Авраам Дов Бер Лебенсон - Avraham Dov Ber Lebensohn

Авраам Дов Бер Лебенсон
Авраам Дов Бер Лебенсон.jpg
Родившийсяc. 1789–1794
Вильно, Литва
Умер(1878-11-19)19 ноября 1878 г.
ПсевдонимАвраам Дов-Бер Михайлишкер, Адам, Адам ха-Коэн
ДетиМика Джозеф Лебенсон

Авраам Дов Бер Лебенсон (идиш: אברהם דב-בער לעבענזאָהן‎; c. 1789/1794 - 19 ноября 1878 г.), также известный по псевдонимы Авраам Дов-Бер Михайлишкер (אברהם דב-בער מיכלישוקר) и Адам ха-Коэн (אד״ם הכהן), был Литовский еврей Гебраист, поэт и педагог.[1]

биография

Авраам Дов Бер Лебенсон родился в Вильно, Литва. Он заинтересовался грамматикой и пунктуацией иврита, когда изучал еженедельные части Закон за его Бар-мицва. Он женился, по обычаю того времени, сразу после бар-мицвы и следующие восемь лет провел с родителями жены в Михалишках. Это дало ему фамилию «Михайлишкер», которая составляет последнюю букву его псевдонима «Адам» (образованного от инициалов Авраама Доба Михайлишкера). Фамилия «Лебенсон», которую он взял, является дословным переводом «Бен Хайим». Он прожил четыре года в Ошмяны, где он попытался утвердиться в качестве купца. Он был опытным раввинский ученый, но большую часть своего свободного времени посвящал изучению поэтических и грамматических произведений на иврите. По возвращении в родной город, где он оставался до конца своей жизни, он был брокером и учителем.

У него было два сына, еврейский поэт Мика Джозеф Лебенсон (он же Михал) и Арье Лёб Лебенсон, видный бизнесмен из Вильно.

Литературная карьера

Его первое поэтическое произведение, которое было опубликовано, было Шир Чавивим (Вильнюс, 1822 г.), в честь свадьбы графа Тышкевич, один из самых могущественных дворян Литвы. За этим последовало Эвел Кавед (ib. 1825 г.), элегия о смерти Саула Каценелленбогена, которая сделала его известным еврейским поэтом. В 1828 году он опубликовал свою книгу Teudah beyisra’el (Свидетельство в Израиле), произведение, которое стало трамплином для формирования Haskalah движение в России.[2]

Публикация первого тома его стихов под названием Ширай Сефат Тодеш (Лейпциг, 1842; 2 изд. Вильнюс, 1863 г.), знаменует начало новой эпохи в еврейской литературе в Литва. Он был воспринят с энтузиазмом. Тысячи последователей движения Хаскала выучили его стихи наизусть, и его слава распространилась по всем центрам изучения иврита.

Когда сэр Моисей Монтефиоре посетив Вильнюс в 1846 году, Лебенсон подготовил статью о положении евреев в России и способах его улучшения. Этот интересный документ, отражающий взгляды Маскилим того периода, резюмировал бедствия, от которых страдали евреи, и заявил, что они были виноваты в своих бедах. Отсутствие образования и навыков в ремеслах, слишком ранние браки, невежество раввинов и учителей и расточительность были описаны как четыре avot neziḳin или главные недостатки; и помощь была предложена, как это было принято в те времена, посредством государственного вмешательства. [3]

Раввинский комментарий

В 1848 году Лебенсон стал одним из главных учителей во вновь созданной раввинской школе в Вильно, и эту должность он занимал почти двадцать лет, пока не был вынужден по возрасту и ослабленному зрению отказаться от нее. Ему наследовал его зять Джошуа Стейнберг. В том же 1848 году он вместе с библиографом начал Бенжакоб, издание новой редакции Библия, с немецким переводом, сам добавил ценные глоссы к биур (Mira'e odesh, Вильно, 1848–53). Некоторые из его комментариев к Библии позже были напечатаны отдельно в качестве дополнения к этому изданию (Биурим Шадашим, ib. 1858 г.). Второй том Ширай Сефат Тодеш появился в Вильно в 1856 г. (2 изд., там же 1869); и в 1869 г. Йетер Ширай Адам третий том того же произведения, содержащий также стихи, написанные его сыном Мика Джозеф Лебенсон.

Важнейшими из его поздних произведений являются аллегорическая драма. Эмет ве-Эмунах (ib. 1867; 2-е изд., ib. 1870), о гармонии науки и религии; и Итрон ле-Адам (ib. 1874), комментарий к Бен-Зеев грамматика иврита, Талмуд Лешон Иври с которым его часто переиздают. Новое издание трех томов Ширай Сефат Тодеш появился в Вильно в 1895 году.

Лебенсон в последние годы был признан пионером Хаскала на северо-западе России. В Маскилим Вильно считали себя его учениками, в то время как фанатики видели в нем воплощение всех нежелательных черт прогрессистского движения.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мейер, Майкл А. Иудаизм в современности: очерки еврейской истории и религии.
  2. ^ Файнер, Шмуэль. Хаскала и история (PDF).
  3. ^ И. М. Дик, Ха-Орах, и Лебенсон, Йетер Ширай Адам стр.67

дальнейшее чтение