[11] Лейтау далее утверждает, что португальская кипрская литература развивалась в три этапа:[1]

  • развитие разнообразных устных преданий о святом Киприане.[12]
  • собрание устных преданий в «стандартную» Книгу Киприана, которая, в свою очередь, дала начало дальнейшим устным преданиям о самой книге.[13]
  • стандартизированная книга перестраивалась, расширялась и редактировалась с появлением печатного станка и южноамериканского синкретизма.[14]

Испанский киприан

Титульный лист испанского издания

Большинство испанских версий утверждают, что они были написаны Йонасом Сульфурино («Сульфури Джонас»), они похожи (хотя и отличаются) от Ключ Соломона,[15] и обычно представляют собой переработку Большого Гримуара.[5] Самая полная и популярная версия под названием Либро Адский, сочетает в себе элементы Большого Гримуара, Ключа Соломона и Grand et Petit Albert. В Либро Адский был также переведен на итальянский язык в 1920 году его первоначальным издателем.[15]

Самая старая из сохранившихся кипрских работ датируется 1810 годом и, как утверждается, была переведена с латыни. Он называется «Гептамерон или магические элементы», но, несмотря на это название, мало похоже на предполагаемый гримуар Пьетро д'Абано или любую другую европейскую книгу заклинаний. Позже издание Большой Гримуар был добавлен к книге о галицкой инквизиции, названной «Ciprianillo». За этим последовало еще одно издание Великого Гримуара, которое добавило к легенде предполагаемого монаха-переписчика Йонаса Суфурино. В более поздние издания добавлены материалы по магнетизму животных, картомантии и т. Д. гипноз, Спиритизм, и В Черная молодка.[3]

Скандинавский киприан

Скандинавский Киприан свартебокен (черные книги) - это особая традиция, не имеющая ничего общего с общей историей святого Киприана.[16] Один из них, Черные книги Эльварума, восходит к 1682 году и утверждает, что восходит к 1529 году.[17]

Велком Киприан

Рукопись на латинском языке (Wellcome MS 2000), приписываемая "M: L: Cypriani" (или "Magistri Ludi Cypriani", "учитель Киприани"), озаглавленная Clavis Inferni sive magia alba et nigra Approbata Metratona («Ключ ада с белой и черной магией, доказанный Метатроном»)[18] был обнаружен Стивеном Скиннером и Дэвидом Рэнкином в 2004 году.[19] Он датируется 1717 или 1757 годом.[20] хотя внутренние данные предполагают 1857 год как еще одну возможную дату.[21]

Это не связано с иберийской или скандинавской киприанской литературой (кроме ее святого покровителя),[22] но определенно связан с Гептамероном псевдо-д'Абано,[23] Генрих Корнелиус Агриппа, то Шестая и седьмая книги Моисея, современный Faustbuchen из Дас Клостер,[24] Liber Lunae,[25] Тритемий с Полиграфия, а Волшебный календарь[26]

Рекомендации

  1. ^ а б c Leitão, п. xxix-xxxiii.
  2. ^ Скиннер, п. 13-15.
  3. ^ а б c d е ж Кастро.
  4. ^ Leitão, п. xxiv-xxxv.
  5. ^ а б c d е ж грамм Скиннер, п. 15-16.
  6. ^ а б c Leitão, п. xxviii.
  7. ^ Leitão, п. xvii.
  8. ^ Leitão, п. xxv.
  9. ^ а б Leitão, п. v-ix.
  10. ^ Leitão, п. xxxiii.
  11. ^ Leitão, стр. xviii-xxiii.
  12. ^ Leitão, п. xxix-xxxi.
  13. ^ Leitão, п. xxxii.
  14. ^ Leitão, п. xxxii-xxxiii.
  15. ^ а б Leitão, п. xxvi-xxviii.
  16. ^ Скиннер, п. 16-19.
  17. ^ Мэри Рустад, Черные книги Эльверума (Galde Press, 1999; ISBN  1-880090-75-9), стр. xxxvii, 1, 5
  18. ^ Скиннер, п. 12.
  19. ^ Скиннер, п. 28.
  20. ^ Скиннер, п. 25.
  21. ^ Скиннер, п. 27.
  22. ^ Скиннер, стр. 16,19.
  23. ^ Скиннер, п. 19.
  24. ^ Скиннер, п. 23-25.
  25. ^ Скиннер, п. 37.
  26. ^ Скиннер, pp. 26-27,84.

Библиография

внешняя ссылка