Б. Э. Деварадж - B. E. Devaraj
Б. Э. Деварадж | |
---|---|
Образование | [1] М.А., L.Th. |
Церковь | Церковь Южной Индии, (Епархия Нандьяла) |
Назначен | 1948[2] |
Сочинения | См. Раздел |
Офисов | |
Заголовок | Преподобный |
Б. Э. Деварадж был переводчик кто был пионером Ламбади версия Новый Завет. С 1950 года он исполнял обязанности комиссара и генерального викария архидиаконства Нандьяла.[2] к 1951 г.[3]
Деварадж также учил в Христианский богословский колледж Андхры,[4] Раджамандри {входит в Сенат Серампурского колледжа (университет) - Университет в значении Раздела 2 (f) [5] из Комиссия по университетским грантам Закон 1956 года[6] (с изменениями по 20 декабря 1985 г.)}.
Равела Джозеф который составил библиографию оригинальных христианских писаний на телугу с помощью Б. Сунил Бхану под эгидой Совет теологического образования сената колледжа Серампур включены книги Б. Э. Девараджа под названием Комментарий к Первому Коринфянам (మొదటి కొరింథీ పత్రిక వ్యాఖ్యానము),[7] Страстная пятница (o ఛి శుక్రవారము),[8] и Слуга любви (ప్రెమదాసు).[9]
В Библейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш выпустил Новый Завет на ламбади 25 октября 1999 г.[10] в присутствии[11] Г. Бабу Рао, тогдашнего помощника секретаря, Г. Д. В. Прасад, Директор - Переводы Библейское общество Индии, Центральный офис, Бангалор и Б. К. Праманик, его генеральный секретарь Лазарус Лалсингх[12] из Бадао Банджара Пхохер[11] кто приложил усилия для того, чтобы принести Новый Завет на Ламбади, вспомнил более ранние усилия Б. Э. Девараджа по переводу текстов на Ламбади при его выпуске в 1999 году.[11]
Вклад
История и исследования
Деварадж учился в местных С.П.Г. Школа в Нандьял а затем окончил Благородный колледж в Machilipatnam в 1920 году, где он получил степень бакалавра искусств.[2] Он также учился в магистратуре Мадрасский университет в 1929 г. стал директором учебного заведения в г. Нандьял.[2]
В 1946–1947 годах Деварадж посещал специальный курс[21] на Объединенный теологический колледж, Бангалор и был рукоположен в сан англиканского священника в 1948 году.[2]
Вспоминать
Талатоти Пуннайя, который изучал трехлетний курс теологии, ведущий к Бакалавр теологии на Христианский богословский колледж Андхры, как в Раджамандри и в Хайдарабад с 1970-1973 гг. вспоминает свою связь с Б. Э. Девараджем,
Деварадж был Казначей колледжа и один из старших преподавателей факультета Англиканский фон, очень активный и здоровый. Он очень хорошо владел телугу и написал гимн 484, который появился в христианском сборнике гимнов на телугу. Он был очень разборчив в грамматическом произношении. Как я учился в Мадрас и имел тамильский сленг, я боялся читать книгу на телугу в классе. Позже я понял важность языка телугу через его уроки телугу, и я улучшил свой словарный запас телугу, выражение и акцент.[22]
Профессиональные и академические ассоциации | ||
---|---|---|
Предшествует - | Переводчик Библейское общество Индии Вспомогательный штат Андхра-Прадеш | Преемник - |
Академические офисы | ||
Предшествует - | Лектор Христианский богословский колледж Андхры, Раджамандри 1964 - | Преемник |
Религиозные титулы | ||
Предшествует | Викарий Церковь Индии, Пакистана, Бирмы и Цейлона (Калькуттская епархия, архидиаконство Нандьяла) | Преемник |
Предшествует Э. Дж. Уайлд[2] Комиссар 1948 - 1950 | Исполняющий обязанности комиссара и генерального викария[2] Архидьяконство Нандьяла Калькуттская епархия Церковь Индии, Пакистана, Бирмы и Цейлона 1950 - 1951 | Преемник Уильям Артур Патридж[2] Комиссар 1951 - 1963 |
Рекомендации
- Примечания
- ^ Южно-индийский учитель, Тома 22-23, Союз учителей Южной Индии, 1949. [1] п. 82.
- ^ а б c d е ж грамм час Констанс М. Миллингтон, Экуменическое предприятие: история епархии Нандьял в Андхра-Прадеше, 1947-1990 гг., Выпуск 214 публикации ATC, Asian Trading Corporation, Бангалор, 1993. С. 22, 82 и 217.[2]
- ^ К. М. Джордж, Церковь Южной Индии: жизнь в союзе, 1947-1997 гг., Совместно опубликовано Индийским обществом содействия христианскому знанию, Нью-Дели, и Христава Сахитья Самити, Тирувалла, 1999. [3]
- ^ Проспект Христианского богословского колледжа Андхра, 1969. Напечатано А. Нагесварой Рао в Сарасвати Пауэр Пресс, Раджамандри.
- ^ В соответствии с разделом 2 (f) Закона 1956 г., Университет означает Университет, учрежденный или зарегистрированный Центральным законом, Законом провинции или Законом штата, и включает в себя любое такое учреждение, которое может быть признано Комиссией в соответствии с положениями, принятыми в этом отношении, после консультации с соответствующим университетом. согласно этому Закону. UGC пришло к выводу, что Сенат подпадал под действие Раздела 2 (f) указанного Закона, поскольку Закон о Серампурском колледже, 1918 г. был принят правительством Западной Бенгалии.«Архивная копия». Архивировано из оригинал 26 сентября 2008 г.. Получено 15 ноября 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Закон о комиссии по университетским грантам 1956 года В архиве 29 декабря 2007 г. Wayback Machine
- ^ а б Б. Э. Девараджу, Комментарий к Первому Коринфянам, Совет по теологической литературе на телугу для Христианского совета Андхра-Прадеш, Хайдарабад, 1973 г. Цитировано Равелой Джозеф, Сунил Бхану (составлено), Библиография оригинальных христианских писаний на телугу, Совет теологического образования Сената колледжа Серампур, Бангалор, 1993. стр. 7 [4]
- ^ а б Б. Э. Девараджу, Хорошая пятница, Индийское общество содействия распространению христианских знаний, Нью-Дели, 1956. Цитируется Равелой Джозеф, Сунил Бхану (составлено), Библиография оригинальных христианских писаний на телугу, Совет теологического образования Сената колледжа Серампур, Бангалор, 1993. стр. 30 [5]
- ^ а б Б. Э. Девараджу, Слуга любви, Служба христианской литературы, Ченнаи, 1967. Цитировано Равелой Джозеф, Сунил Бхану (составлено), Библиография оригинальных христианских писаний на телугу, Совет теологического образования Сената колледжа Серампур, Бангалор, 1993. стр. 44 [6]
- ^ Новый Завет на ламбади, Библейское общество Индии, Бангалор, 1999 г.
- ^ а б c Посевной круг, бюллетень Библейского общества Индии, Том 15, номер 1, январь – апрель 2000 г. (для частного обращения), Бангалор. С. 24-25.
- ^ Тони Э. Сэмюэл Хилтон, Лазарус Лалсинг, Банджара: народ Индии, Серия People, People India Research & Training Institute, 1999. [7]
- ^ Б. Э. Деварадж, Религиозные уроки. Цитируется Фрэнком К. Лаубахом в Индия будет грамотной, Напечатано Ф. Э. Ливенгудом в Mission Press, Джабалпур, 1940. стр. 99. Перепечатано Read Books в 2007 году. [8]
- ^ Б. Э. Деварадж, М. Дж. Пракасам, Сара Ансти, Евангелие от Марка на упрощенном телугу, Библейское общество Индии и Цейлона (1956-1966), Бангалор, 1960. [9]
- ^ Б. Э. Деварадж, История Церкви в Индии, Совет по теологической литературе телугу, 1969.[10]
- ^ Б. Э. Деварадж, П. Соломон, Р. Дж. Г. Самуэль, Евангелие от Марка, Библейское общество Индии и Цейлона, Бангалор, 1963 г. [11]
- ^ Б. Э. Деварадж, П. Соломон, Р. Дж. Г. Самуэль, Евангелие от Луки, Библейское общество Индии, 1966. [12]
- ^ Б. Э. Деварадж, П. Соломон, Р. Дж. Г. Самуэль Путь надежды, Евангелие от Марка, Библейское общество Индии, Бангалор, 1974. [13]
- ^ Б. Э. Деварадж, П. Соломон, Р. Дж. Г. Самуэль, Путь мира, Евангелие от Луки, Библейское общество Индии, Бангалор, 1975. [14]
- ^ Б. Э. Деварадж, Образ жизни, Евангелие от Иоанна, Библейское общество Индии, Бангалор, 1976. [15]
- ^ Объединенный теологический колледж, Директория 1910–1997, Бангалор, 1997. стр.90. [16]
- ^ Талатоти Пуннайя, Мои воспоминания, служение и послание: (60 лет жизненного опыта 1950-2010), Какинада, 2010, стр. 18-19.
- дальнейшее чтение
- Юджин Альберт Нида, Эрик Маккой Норт (1972). «Книга тысячи языков» (Выпуск 2). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - Констанс М. Миллингтон (1993). "Экуменическое предприятие: история епархии Нандьял в Андхра-Прадеше, 1947-1990 гг." (214 публикации УВД). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - К. М. Джордж (1999). «Церковь Южной Индии: жизнь в союзе, 1947–1997». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)