Ars Amatoria - Ars Amatoria
Титульный лист издания 1644 г. Ars amatoria, опубликовано в Франкфурт. | |
Автор | Овидий |
---|---|
Оригинальное название | Ars amatoria |
Страна | Римская империя |
Язык | латинский |
Дата публикации | c. 2 г. н.э. |
В Ars amatoria (Английский: Искусство Любви) является учебным элегия серия в трех книгах древнеримский поэт Овидий. Это было написано во 2 году нашей эры.
Фон
Забронируйте один из Ars amatoria было написано, чтобы показать мужчине, как найти женщину. Во второй книге Овидий показывает, как ее удержать. Третья книга, написанная через два года после публикации первых книг, дает женщинам советы о том, как завоевать и сохранить любовь мужчины («Я только что вооружил греков против амазонок; теперь, Пентесилея, мне остается вооружить тебя против греков ... ") ..
Содержание
Первые две книги, предназначенные для мужчин, содержат разделы, посвященные таким темам, как «не забыть свой день рождения», «позволить ей скучать по тебе - но ненадолго» и «не спрашивать о ее возрасте». Третий дает аналогичный совет женщинам, примерные темы включают: «помириться, но наедине», «остерегаться ложных любовников» и «испытывать молодых и старых любовников». Хотя книга была закончена около 2 г. н.э., многие из его советов применимы к любому дню и возрасту. Его намерения часто более глубоки, чем предполагает блеск поверхности. В связи с открытием, что театр - хорошее место для встреч с девушками, например, Овидий, трикстер с классическим образованием, ссылается на историю о изнасилование сабинянок. Утверждалось, что этот отрывок представляет собой радикальную попытку переопределить отношения между мужчинами и женщинами в римском обществе, отстаивая отход от парадигм силы и обладания к концепциям взаимного исполнения.[1]
Однако этот внешний блеск сбивает с толку даже ученых (как это ни парадоксально, в ХХ веке Овидия, как правило, недооценивали как несерьезного). Стандартные ситуации и клише предмета рассматриваются как развлекательные, с деталями из Греческая мифология, повседневная римская жизнь и общечеловеческий опыт. Овидий сравнивает любовь с военной службой, якобы требующей от женщины строжайшего послушания. Он советует женщинам искусственно ревновать своих возлюбленных, чтобы они не стали пренебрегать самодовольством. Возможно, соответственно, рабу следует проинструктировать прервать свидание влюбленных криком «Перимус» («Мы заблудились!»), Заставляя юного любовника в страхе спрятаться в шкафу. Напряжение, скрытое в этом непринужденном тоне, напоминает флирт, и на самом деле полусерьезная, полуироническая форма идеально подходит для темы Овидия.
Поразительно, что на протяжении всей своей иронической речи Овидий никогда не становится грубым или непристойным. Конечно, нельзя полностью исключить «смущающие» вопросы, поскольку «praecipue nostrum est, quod pudet, inquit, opus»[2] «то, что вызывает румянец ... - это наше особое дело». Сексуальные вопросы в более узком смысле рассматриваются только в конце каждой книги, поэтому и здесь форма и содержание тонко сочетаются друг с другом. Вещи, так сказать, всегда заканчиваются в постели. Но здесь тоже Овидий сохраняет свой стиль и по своему усмотрению, избегая порнографический оттенок. В конце второй книги говорится об удовольствиях одновременного оргазма. Несколько нетипично для римлян, признается поэт, Odi concubitus, qui non utrumque resolvunt. Hoc est, cur pueri tangar amore amore minus[3] («Мне не нравится половой акт, в котором оба любовника не приходят. Вот почему я меньше люблю мальчиков»).
В конце третьей части, как в Кама Сутра сексуальные позы «отклоняются», и из них женщин призывают выбирать наиболее подходящие, тщательно учитывая пропорции своего тела. Язык Овидия снова обнаруживается у него в щеке, когда его рекомендация о том, что высоким женщинам не следует сидеть верхом на своих любовниках, приводится на примере самого высокого героя Троянских войн: Quod erat longissima, numquam Thebais Hectoreo nupta resedit equo[4] ('Так как она была очень высока, дочь Фив (Андромаха ) как жена никогда не садилась на Гектора как на лошадь ').
Однако слово арс Название в названии следует переводить не как «техника» или как «искусство» в смысле цивилизованной изысканности, а как «учебник», буквальное и античное определение этого слова.
Соответственно предмету Ars amatoria состоит из элегические куплеты, а не дактиловые гекзаметры, которые чаще связаны с дидактическим стихотворением.
Прием
Произведение имело такой массовый успех, что поэт написал продолжение, Ремедиа Аморис (Средства от любви). В начале декламация, тем не мение, S. Vivianus Rhesus отмечен как вышедший с отвращением.[5]
Предположение, что «распущенность» Ars amatoria был частично ответственен за понижение (изгнание) Август в 8 г. н.э. сомнительна и, кажется, скорее отражает современные представления, чем исторические факты. Во-первых, работа хранилась в обращении в течение восьми лет к моменту понижения, и это постдатирует Юлианские законы о браке на восемнадцать лет. Во-вторых, вряд ли Август, после сорока лет беспрепятственного в пурпурном свете, чувствовал, что поэзия Овидия представляет серьезную угрозу или даже затрудняет его социальную политику. В-третьих, собственное заявление Овидия[6] из его черноморского изгнания, что его высылка из-за «carmen et error» («песня и ошибка»), по многим причинам вряд ли допустима.
Более вероятно, что Овидий каким-то образом был вовлечен во фракционную политику, связанную с преемственностью: Агриппа Постум, Приемный сын Августа и внучка Августа, Випсания Джулилла, оба вылетели примерно в одно и то же время. Это также объясняет, почему Овидию не помиловали, когда на смену Августу пришел соперник Агриппы. Тиберий. Таким образом, вероятно, что Ars amatoria использовался как повод для вылета.[7] Это не будет ни первым, ни последним разом, когда «подавление безнравственности» скрывает неудобную политическую тайну.
Наследие
В Ars amatoria вызвала значительный интерес на момент публикации. В меньшем масштабе Боевой Эпиграммы в аналогичном контексте советуют читателям о любви. На современную литературу постоянно оказывали влияние Ars amatoria, в котором представлена дополнительная информация о связи между поэмой Овидия и более современными произведениями.[8] В Ars amatoria был включен в программы средневековых школ со второй половины XI века, и его влияние на европейскую литературу XII и XIII веков было настолько велико, что немецкие средневековые палеографы Людвиг Траубе окрестили всю эпоху «aetas Ovidiana» («эпоха Овидия»).[9]
Как и в первые годы после публикации, Ars amatoria исторически был жертвой морального протеста. Все работы Овидия были сожжены Савонарола в Флоренция, Италия в 1497 г .; английский перевод Ars amatoria был конфискован таможней США в 1930 году.[10] Несмотря на действия против произведения, его продолжают изучать в колледжах на курсах латинской литературы.[11]
Возможно, что Эдмон Ростан художественное изображение Сирано де Бержерак делает намек на Ars amatoria: тема эротической и соблазнительной силы поэзии очень напоминает стихотворение Овидия, а нос Бержерака, отличительная черта, изобретенная Ростаном, напоминает о стихотворении Овидия. когномен, Насо (от нос, 'большоносый').
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Даттон, Жаклин, Изнасилование сабинянок, Ovid Ars amatoria Book I: 101-134, магистерская диссертация, Йоханнесбургский университет, 2005 г.
- ^ Ов, Арс ам. 3769
- ^ Ов, Арс ам. 2,683
- ^ Ов, Арс ам. 3778
- ^ Agr. Де-арт. являюсь. 378-9
- ^ Ов. Тр., 2.207
- ^ Ф. Норвуд (1964), «Загадка Relegatio Овидия», в классической филологии. 58: 150-63
- ^ например Гибсон, Р., Грин, С., Шаррок, А., (ред.) «Искусство любви: двухлетние эссе об Ars amatoria и Remedia Amoris Овидия», OUP 2007; Спрунг, Роберт К., «Восприятие Ars amatoria Овидия в эпоху Гете», дипломная работа, Гарвардский колледж, 1984.
- ^ МакКинли К.Л., Читая героиню Овидия, Брилл, Лейден, 2001, xiii.
- ^ Хайт, А. Л. и Граннис, К. Б., Запрещенные книги с 387 г. до н.э. - 1978 г. н.э., R.R. Bowker & Co, 1978
- ^ Нокс, Питер Э., изд. (2012). Товарищ Овидия. Джон Вили и сыновья. ISBN 1118556666.
В Ars amatoria [...] теперь занимает прочное место в университетских программах.