Е Чун - Ye Chun
Е Чун (Китайский : 叶春) - китайский американский писатель и литературный переводчик. Ее сборник стихов, Фонарь Головоломка, получил премию Беркшира 2011 года.[1][2] Она получила Стипендия NEA в 2015 году[3] и Приз Pushcart за стихотворение «Лоянская поэма» в 2017 г.,[4] и второй приз Pushcart Prize в 2018 году за рассказ «Молоко»[5] который был впервые опубликован в Трехгрошовый обзор.[6]
Жизнь
Она родилась в Лоян, Китай и переехал в США в 1999 году.[7] Она получила степень магистра английского языка в Университет Миссури-Канзас-Сити, магистр поэзии из Университет Вирджинии, а также докторскую степень в области литературы и творческого письма от Университет Миссури.[8] Она доцент в Колледж Провиденс.[9]
Ее роман на китайском языке 《海上 的 桃树》 (Персиковое дерево в море) был опубликован Издательство народной литературы в 2011.[3] Перевела произведения Хай Цзы Ян Цзянь, Голуэй Киннелл, и Ли-Ён Ли. Ее сборник переводов, Созревшая пшеница: Избранные стихи Хай Цзы, вошел в шорт-лист премии Lucien Stryk Asian Translation Award 2016.[10][11]
Работает
Поэзия
- Фонарь Головоломка, Tupelo Press, 2015 ISBN 978-1936797530
- Путешествие по воде, Bitter Oleander Press, 2005 г. ISBN 978-0966435863
Вымысел
- 《海上 的 桃树》 (Персиковое дерево в море), 人民 文学 出կ社 / Издательство народной литературы, 2011 г. ISBN 978-7020086054
Перевод
- Созревшая пшеница: Избранные стихи Хай Цзы, Bitter Oleander Press, 2015 г. ISBN 978-0986204906
- Долгая река: Стихи Ян Цзянь, Tinfish Press, 2018 (со-переводчик) ISBN 978-0998743882
В антологиях
- Pushcart Prize XLI, 2017 ISBN 978-1888889826
- Приз за тележку XLII, 2018 ISBN 978-1888889857
- Гадать об алфавите, Пресса о горьком олеандре, 2017 г. ISBN 978-0986204999
- 《中国 当代 女诗人 随笔 选》 (Избранные эссе современных китайских поэтов), / Chinese Overseas Publishing House, 2007 г. ISBN 9787802223172
Рекомендации
- ^ "Беркширская премия". Tupelopress.org. 22 января 2016 г.. Получено 9 апреля 2019.
- ^ «Головоломка с фонариками от Е Чуня - Tupelo Press, независимое издательство поэзии». Tupelopress.org. Получено 9 апреля 2019.
- ^ а б "Е Чун". Arts.gov. 30 мая 2018. Получено 9 апреля 2019.
- ^ Хендерсон, Билл. "Премия за тележку XLI, 2017: лучшее из малых печатных машин - Farmington Public Librar". Link.infoway.org. Получено 9 апреля 2019.
- ^ Хендерсон, Билл; Pushcart Press, ред. (9 апреля 2019 г.). «Премия Pushcart XLII, 2018: лучший из малых прессов». Стипендии на приз Pushcart. Получено 9 апреля 2019.
- ^ "Трехгрошовый: Е Чун, молоко". Threepennyreview.com. Получено 9 апреля 2019.
- ^ "Cerise Press› Е Чун о картировании изображений, слов и пейзажей ". Cerisepress.com. Получено 9 апреля 2019.
- ^ "Чун Е". Отделение английского языка в Providence College. Получено 9 апреля 2019.
- ^ Доцент в Колледж Провиденс.
- ^ «Премия Люсьена Стрика за азиатский переводчик - Американская ассоциация литературных переводчиков». Literarytranslators.org. Получено 9 апреля 2019.
- ^ "Шортлист Люсьена Стрика 2016: Созревшая пшеница, Хай Цзы, перевод Е Чуня". Literytranslators.org. 20 сентября 2016 г.. Получено 9 апреля 2019.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Страница факультета в Providence College