Дуть ветер с юга - Blow the Wind Southerly

"Дуть ветер с юга"традиционный английский народная песня из Нортумберленд. В нем рассказывается о женщине, которая отчаянно надеялась, что южный ветер унесет ее любовника домой через море к ней. это Руд номер 2619.[1]

История

"Дуйте ветер с юга" - народная песня, берущая свое начало в Тайнсайд.[2] Хор из песни "Blow the Wind Southerly" впервые появился в печати в публикации 1834 года. Епископская гирлянда от Катберт Шарп.[3][4] Книга 1882 года Нортумбрийский менестрель опубликовал аранжировку Джон Коллингвуд Брюс и Джон Стоко хора в Ре мажор и 6/8 размер.[5] В книге 1892 г. Песни и баллады Северной Англии, Stokoe добавил в "Blow the Wind Southerly" три новых стиха, написанных Джон Стоббс на борт.[6]

Версии

Кэтлин Ферриер сделал а капелла запись, пожалуй, самая известная версия песни 1949 года, выпущенная Decca Records.[7][8][9]

Валлийский оперный певец Брин Терфель записал две версии, первую в 2009 году в сопровождении Лондонский симфонический оркестр проводится Барри Вордсворт, с вокальной поддержкой Лондонские голоса.[10] В 2013 году Терфель записал еще одну версию с оркестром на Храмовой площади под управлением Мак Уилберг.[11]

Шеку Каннех-Мейсон записал инструментальную версию на виолончели в 2019 году. Она была выпущена на его альбоме 2020 года. Элгар, также на Decca.[12] А клип Канне-Мейсон, исполняющий эту версию, также был выпущен в 2020 году.[13]

Текст песни

Как и в случае с любой народной музыкой, сейчас существует несколько версий текстов, после того как эти тексты годами передавались из поколения в поколение в основном из уст в уста. Распространенная версия:

ПРИПЕВ:
Дует ветер южный, южный, южный,
Дует ветер на юг над красивым синим морем;
Дует ветер южный, южный, южный,
Дуйте, Бонни Бриз, мой любовник.

Вчера вечером мне сказали, что скоро будут корабли,
И я поспешил вниз к глубокому холмистому морю;
Но мой глаз не мог видеть его, где бы это ни было,
В барк который несет ко мне мою возлюбленную.

ХОР

Я стоял у маяка в последний раз, когда мы расстались,
Пока тьма не опустилась на глубокое волнующееся море,
И я больше не видел яркой коры[а] моего любовника.
Дуй, приятный ветерок, и приведи его ко мне.

ХОР

О, как не сладко слышать пение ветра,
Как легко он идет по глубокому холмистому морю?
Но слаще и дороже, когда это приносит,
Барк моей настоящей любви в безопасности для меня.

ХОР


В записи Ferrier нет слова «Oh» в начале последнего куплета, а «when 'tis» заменено на «tis when».[15] Кроме того, запись Ferrier изменяет слова припева, тогда как традиционные версии этого не делают; а в записи Феррье отсутствует второй из трех стихов, показанных выше. [14]

Заметки

  1. ^ Источники используют это альтернативное (историческое) написание слова «барк».[14]

использованная литература

  1. ^ "Дуть ветер на юг - Общество английских народных танцев и песен". Общество английских народных танцев и песен. Архивировано из оригинал 12 июля 2012 г.. Получено 1 сентября 2011.
  2. ^ Долби, Карен (2015). Auld Lang Syne: слова к песням, которые вы знали. Лондон: Книги Майкла О'Мара. ISBN  978-1-78243-426-9.
  3. ^ Каммингс, Роберт. "Традиционный английский: Дуйте ветер на юг (народная песня Нортумбрии)". Вся музыка. Получено 6 мая 2020.
  4. ^ Шарп, Катберт, изд. (1834 г.). Гирлянда епископства, или собрание легенд, песен, баллад и т. Д. принадлежащий графству Дарем. Лондон: Николс, Болдуин и Крэдок. стр.71 -72.
  5. ^ Брюс, Дж. Коллингвуд; Стокое, Джон, ред. (1882 г.). Нортумбрийский менестрель: сборник баллад, мелодий и мелодий Нортумбрии. Общество антикваров Ньюкасл-апон-Тайн. п. 183 - через Google Книги.
  6. ^ Грегори, Э. Дэвид (2010). Позднее викторианское возрождение народной песни: стойкость английской мелодии, 1878–1903. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. С. 267, 271–272. ISBN  9780810869899.
  7. ^ Кэмпион, Пол (2005) Ferrier - карьера в истории. Лондон: Thames Publishing ISBN  0 903413 71 Х, стр. 43–45
  8. ^ "Кэтлин Ферриер, издание, том 8". АркивМузыка. Получено 20 мая 2011.
  9. ^ W. G (декабрь 1949 г.). "Граммофонные пластинки". Журнал Английского общества народных танцев и песен. 6 (1): 26. ISSN  0071-0563. JSTOR  4521330.
  10. ^ https://www.youtube.com/watch?v=T25zIleCpws
  11. ^ https://www.youtube.com/watch?v=r30k2tBJGEc
  12. ^ https://www.allmusic.com/album/elgar-mw0003330736
  13. ^ https://www.youtube.com/watch?v=695avtAFW_0
  14. ^ а б Гринхаус, Дик (10 июня 2009 г.). "См. Mudcat.org, ветку о Blow the Wind Southerly, с многочисленными цитатами". Mudcat.org. Mudcat.org. Получено 9 июля 2016.
  15. ^ https://www.youtube.com/watch?v=T--o6aEaCvc