Beinn a Bheithir - Beinn a Bheithir

Beinn a 'Bheithir
Beinn aBheithir.jpg
Beinn a 'Bheithir видно со склонов Mam na Gualainn, через Лох-Левен. Сгорр Дхарг - левая вершина.
Высшая точка
Высота1,024 м (3,360 футов)[1]
Известность729 м (2392 футов)
Родительский пикБидеан нам Биан
ЛистингМэрилин, Munro
Именование
английский переводГора молнии
Язык имениШотландский гэльский
ПроизношениеШотландский гэльский:[ˈPeɲ ə ˈvehɪɾʲ]
Английское приближение: БАЙН-ə-VEH-ər
География
Родительский диапазонГрампианские горы
Сетка ОСNN056558
Топографическая картаОперационные системы Landranger 41
Альпинизм
Самый простой маршрутПутешествовать пешком
Перечисленные саммиты Бейн а 'Бхейтир
ИмяСсылка на сеткуВысотаПоложение дел
Сгорр ДхаргNN0568861,024 м (3,360 футов)Мэрилин, Munro
Сгорр ДонюиллNN0405551,001 м (3,284 футов)Мэрилин, Munro

Beinn a 'Bheithir (Шотландский гэльский для "Горы молнии") гора лежащий к югу от Баллачулиш, на южной стороне Лох-Левен в Шотландское нагорье. Он может похвастаться двумя Munro вершины: высшая вершина Сгорр Дхарг (выраженный[s̪kuːrˠ ˈʝɛɾɛk]) находится примерно в 2 км к востоку от Сгорр Донюилл (Sgurr Dhòmhnaill).

Гора образует подкова форма, с гребни указывающий на север, охватывающий Корри Gleann a 'Chaolais (Гленачулиш). Нижние откосы с этой стороны замаскированы хвойное дерево плантации. На юге гора образует крутой гребень, образующий северную стену Глен-Дурор, которая также покрыта лесами.

Есть несколько маршрутов вверх по Beinn a 'Bheithir. Один из самых простых - пройти через лесной массив до Глинн-а-Шаолайс, достигнув высоты 757 м (2484 фута). Bealach между двумя встречами на высшем уровне. Отсюда можно подняться на обе вершины, а пешеход может спуститься по маршруту восхождения.

Другие маршруты включают северный и северо-западный хребты Sgorr Dhearg или крутой подъем из Glen Duror.

Народная сказка

Гора, у подножия которой высадились туристы в Гленко, сначала называлась Бейнн Гуйлбин, но теперь известна как Бейнн Бхейтир. По традиции он получил это название от дракона, который когда-то давно укрылся в Корри Лиат, большой лощине на склоне горы, почти прямо над пирсом Баллачулиш. Этот дракон явно наводил ужас на окружающий район. С края корри она смотрела на тропинку у подножия горы, и, если ничего не подозревающий путник пытался пройти мимо нее, она спрыгнула и разорвала его на части.

Никто не осмеливался напасть на нее, и никто не мог сказать, как она может быть уничтожена, пока не появился Чарльз, шкипер. Он поставил свое судно на якорь на приличном расстоянии от места нынешнего пирса и образовал между судном и берегом мост из пустых бочек, связанных веревками и окованных железными шипами. Когда мост был построен, он развел большой костер на борту судна и положил куски мяса на тлеющие угли. Как только запах горящей плоти достиг корри, дракон несколькими прыжками спустился к берегу и оттуда попытался выбраться на бочках к судну. Но шипы вошли в ее тело и так сильно разорвали ее, что она была почти мертва, прежде чем достигла внешнего края моста. Тем временем судно отодвигали от мостика, пока не оставалось большое расстояние между ним и последней бочкой. За это время у дракона не осталось достаточно сил, чтобы прыгнуть на палубу корабля, и, поскольку он не мог вернуться тем же путем, которым пришел, она умерла от ран на том месте, где находилась, в конце мостика.

Люди, жившие по соседству с горой, теперь чувствовали себя спокойно. Но если они и знали, то мало они знали о новой опасности, которая им угрожала. Причиной этой новой опасности был детеныш, которого старый дракон оставил после себя в Корри Лиат. Со временем детеныш превратился во взрослого дракона, выводок молодых драконов которого был спрятан в стоге кукурузы у подножия горы. Когда фермер обнаружил их в своей штабеле, он сразу же поджег ее, надеясь таким образом уничтожить содержащихся в ней опасных паразитов. Их вопли с ветром разносились по склону горы, и, как только они достигли матери, она бросилась им на помощь. Но она долго добиралась до них, и, несмотря на все ее усилия, они были сожжены заживо. Когда она увидела это, она растянулась на плоском камне у берега и продолжала бить его хвостом, пока не покончила с собой.

Скала до сих пор известна как Скала Дракона, и теперь на ней стоит Дом Бейнн Бхейтир.[2][3]

Рекомендации

  1. ^ "Walkhighlands Sgorr Dhearg (Beinn a'Bheithir)". walkhighlands.co.uk. 2013. Получено 2 ноября 2013.
  2. ^ Народные сказки и сказки на гэльском и английском языках, собранные из устной традиции преподобным Джеймсом МакДугаллом, бывшим министром Дурора. Отредактировано с введением и примечаниями преподобного Джорджа Колдера, Б. Д., министра Стратфиллана. John Grant, 31 George 1V Bridge, Эдинбург. (1910).
  3. ^ Труды гэльского общества Инвернесса, т. 49, Sgeul o Ghleann Baille Chaoil, автор Eoghan Mac a Phi, 1975,

Координаты: 56 ° 39′14 ″ с.ш. 5 ° 10′19 ″ з.д. / 56,65389 ° с.ш.5,17194 ° з. / 56.65389; -5.17194