Артур Апфилд - Arthur Upfield

Т

Артур Апфилд
Артур Апфилд
Родившийся(1890-09-01)1 сентября 1890 г.
Госпорт, Хэмпшир, Англия
Умер12 февраля 1964 г.(1964-02-12) (73 года)
Боурал, Новый Южный Уэльс
Род занятийПисатель
НациональностьАнгло-австралийский
ЖанрДетектив
Известные работыПески Винди (1931)
СупругЭнн Дуглас

Артур Уильям Апфилд (1 сентября 1890 - 12 февраля 1964) был англо-австралийским писателем, наиболее известным своими произведениями детектив с участием Детектив-инспектор Наполеон «Костлявый» Бонапарт полиции Квинсленда, смешанная раса Коренные австралийцы. Его книги легли в основу австралийского телесериала 1970-х годов под названием Boney, а также телефильм 1990 года и дополнительный сериал 1992 года.

Апфилд родился в Англии и переехал в Австралию в 1911 году и воевал в рядах австралийских вооруженных сил. Первая мировая война. После военной службы он много путешествовал по Австралии, изучая Австралийский абориген культура, которую он позже будет использовать в своих письменных работах. Помимо написания детективов, Апфилд был членом Австралийского геологического общества и участвовал в многочисленных научных экспедициях.

В Пески Винди, рассказ об "совершенном убийстве", Апфилд изобрел метод, позволяющий тщательно уничтожить все доказательства преступления. «Метод Винди» Апфилда был использован в убийства Мерчисона, и поскольку Апфилд обсуждал заговор с друзьями, включая человека, обвиняемого в убийствах, его вызвали для дачи показаний в суде.[1] Эпизод инсценирован в фильме. 3 Акта убийства в главных ролях Роберт Мензис.

Ранние годы

Апфилд родился в Госпорт, Гэмпшир, Англия, 1 сентября 1890 г.[2] Его отец был драпировщик. В 1911 году, после того как он плохо сдал экзамены, он стал агент по недвижимости Отец Апфилда отправил его в Австралию.[3]

Со вспышкой Первая Мировая Война, он присоединился к Первая австралийская имперская сила 23 августа 1914 г.[4] Он отплыл из Брисбен 24 сентября 1914 г. в Мельбурн. На момент плавания имел звание Водитель и был с 1-й Легкая конная бригада Поезд (5 рота ASC [Корпус армейской службы]).[5] В Мельбурне он провел несколько недель в лагере перед отплытием в Египет.[6] Он сражался в Галлиполи во Франции и женился на австралийской медсестре Энн Дуглас в Египте в 1915 году. Он был выписан в Англию 15 октября 1919 года. Перед тем, как вернуться в Австралию, Энн родила их единственного ребенка, Джеймса Артура, родившегося 8 февраля 1920 года.[7]

В течение следующих 20 лет он путешествовал по глубинка, работая на разных работах и ​​узнавая о культурах аборигенов. Автор статьи «Падение скота» в первом издании журнала. Прогулка журнал, он позже использовал знания и материал, которые он собрал в своих книгах. Его книги Bony были переведены на немецкий язык для серии Goldmanns Taschenkrimi в конце 50-х - начале 60-х годов. Они были широко читаемыми и весьма успешными.

Карьера

Апфилд создал персонажа детектива-инспектора Наполеона Бонапарта на основе человека, известного как «Следопыт Леон», которого, по его словам, он встречал во время своих путешествий. Леон предположительно был полукровка работал в качестве трекер посредством Полиция Квинсленда.[2] Сообщалось также, что он прочитал Шекспира и биографию Наполеона и получил университетское образование. Однако нет никаких доказательств того, что такой человек когда-либо существовал.[8] Романы с участием Бони, также известного как детектив, имели гораздо больший успех, чем любые другие произведения Апфилда.

3 Жасмин-стрит, Баурал, дом, где Апфилд провел последние годы своей жизни и умер[9]
Сноуи Роулз, осужденный за Убийства Мерчисона, стоящий у машины Джеймса Райана, сфотографированный Артуром Апфилдом. Райан был одной из жертв.

В конце жизни Апфилд стал членом Австралийское геологическое общество, участвовал в научных экспедициях.[7] В 1948 году он возглавил большую экспедицию в северную и западную части Австралии, включая Кратер Вулф Крик, который был декорацией для его романа Воля племени опубликовано в 1962 году.[10]

После проживания в Bermagui, Новый Южный Уэльс, Upfield переехал в Bowral.[9] Апфилд умер в Боурале 12 февраля 1964 года.[9] Его последняя работа, Монстр из озера Фром, опубликованная в 1966 году, была завершена Дж. Л. Прайсом и Дороти Стэндж.

В 1957 году Джессика Хоук опубликовала биографию автора под названием Следуй за моей пылью!. Однако обычно считается, что это написал сам Апфилд.[3]

Работает

Романы Апфилда пользовались большим уважением среди некоторых писателей. В 1987 г. H.R.F. Китинг включены Пески Винди в его списке 100 лучших книг о преступлениях и детективах, когда-либо изданных.[2] Дж. Б. Пристли написал об Апфилде: «Если вам нравятся детективные истории, которые представляют собой нечто большее, чем головоломки, у которых есть твердые персонажи и предыстория, которые избегают знакомых схем преступления и обнаружения, тогда мистер Апфилд - ваш человек».[2] Другие сочли проза Апфилда неестественной. Большая часть притягательности рассказов Апфилда заключается в изображении австралийской жизни в глубинке с 1930-х по 1950-е годы. Его внук, Уильям Артур Апфилд, владеет авторскими правами своего деда и торговой маркой «Bony», хранящей произведения в печати.[нужна цитата ]

Американский детективный писатель Тони Хиллерман высоко оценил работы Апфилда. Во введении к посмертному переизданию книги Апфилда 1984 г. Королевское похищение, он описал соблазнительность описаний Апфилдом как суровых необжитых районов в юности, так и «людей, которые каким-то образом выжили на них ...». Когда мой собственный Джим Чи из племенной полиции навахо раскрывает тайну, потому что он понимает способы его люди, когда он читает знаки на песчаном дне резервации Арройо, он идет по следам, проложенным Бони 50 лет назад ».[11]

Книги

=== Название книги ===ПараметрПубликация [12]
Дом КаинаМельбурн и NE Южная АвстралияТиражируется: Perth Sunday Times (1928)

Хатчинсон, Лондон, н.д. [1928]; 1-е издание для США: Дорранс, Филадельфия, 1929; 2-е издание для США: (пиратское) Деннис Макмиллан, Сан-Франциско, 1983 г.

Тайна БарракиВозле Вильканния, Новый Южный Уэльс

Первая книга с детективом-инспектором Наполеоном Бонапартом.

Тиражируется: Melbourne Herald (1932).

Хатчинсон, Лондон, н.д. [1929]; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1965; 1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1965 г. - as Соблазн куста.

Пляж ИскупленияДонгара, Западная Австралия[13]Хатчинсон, Лондон, н.д. [1930].
Пески ВиндиВинди - это вымышленная овчарня недалеко от Милпаринка_, 150 миль (240 км) к северу от Broken Hill. Уинди покрыл 1300000 акров (5300 км2) земли и содержал 70 000 овец.Хатчинсон, Лондон, н.д. [1931];

1-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1958; 2-е издание для Великобритании: Ангус и Робертсон, Лондон, 1959.

Королевское похищениеКук и Евкла на равнине НалларборХатчинсон, Лондон, [1932];

1-е издание для США: (пиратское) Деннис Макмиллан, Майами-Бич, 1984 г. 1-е издание в Австралии: сериализовано в The Advocate, Тасмания, 6 февраля 1933 г.[14] Публикуется в других австралийских газетах как Королевское похищение.

Охваченный засухойРядом с Пункари, Новый Южный УэльсХатчинсон, Лондон, н.д. [1932]
Убийства МерчисонаСобственный отчет Апфилда о убийства в Мерчисонский районMidget Masterpiece Publishing, Сидней, без даты. [1934];

1-е издание для США: (пиратское) Деннис Макмиллан, Майами-Бич, 1987.

Крылья над диамантинойВ районе реки Диамантина, которая течет из Западного Квинсленда в северную часть Южной Австралии.Ангус и Робертсон, Сидней, 1936 г .; 2-е австралийское издание Ангус и Робертсон, Сидней, 1940 г.

1-е издание для Великобритании: Hamilton, London, n.d. [1937] - как Крылатая тайна1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1943 - as Крылья над пластиной. Публикуется в австралийских газетах как Когда крылья подрезаны (1935).

Бизнес мистера ДжеллиПроходит в Burracoppin и Мерредин Восток Перт в пшеничном поясе Западной Австралии вдоль кроличий забор. Железнодорожная станция на сюжетной карте и водопровод мало изменились со времен Апфилда (он работал расчисткой в ​​Берракоппине).Ангус и Робертсон, Сидней, 1937; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1964 г.

1-е издание для Великобритании: Гамильтон, Лондон, 1938 г. 1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1943 г. - as Убийство внизу.

Ветры злаСильвертон, Новый Южный Уэльс и поблизости Барьерный диапазон что к северу и востоку от Broken HillАнгус и Робертсон, Сидней, 1937; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1961 г.

1st UK Edition Hutchinson, London, n.d. [1939] 1-е издание в США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1944 г.

Кость острая«Опал Таун» или Опалтон, Квинсленд в Страна канала из Река ДиамантинаАнгус и Робертсон, Сидней, 1938; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1966 г.

1-е издание в Великобритании: Гамильтон, Лондон, 1939 г. 1-е издание в США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1947; нас Книжный клуб Издание: Клуб загадок единорога, Нью-Йорк, 1946. Номер в австралийских газетах Убийство на вокзале (1938).

Тайна рифа меч-рыбыПроисходит из Бермаги, Новый Южный Уэльс; риф простирается от Остров Монтегю. Сюжет основан на исчезновении геолога в 1880 году. Ламонт Янг возле Mystery Bay, Новый Южный Уэльс.[15]Ангус и Робертсон, Сидней, 1939; Aust. Издание книжного клуба: Клуб читателей, Мельбурн, 1963 г.

1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1960; Издание британского книжного клуба: Книжный клуб компаньонов, Лондон, 1963; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1971 г., для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1943 г.

Бушрейнджер небес«Станция Макферсона», в 80 милях к северо-западу от лагуны Шоу, Южная Австралия.Ангус и Робертсон, Сидней, 1940; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1963 г.

1-е издание для США: Doubleday / Crime Book Club, Нью-Йорк, 1944 - as Никаких следов в кустах

Смерть SwagmanКитайские стены сейчас в национальном парке Мунго, к северо-востоку от Буронги, на западе Нового Южного Уэльса.1-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1947; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1962 г.

1-е издание для Великобритании: Aldor, Лондон, 1946, Doubleday / Crime Book Club, Нью-Йорк, 1945; Издание американского книжного клуба: Книжный клуб мистерий Единорога, Нью-Йорк, 1946 г.

Шаги дьяволаРасположенный на вымышленном горном курорте под названием Маунт Чалмерс, похожем на хребет Данденонг на восточной окраине Мельбурна, Виктория (скорее всего, в окрестностях горы Данденонг, но с некоторым сходством с холмом Уан-Три в Ферни-Крик), а также в Мельбурне. Город и его пригороды Южная Ярра и Кобург.1-е австралийское издание: Invincible Press, Сидней, без даты. [1950–1953]; 2-е австралийское издание: Ангус и Робертсон, Сидней, 1965 г.

1-е издание для Великобритании: Aldor, Лондон, 1948, Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1946; Издание книжного клуба США: Книжный клуб мистерий Единорога, Нью-Йорк, 1946 г.

Автор укусил пыльРасположенный в вымышленном городе Яррабо, в долине настоящих Река Ярра.Ангус и Робертсон, Сидней, 1948 год.

1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1948; Издание книжного клуба США: Книжный клуб тайн единорога, Нью-Йорк, 1948 г.

У гор есть секретУстановить в основном в Горный хребет Грампианс в западной Виктории.1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1952; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1948; Издание американского книжного клуба: Книжный клуб мистерий Единорога, Нью-Йорк, 1948 г.

Вдовы БрумаУстановить в Брум, Западная Австралия1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1951; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1967

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1950; Издание американского книжного клуба: Dollar Mystery Guild, Нью-Йорк, 1950

Холостяки Броукен-ХиллаБрокен-Хилл, Новый Южный Уэльс1-е австралийское издание: Invincible Press, Сидней, между 1950 и 1953 гг.

1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1958; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон (дата не указана); Крупное издание: Ulverscroft, Leicester, 1974 Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1950; Издание американского книжного клуба: Детективный книжный клуб, Нью-Йорк, 1951

Новая обувьЭйрис Инлет; Маяк Сплит-Пойнт и Броукен-Рок[16]1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1952; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1968 г.

Doubleday / Crime Book Club, Нью-Йорк, 1951.

Веном ДомДействие происходит в районе Эдисона, настоящего Эльстона, на болотистом побережье к югу от Брисбена (позже название было изменено на Серферс-Парадайз) задолго до того, как он стал туристическим курортом.1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1953; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1970 г.

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1952; Издание книжного клуба США: Тайный клуб единорога, Нью-Йорк, 1952 г.

Убийство должно подождать"Митфорд", Новый Южный Уэльс, примерно там, где находится реальный Вентворт. Различные источники указывают на крайний запад от Нового Южного Уэльса.1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1953; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1953; Издание американского книжного клуба: Детективный книжный клуб, Нью-Йорк, 1953

Смерть озераК востоку от Менинди. Считается, что это озеро Виктория (не озеро Виктория), эфемерное озеро, которое иногда наполняется во время наводнений реки Дарлинг.Хайнеманн, Лондон, 1954 г.

1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1954 г.

Торт в шляпной коробке; также опубликовано как Зловещие камниКимберли регион Западной Австралии «Лагуна Агара» - это Холл-Крик.1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1955; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1954 как Зловещие камни

Сражающийся пророкРека Каудри, вымышленная река к югу от Mount Gambier.Хайнеманн, Лондон, 1956; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)
Человек двух племенНалларборская равнина1-е издание для Великобритании: Heinemann, London, 1956 - as Человек двух племен; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1956.

Бони покупает женщину; также опубликовано как Бушмен, который вернулсяОзеро Эйр область, край1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1957 г.

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1957 - как Бушмен, который вернулся

Следуй за моей пылью!Хайнеманн, Лондон, 1957 г.
Бони и черная девственница; также опубликовано как Разорванная ветвь«Озеро Джейн», вымышленное озеро в Бассейн Мюррей-Дарлинг[17]1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1959; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)
Кости и мышь; также опубликовано как Путешествие к палачу«Рассвет», вымышленный шахтерский городок в 150 милях (240 км) от Лавертон, Западная Австралия1-е издание для Великобритании: Heinemann, London, 1959 - as Кости и мышь; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк. 1959 как Путешествие к палачу

Бони и банда Келли; также опубликовано как Долина контрабандистовВозможно, расположен в городе и долине, похожей на Долина Кенгуру, Новый Южный Уэльс не далеко от Bowral где Апфилд прожил последние годы своей жизни.[18] Тем не мение, Робертсон на вершине откоса, известного своим картофелем, тоже можно.

Водопад может быть Fitzroy Falls в Национальный парк Мортон.[17]

Рассказывает некоторые эпизоды Нед Келли настоящая история.

1-е издание для Великобритании: Хайнеманн, Лондон, 1960; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1960; Издание американского книжного клуба: Детективный книжный клуб, Нью-Йорк, без даты. [1960] - как Долина контрабандистов

Белый дикарьТимбертаун - это легкая маскировка Пембертона, деревянного городка на юго-западе Западной Австралии.1-е издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1961 - as Бони и белый дикарь; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1961 год.

Воля племениКратер Вулф Крик[17]Первое издание для Великобритании: Heinemann, Лондон, 1962 г.

Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1962 г.

Изгиб безумцаТрудно сказать, на каком участке реки Дарлинг это было. Апфилд проводил время в Менинди, где речные леса отвечали всем требованиям. Часть реки рядом с этим местом иронично называется Лунатик-Бенд к югу от городка. Национальный парк Кинчега имеет большие засаженные деревьями изгибы, о которых говорится в романе.Хайнеманн, Лондон, 1963 г.

1-е издание для США: Doubleday / Crime Club, Нью-Йорк, 1963 - as Тело в Изгибе Безумца

Монстр из озера Фром

[Примечание: эта посмертно опубликованная работа была основана на незаконченной рукописи и подробных заметках, оставленных Апфилдом. Его завершили Дж. Л. Прайс и миссис Дороти Стрэндж.]

Озеро Фром, Южная АвстралияХайнеманн, Лондон, 1966; 2-е издание для Великобритании: Heinemann, London (дата не указана)
Отколовшийся домСерийный выпуск: Perth Daily News (1932)

Ангус и Робертсон, Сидней, 1987 г.

Большая тайна Кубка МельбурнаТиражируется: Melbourne Herald (1933)

ETT Imprint, Уотсонз-Бэй, Сидней, 1996 г.

Телесериал

С 1972 по 1973 год компания Fauna Productions (также отвечала за Кенгуру Скиппи Буш ) произвел 26-серийный телесериал. После долгих поисков наполовину белого, наполовину аборигенного актера продюсеры выбрали английского актера Джона Финча на роль детектива-инспектора Наполеона Бонапарта. Когда он внезапно стал недоступен, Джон МакКаллум из Fauna в панике вылетел в Лондон и ему посчастливилось пройти прослушивание новозеландского актера. Джеймс Лоуренсон в его последний день там. Получив главную роль, Лоуренсон поспешно улетела в Австралию, полностью прочитав книги «Костлявые».

Сериал назывался Boney, отчасти для того, чтобы сделать произношение имени очевидным, а отчасти потому, что это было первоначальным намерением Апфилда - опечатка издателя на первом романе переименовала персонажа.[нужна цитата ] Большинство серий были основаны непосредственно на одном из романов, но были некоторые адаптации. Два оригинальных сценария не были напрямую основаны на каком-либо романе; пять романов не были адаптированы для телевидения, что фактически «зарезервировало» их на случай выпуска третьей серии. В то время многие книги были переизданы с изменением написания на обложках на «Бони» (хотя оригинал сохранился в тексте) и фотографиями из соответствующего эпизода.[19]

Костлявый также был телефильмом 1990 года, а затем дополнительным телесериалом 1992 года (с использованием оригинального написания «Костлявый»). Тем не менее, сериал подвергся критике за то, что Бони был представлен на роль белого человека (которого играет Кэмерон Даддо ) под опекой «дяди Альберта», пожилого аборигена, которого играет Burnum Burnum.

Короткие истории

  • Его последний отпуск. Брисбен Daily Standard, 14 января 1916 г.
  • Человек, который любил работу. Жизнь, январь 1928 г.
  • Золото Лаффера. Western Mail, 22 декабря 1932 г.
  • Радуга Золото. Перт Санди Таймс, 29 января 1933 года.
  • [Название неизвестно]. Джарра уходит, 30 ноября 1933 г.
  • [Название неизвестно]. Австралийский журнал, январь 1934 г.
  • [Название неизвестно]. Австралийский журнал, октябрь 1935 г.
  • Последняя работа Генри. Мельбурн Геральд, 14 февраля 1939 г.
  • Движитель гор. Melbourne Herald, 14 октября 1939 г.
  • Маленький ягненок Генри. Melbourne Herald, 5 декабря 1939 г.
  • Рождественская вечеринка Джозефа Генри. Мельбурн Геральд, 23 декабря 1939 г.
  • Эликсир Пинки Дика. Мельбурн Геральд, 18 января 1940 г.
  • Жизненно важный ключ. Мельбурн Геральд, 19 января 1940 года.
  • Почему дьявол застрелил свинью?. Мельбурн Геральд, 29 января 1940 г.
  • Эта корова Мэгги !! Мельбурн Геральд, 11 апреля 1940 г.
  • Большая приманка для кроликов. Мельбурн Геральд, 19 апреля 1940 г.
  • Конь полковника. ABC Weekly, 5 января 1941 г.
  • Каирский шпион. ABC Weekly, 5 июля 1941 г.
  • Через наводнение и пустыню за два пенса. ABC Weekly, 26 октября 1941 г.
  • Белый кварц. Adelaide Chronicle, 21 ноября 1946 года.
  • M-U-R-D-E-R в точке разделения. Мельбурн Аргус, 27 декабря 1952 г. - 2 января 1953 г. (Сильно отредактированная версия Новая обувь)

Нехудожественная литература

  • Все должно платить: размышления об аванпосте. Мельбурн Аргус, 8 января 1916 г.
  • Маленькие истории Галлиполи. Мельбурн Аргус, 10 января 1916 г.
  • Гибель. Барьерный шахтер, 4, 11, 18 и 25 октября 1924 г.
  • Рейнард Убийца: растущая угроза для скотоводов: жизнь в кустах вымирает. Перт Санди Таймс, 31 августа 1930 года.
  • Философия аборигенов. Западная Австралия, 20 сентября 1930 г.
  • Лицо и одежда. Западная Австралия, 22 ноября 1930 г.
  • Сен-А-ставка. Западная Австралия, 17 октября 1931 г.
  • Некоторые размышления на вершине холма: очарование хребтов: отклик сердца кочевника. Perth Daily News, 9 июля 1932 г.
  • Lords of the Track: Sundowners, с которыми я встречался: псевдонимы и причуды. Perth Daily News, 30 июля 1932 г.
  • После дождя: Очарование холма и оврага: Песнь ручья: Perth Daily News, 6 августа 1932 г.
  • Уличные тайны: побочные эффекты в изучении человечества. Перт Санди Таймс, 18 сентября 1932 года.
  • Эму, на которого охотятся: сельский вредитель, который является истребителем вредителей. Перт Санди Таймс, 13 ноября 1932 года.
  • Курсинг кенгуру: азарт слепой погони. Западная Австралия, 19 ноября 1932 года.
  • Рождественские Воспоминания. Perth Daily News, 24 декабря 1932 г.
  • Чумы Австралии: чудеса миграции животных. Западная Австралия, 31 декабря 1932 г.
  • Литературные иллюзии: некоторые переживания автора и другие. Перт Санди Таймс, 1 января 1933 г.
  • Путь пионерам! Миграция требует нового решения. Мельбурн Геральд, 3 января 1933 г.
  • Австралия. Западная Австралия, 14 января 1933 г.
  • Пойдем на пляж: идеальный сон в жаркие дни. Perth Daily News, 9 февраля 1933 г.
  • Человек, который думал, что он мертв. Melbourne Herald, 28 октября 1933 г.
  • Будущее аборигенов: требуются новые законы о защите. Perth Daily News, 2 ноября 1933 г.
  • Нашли - старую шину! Проблема куста. Melbourne Herald, 11 ноября 1933 г.
  • Одинокие ужасы куста! Человек, потерявший граф! Melbourne Herald, 25 ноября 1933 г.
  • Без названия. Brisbane Sunday Mail, 26 ноября 1933 г.
  • Правосудие для черных. Попробуйте новое лечение! Melbourne Herald, 1 декабря 1933 г.
  • Страна Иллюзий: Неужели мы слишком многого ожидаем от Северной Территории: Опасности роста. Мельбурн Геральд, 19 декабря 1933 года.
  • My Life Outback: Surveyor, Cook и Raw Boundary Rider: The Breaking in Begins. Мельбурн Геральд, 12 января 1934 г.
  • Яд! Сказки о беспечном кусте. Мельбурн Геральд, 13 января 1934 г.
  • Приключения «Нового друга» в глубинке: сон и печальное пробуждение. Рекламодатель Аделаиды, 13 января 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке, № 2: Аутсайдер наездника мула: на трассе с хуем с одной шпорой. Мельбурн Геральд, 13 января 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке № 3: Опаловая долбление с Биг Джеком - и его котом: как шутка о новых приятелях стала удачным поворотом. Мельбурн Геральд, 15 января 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке, № 7: Когда раздражительный Том выбежал из-под контроля. Мельбурн Геральд, 19 января 1934 г.
  • Up and Down Australia, No. 1: Going Bush. Западная Австралия, 26 января 1934 г.
  • Кенгуру курсинг. Мельбурн Геральд, 27 января 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке, № 8: Ужас песчаной бури в округе Стертс, № 8. Мельбурн Геральд, 29 января 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке, № 11: Дело об убийстве Мерчисон Боунс. Мельбурн Геральд, 24 января 1934 г.
  • Up and Down Ausrealia, No. 2: Offsider наездника мула. Западная Австралия, 2 февраля 1934 г.
  • Моя жизнь в глубинке, № 5: Бродить любимой. Рекламодатель Аделаиды, 10 февраля 1934 г.
  • Мой старый приятель Буллер: два верблюда и - скорпион. Melbourne Herald, 10 марта 1934 г.
  • Заговор о загадочном убийстве: Планирование идеального преступления. Рекламодатель Аделаиды, 17 марта 1934 г.
  • Настоящая Австралия: овцы, которых они не могли убить. Melbourne Herald, 17 марта 1934 г.
  • Настоящая Австралия: как ждали дождя: мужество одной женщины. Melbourne Herald, 31 марта 1934 г.
  • Бросая вызов Америке! Как строилась яхта Endeavour. Melbourne Herald, 9 июня 1934 г.
  • Работа собирателя птиц. Adelaide Chronicle, 11 июля 1934 г.
  • Развлечение после полудня! Сказка об умном быке в глубинке. Melbourne Herald, 28 июля 1934 г.
  • Повесть о двух мирах. Мельбурн Геральд, 9 августа 1934 г.
  • Звонящие в колокола: секреты древнего искусства. Melbourne Herald, 17 ноября 1934 г.
  • Эльдорадо черного человека: богатые рифы воображения. Adelaide Chronicle, 16 мая 1935 года.
  • Настоящая Австралия. Аделаидские хроники, 13 июня 1935 года.
  • Стены Китая. Мельбурн Геральд, 6 ноября 1937 г.
  • Его Величество - Рыба-меч. Мельбурн Геральд, 24 марта 1938 г.
  • Искусство писать загадочные истории. Рекламодатель Аделаиды, 20 июля 1940 г.
  • Невозможное совершенное преступление. Аделаида Хроникл, 8 декабря 1949 года.

Рекомендации

  1. ^ "Артур Апфилд". Bookorphanage.com. Получено 9 августа 2009.
  2. ^ а б c d Люкконен, Петри. "Артур Апфилд". Книги и писатели. Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека. Архивировано из оригинал 8 апреля 2018 г.
  3. ^ а б "Тайна Артура Апфилда - Бони (стенограмма радиопередачи 12 мая 2002 г.)". Национальное радио, Книги и письма. Австралийская радиовещательная корпорация. 2002. Архивировано с оригинал 22 апреля 2006 г.. Получено 16 января 2006.
  4. ^ Уокер, Терри (1993). Убийство на кроличьей ограде: странное дело Артура Апфилда и Сноуи Роулза. Карлайл, Западная Австралия: Hesperian Press. ISBN  0-85905-189-7.
  5. ^ «Свитки на посадку подразделения Первой мировой войны (поиски Артура Апфилда)». Номинальные валки. Австралийский военный мемориал. Получено 3 февраля 2006.
  6. ^ Апфилд, Артур (19 апреля 1934). «Война одного копателя». Мельбурн Геральд. Копия статьи с военными записями Апфилда о Первой мировой войне, хранящаяся в Национальном архиве Австралии.
  7. ^ а б Джонатан Вос Пост (2004). "Артур Апфилд". Периодическая таблица загадочных авторов. Волшебный Дракон Мультимедиа. Получено 15 января 2006.
  8. ^ Кэролайн Баум, "Дело об исчезнувшем сыщике", Возраст, Журнал Good Weekend, 20 января 2007 г., стр. 26
  9. ^ а б c Питер Пирс, изд. (1987). Оксфордский литературный путеводитель по Австралии. Мельбурн: Издательство Оксфордского университета. С. 30, 33, 302.
  10. ^ Кис де Хуг (2004). "Артур У. Апфилд, создатель детектив-инспектор Наполеон Бонапарт (Бони) из полиции Квинсленда". Коллекционирование книг и журналов. www.collectingbooksandmagazines.com/. Получено 9 февраля 2006.
  11. ^ деХуг, Киз; Хетерингтон, Кэрол, ред. (2011). "Upfield: Человек, который это начал". Исследование Артура Апфилда: столетний сборник критических эссе. Издательство Кембриджских ученых. п. 29. ISBN  978-1443834957.
  12. ^ Барри Джон Уоттс. «Артур Апфилд и детектив-инспектор Наполеон Бонапарт из полиции Квинсленда». Пегас Книжный Детский Дом. В архиве из оригинала 26 февраля 2006 г.. Получено 15 января 2006.
  13. ^ "'Дискуссионный форум «Пляж Искупления» ». Дискуссионный форум известного фолка Артура У. Апфилда. www.proboards.com. Получено 5 февраля 2006.
  14. ^ http://nla.gov.au/nla.news-article67999187
  15. ^ «Бермагуи». Путешествовать. Fairfax Digital. 2004 г. В архиве из оригинала 27 апреля 2006 г.. Получено 17 мая 2006.
  16. ^ Н.Л. Николсон (2003). «Изображения Маяка и Орлиной скалы из романа Апфилда» The New Shoe"". Клуб завтрака Динго: естественная история Австралии; Человеческий экологический контекст для "костлявых" загадок Артура Уильяма Апфилда. nicholnl.wcp.muohio.edu. Архивировано из оригинал 4 января 2006 г.. Получено 5 февраля 2006.
  17. ^ а б c Н.Л. Николсон (2003). "Австралийская естественная история; человеческий экологический контекст для" костных "загадок Артура Уильяма Апфилда". Клуб Завтрак Динго. nicholnl.wcp.muohio.edu. Архивировано из оригинал 25 июля 2008 г.. Получено 5 февраля 2006.
  18. ^ "Дикая природа, чудеса вомбата! Часть 4 [так в оригинале]". (Журнал поездки в Австралию в 1999–2000 гг.). Ассоциация научной фантастики Латама-Олбани-Скенектади-Троя. 2000 г. В архиве из оригинала 15 января 2006 г.. Получено 5 февраля 2006.
  19. ^ "Бони". Classicaustraliantv.com. В архиве из оригинала 13 сентября 2009 г.. Получено 9 августа 2009.

дальнейшее чтение

  • де Хуг, Киз и Хетерингтон, Кэрол (редакторы) (2012). Исследование Артура Апфилда: столетний сборник критических эссе. Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Кембриджских ученых. ISBN  978-1-4438-3452-0. Эти критические статьи знаменуют столетие со дня прибытия Апфилда в Австралию из Англии 4 ноября 1911 года.

внешняя ссылка