Артуро Перес-Реверте - Arturo Pérez-Reverte
Артуро Перес-Реверте | |
---|---|
Родился | Артуро Перес-Реверте Гутьеррес 25 ноября 1951 г. Картахена, Мурсия, Испания |
оккупация | Журналист, писатель |
Язык | испанский |
Национальность | испанский |
Жанр | Исторический роман |
Известные работы | Приключения капитана Алатристе |
Интернет сайт | |
www |
Артуро Перес-Реверте Гутьеррес (родился 25 ноября 1951 г. в г. Картахена ) - испанский писатель и журналист.[1] Он работал военный корреспондент для RTVE и был военным корреспондентом 21 год (1973–1994). Его первый роман, Эль-Хусар, установленный в Наполеоновские войны, был освобожден в 1986 году. Он хорошо известен за пределами Испании своим "Алатристе "серии романов. Сейчас он участник Королевская испанская академия, должность, которую он занимает с 12 июня 2003 года.
Письмо
Романы Переса-Реверте обычно сосредоточены на одном строго определенном персонаже, а его сюжеты развиваются стремительно, часто с участием рассказчика, который является частью истории, но не является ее частью. Большинство его романов происходят в Испании или в других странах. Средиземноморье, и часто опираются на многочисленные ссылки на Испанская история, колониальное прошлое, искусство и культура, древние сокровища и море. В романах часто затрагиваются некоторые из основных проблем современной Испании, такие как незаконный оборот наркотиков или взаимоотношения религии и политики.
Часто романы Переса-Реверте имеют два параллельных сюжета, между которыми очень мало связи, за исключением общих персонажей. Например, в Клуб Дюма, главный герой ищет в мире потерянную книгу и постоянно встречает людей, которые Дюма романы; фильм, сделанный из него, Девятые ворота, не показывал связи Дюма без потери повествовательного импульса. В Панель Фландрии, современному серийному убийце противопоставляется тайна убийства 500-летней давности.
В своих часто полемических газетных колонках и главных героях своих романов Перес-Реверте часто демонстрирует пессимизм в отношении человеческого поведения, сформированный его военным опытом в таких местах, как Сальвадор, Хорватия или Босния[2] и его исследования криминальных шоу.
На протяжении всей своей карьеры, и особенно во второй половине, он был печально известен тем, что культивировал свой теперь фирменный индивидуалист, беспристрастный и временами резкий характер.[нужна цитата ] Иногда это становилось источником конфликтов с другими журналистами и писателями.[3] Изначально он отказался переводить свои романы с испанского на какой-либо другой язык, кроме французского. Однако в конечном итоге некоторые из его работ были переведены на английский язык, и большая часть его работ также доступна на португальском и польском языках.
Перес-Реверте был избран на место Т из Real Academia Española 23 января 2003 г. и занял свое место 12 июня того же года.[4]
Награды и признание
- Художник сражений стал победителем 2008 г. Премио Грегор фон Реззори награда за иностранную художественную литературу в переводе на итальянский язык.
- В 2016 году Перес-Реверте был назван одним из 10 самых важных писателей года испанской национальной газетой ABC, наряду с писателями, в том числе Эдуардо Мендоса и Андрес Паскуаль.[5][6]
Личная жизнь
Перес-Реверте начал свою журналистскую карьеру в ныне несуществующей газете. Пуэбло а затем для Televisión Española (испанская государственная телекомпания), часто в качестве военного корреспондента. Устав от внутренних дел в TVE, он ушел с должности журналиста и решил работать писателем полный рабочий день.
Его дочь-подросток Карлота была объявлена соавтором его первого романа Алатристе.[7] Он живет между Ла-Наватой (недалеко от Мадрида) и своей родной Картахеной, откуда любит плавать в одиночку по Средиземному морю. Он друг Хавьер Мариас, который подарил Пересу-Реверте титул герцога Корсо Королевство Редонда микро нация.
Его племянник Артуро Хуан Перес-Реверте профессиональный футболист, играющий за ФК Картахена.[8]
Споры
Мексиканская писательница Вероника Мургуиа обвинила Артуро Перес-Реверте в плагиате ее произведения. 10 ноября 1997 года Мургуиа опубликовал в журнале рассказ под названием "Historia de Sami". El laberinto urbano. Несколько месяцев спустя, в марте 1998 года, Перес-Реверте опубликовал статью в Эль-Семанал, с названием «Un chucho mejicano», имеющим много общего в повествовании, хронологии, фразах и анекдоте. Рассказ Переса-Реверте был недавно переиздан в переиздании текста «Perros e hijos de perra» (Альфагуара), и именно тогда Мургуиа заметила плагиат. Мургуиа не стал возбуждать судебное дело, но попросил извинений и удаления истории из своего текста. Тем временем Перес-Реверте извинился и отметил, что опубликованный им рассказ написал именно так, как его рассказал ему писатель Силтиэль Алатристе.[9]
Сценарий Перез-Реверте к фильму Gitano в конце 1990-х также возбудили дело о плагиате против автора. В мае 2011 года провинциальный комитет Audiencia Мадрида заказал Пересу-Реверте и Мануэлю Паласиосу, режиссеру и соавтору сценария Gitano, чтобы заплатить 80 000 евро кинорежиссеру Антонио Гонсалес-Виджилу, который предъявил им иск по обвинению в плагиате сценария фильма. Перес-Реверте назвал это решение «явной засадой» и «явным маневром для вымогательства денег».[10] Это постановление противоречило двум предыдущим постановлениям по уголовным делам и одному постановлению торгового суда, которое поддержало Перес-Реверте и Паласиос. В июле 2013 года мадридский муниципалитет Audiencia обязал Переса-Реверте выплатить Гонсалес-Виджилу 200 000 евро за плагиат.[9][11]
Список используемой литературы
Романы о капитане Алатристе
- Эль-капитан Алатристе (1996; тр: Капитан Алатристе, Плюм 2005, ISBN 978-0452287112), представляя характер фехтовальщика в Испанский Золотой век.
- Limpieza de sangre (1997; тр: Чистота крови), о «чистоте крови», требуемой от Conversos.
- Эль-Соль-де-Бреда (1998; тр: Солнце над Бредой), о войне в Испанские Нидерланды - в частности, Осада Бреды.
- Эль оро дель рей (2000; тр: Королевское золото), о Испанский флот сокровищ.
- Эль-Кабальеро-дель-Хубон Амарилло (2003; тр: Кавалер в желтом камзоле). Столкновения Алатристе с королем Филипп IV Испании.
- Корсариос-де-Леванте (2006; тр. Пираты Леванта). Алатристе бои Берберийские пираты.
- Эль-Пуэнте-де-лос-Асесинос (2011). Алатристе пытается убить Дож Венеции.
Романы Фалько
- Фалько (2016) Фалько - агент шпионажа, работавший на Франко во время гражданская война в Испании.
- Ева (2017) Новая миссия переносит Фалько в Танжер.
- Саботаж (2018) Фалько отправляется в Париж с новой миссией.
Другие романы
- Эль-Хусар (1986). Действие происходит в эпоху Наполеона.
- Эль маэстро де эсгрима (1988; тр: Мастер фехтования, Mariner Books, 2004. ISBN 978-0156029834). Женщина просит уроки у мастера фехтования.
- La tabla de Flandes (1990; тр: Панель Фландрии ). О загадочной фламандской картине.
- Эль клуб Дюма или Сомбра де Ришелье (1993; тр: Клуб Дюма ISBN 978-0156032834). Культ последователей романов Александр Дюма.
- La Sombra del águila (1993). Действие происходит в эпоху Наполеона.
- Territorio Comanche (1994). Новеллизация его опыта балканской войны.
- La piel del tambor (1995; тр: Севильское причастие)
- Un asunto de honor (1995)
- La carta esférica (2000; тр: Морская карта).
- Ла Рейна дель Сур (2002; тр: Королева Юга ISBN 978-0452286542). История мексиканской женщины, которая становится лидером наркокартеля на юге Испании.
- Кабо Трафальгар (2004), о битва при Трафальгаре.
- Эль-пинтор-де-батальяс (2006; тр: Художник сражений). Военный фотограф на пенсии рассказывает о своем прошлом.
- Un día de cólera (2007). 2 мая 1808 г. битва в Мадриде против французской армии за независимость, час за часом.
- Охос азулес (2009). Испанские солдаты бегут от ацтеков.
- Эль-Аседио (2010; тр Осада от Фрэнк Винн ). Действие происходит в 1811 году, во время осада Кадиса.
- Эль танго де ла гардия вьеха (2012; тр: Кем мы становимся). Романтика.
- El francotirador paciente (2013). Художник-граффити.
- Hombres Buenos (2015). О Королевская испанская академия и Энциклопедия
- Los perros duros no bailan (2018)
- Сиди (2019). О кастильском рыцаре Эль Сид.
- Línea de fuego (2020)
Нехудожественная литература
- Obra breve (1995)
- Патенте де корсо (1998). Сборник газетных статей.
- Con ánimo de ofender (2001). Очередной сборник колонн.
- Нет, я cogeréis vivo (2005)
- Cuando éramos honrados наемники (2009)
- Los barcos se Pierden en tierra (2011)
- Perros e hijos de perra (2014)
- La guerra civil contada a los jóvenes (2015). Иллюстрировано Фернандо Висенте.
- Una Historia de España (2019)
Фильмы по романам Переса-Реверте
- Эль маэстро де эсгрима (1992) (на основе Мастер фехтования )
- Непокрытый (1994) (на основе Панель Фландрии )
- Качито (1995) (на основе Un Asunto de Honor)
- Territorio Comanche (1997) (на основе Territorio Comanche)
- Девятые ворота, от Роман Полански (1999) (очень слабо основано на Клуб Дюма )
- Дорога в Сантьяго (1999), испанский телевизионный мини-сериал (рассказ)
- Алатристе (2006) (по мотивам сериала Капитан Алатристе )
- Морская карта (2007) (на основе Морская карта и в главной роли Айтана Санчес-Хихон )
- Quart: El Hombre de Roma (2007), испанский телесериал по мотивам Севильское причастие
- La Reina Del Sur (2011), теленовелла, выходящая в эфир на Telemundo по мотивам Королева Юга
Смотрите также
- Капитан Алатристе (книги)
- Алатристе (фильм)
- Кафе Хихон (Мадрид)
использованная литература
- ^ Vicerrectorado de Innovación de la Universidad Complutense de Madrid. "Артуро Перес Реверте". Мадридский университет Комплутенсе (на испанском). Получено 29 марта 2018.
- ^ Перес-Реверте, Артуро (9 июня 2007 г.). «Фантазмас де лос Балканес». XL Семанал (на испанском). Taller de Editores. Получено 4 августа 2018.
- ^ Перезагуа, Ирэн (21 февраля 2011 г.). "Pérez-Reverte arremete contra María Antonia Iglesias y Pilar Rahola:" Son joyas de la telemierda. Viven de la demagogia pseudofeminista imbécil"". Periodista Digital (на испанском). Получено 4 августа 2018.
- ^ "Артуро Перес-Реверте Гутьеррес". Real Academia Española (на испанском). Получено 27 сентября 2015.
- ^ «Новости Риохи - 10 лучших писателей».
- ^ «ABC Spain, 27.12.2016».
- ^ Ирэн. "El capitán Alatriste; Arturo y Carlota Pérez-Reverte". Ринкон-дель-Ваго (на испанском). Получено 4 августа 2018.
- ^ Родригес, Анхель (27 сентября 2013 г.). "Эль-Алатристе-де-ла-Манча". Marca (на испанском). Редакция Unidad. Получено 29 мая 2017.
- ^ а б "Verónica Murguía atribuye el plagio de un texto a Pérez-Reverte". Vanguardia (на испанском). Архивировано из оригинал 31 марта 2015 г.. Получено 20 марта 2015.
- ^ EFE (6 мая 2011 г.). «Эскритор Артуро Перес-Реверте, кондитерская, 80 000 евро за плагио» [Писатель Артуро Перес-Реверте приказал выплатить 80 000 евро за плагиат]. Эль-Паис (на испанском). Мадрид: Приса. Получено 22 октября 2011.
- ^ Гомес, Хаби (16 июля 2013 г.). "Arturo Pérez-Reverte paga más de 200.000 euro por el plagio de un guión" [Артуро Перес-Реверте платит более 200 000 евро за плагиат сценария]. Эль Коррео (на испанском). Бильбао: Vocento. Получено 4 августа 2018.
внешние ссылки
- испанский Викицитатник есть цитаты, связанные с: Артуро Перес-Реверте
- Официальный веб-сайт (на испанском)
- iCorso (на испанском)
- Артуро Перес-Реверте на IMDb
- Capitan-Alatriste.com, фан-сайт с англоязычным разделом
- Неофициальный сайт (очень устаревший)