Анна Риттер - Anna Ritter
Эта статья включает Список ссылок, связанное чтение или внешняя ссылка, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Апрель 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Анна Риттер (23 февраля 1865 - 31 октября 1921) был немецким поэтом и писателем.
биография
Риттер родилась Анна Нун в Кобург, Бавария, (тогда часть герцогства Саксен-Кобург и Гота ) 23 февраля 1865 года, но она была еще маленьким ребенком, когда ее отец, торговец на экспорт, перевез семью в Нью-Йорк. Молодая Анна вернулась в Европу в 1869 году, чтобы учиться в интернате в г. Кассель и в моравской школе-интернате в деревне Монмирай во франкоязычном кантоне Невшатель, Швейцария. Она завершила свое образование в Касселе, где в 1884 году вышла замуж за будущего государственного служащего Рудольфа Риттера.
Пара переехала сначала в Кёльн а затем в Берлин и Мюнстер. Ее муж умер в 1893 году, и вдова переехала в курортный городок Бад-Франкенхаузен в Тюрингия. Она опубликовала свой первый сборник стихов в 1898 году, а второй сборник последовал в 1900 году. В том же году она нашла работу в еженедельном журнале. Die Gartenlaube, который ранее публиковал ее стихи. Она опубликовала роман, Маргарита в 1902 г. последовал дневник путешествий. Ее самое известное стихотворение - «Denkt euch, ich habe das Christkind geseh'n» (кажется, я видел Младенца Христа).
Она принадлежала к группе писателей, которым кельнский производитель шоколада Людвиг Штольверк поручил выпускать литературу для серии коллекционных печатных альбомов и альбомов для вырезок. Среди других авторов были поэт Т. Реза (Греэ Тереза), зоолог Пауль Матчи, Ганс Эшельбах, журналист Юлиус Роденбург, писатель Йозеф фон Лауфф, поэт Карл Херманн Буссе, и писатель Густав Фальке, среди прочего.
Риттер умер 31 октября 1921 г. Марбург.
Стиль Риттерса лирический, он перекликается с лирическими стилями нескольких немецких поэтов рубежа веков, пропитанными символизмом и находящимися под влиянием фольклора и нового романтизма. Композиторы, переложившие ее стихи на музыку: Макс Регер, Жан Сибелиус, и Курт Вайль, среди прочего.
Избранные работы
- Gedichte, Штутгарт (1898 г.), Берлин: Cotta (27-29 печати) 1911 г.
- Befreiung: Neue Gedichte, Штутгарт: Котта (четвертая печать) 1900.