Ямато-э - Yamato-e

Сцена из Сказка о Гэндзи к Тоса Мицуоки, с 17 века Школа Тоса возрождение стиля

Ямато-э (大 和 絵) это стиль Японская живопись вдохновлен Картины династии Тан и полностью разработан поздним Период Хэйан. Считается классическим японским стилем. От Период Муромати (15 век) термин Ямато-э использовался, чтобы отличать произведения от современных Китайский стиль картины кара-э (唐 絵), вдохновленные китайскими Песня и Юань -эра картины с тушью.

Характерные черты Ямато-э включают в себя множество маленьких фигурок и тщательное изображение деталей зданий и других объектов, выбор только некоторых элементов сцены для полного изображения, остальные либо игнорируются, либо покрываются «парящим облаком», наклонный вид сверху, показывающий интерьеры зданий как бы сквозь разрезную крышу, и очень стилизованное изображение пейзажа.

Ямато-э очень часто изображает повествовательные истории с сопроводительным текстом или без него, но также показывает красоту природы с известными местами. Meisho-e (名 所 絵) или четыре сезона шики-э (四季 絵). Рисунки часто находятся на свитках, которые можно повесить на стену (какемоно ), ручные прокрутки (Emakimono ), которые читаются справа налево, или на складном экране (byōbu ) или панель (сёдзи ). Хотя свое название они получили от Период Ямато, ни одна картина Ямато-э не сохранилась ни в этот период, ни в несколько столетий позже. Картины Ямато-э скорее символизируют стиль и не привязаны к определенному периоду.

Возрождение стиля Ямато-э в 15 веке произошло благодаря Школа Тоса, в том числе возвращение к повествовательной тематике, и хотя соперник Школа кану выросла из альтернативной традиции произведений в китайском стиле, стиля, который развился с конца 16 века для украшения больших картин. Японские замки включены некоторые элементы стиля Ямато-э. В 17 веке упрощенное и стилизованное изображение пейзажного фона в Ямато-э было возрождено как стиль для больших пейзажных работ. Школа Ринпа. Позже повествовательный элемент Ямато-э, интерес к изображению повседневной жизни и выбор наклонных и частичных видов в композиции сильно повлияли на укиё-э стиль, а также Нихонга.

Школа Ринпа версия пейзажного стиля Ямато-э на паре экранов. Таварая Сотацу, 17-го века

История

«Глава Восточного Дома», еще одна сцена из Гэндзи Моногатари Эмаки иллюстрированный свиток Сказка о Гэндзи
Шигисан-энги, сцена "летающий склад", XII век
Экран моста Удзи, образец более позднего Ямато-э 17 века.

Термин Ямато-э встречается в текстах Хэйан, хотя точный круг работ, которые он охватывал тогда, а также в последующие периоды, является очень обсуждаемой темой. Есть также ссылки, показывающие различие в Ямато-э между «женской живописью» и «мужской живописью». Это различие также широко обсуждается, но типичные предположения относительно его значения могут быть проиллюстрированы работами каждой группы, обсуждаемыми в следующих двух разделах; оба являются известными шедеврами и Национальные сокровища Японии.

Обсуждаемый ниже диапазон произведений, обычно рассматриваемых как охватываемые термином Ямато-э, весьма значителен, но большинство из них представляют собой повествовательные рукописные свитки с множеством маленьких фигур. Очевидно, также было много экранов и работ в других форматах в разных стилях, от которых осталось мало следов. Стиль Ямато-э очевиден в пейзажном фоне некоторых буддийских картин, которые являются наиболее многочисленными пережитками живописи Хэйан.

В Гэндзи Моногатари Эмаки

Самыми старыми сохранившимися произведениями Ямато-э являются четыре знаменитых ручных свитка XII века с частями Сказка о Гэндзи, три в Художественный музей Токугава в Нагоя, с другим из того же набора в Музей Гото в Токио; вместе они известны как Гэндзи Моногатари Эмаки. Лишь небольшая часть, около 15%, выживает, если предположить, что это было завершено. Оригинальные свитки имели бы длину около 450 футов в 20 рулонах, в которых текст чередовался с изображениями, содержащими более 100 картин, с более чем 300 разделами каллиграфия. Сохранившиеся свитки состоят всего из 19 картин, 65 листов текста и 9 страниц фрагментов.[1]

Картины отображают уже сформировавшуюся традицию, которая значительно ушла от своего китайского происхождения. Условные обозначения включают угловой вид сверху в комнаты без крыши и очень упрощенные детали лица, обеспечивающие минимальную выразительность. Цвета свежие и яркие, созданы в технике, называемой цукури-э (作 絵, "макияж, мириться") где первый контур покрыт несколькими слоями пигмент, с добавлением последних строк вверху. Сохранился только один образец столь раннего периода, сопоставимый с нарисованным фусума экраны, показанные сзади на изображенной внутренней сцене.[2] Поскольку женские фигуры, в большинстве своем изображенные в состоянии изящной усталости, намного превосходят численностью мужчин, это считается образцом «женской живописи».

В Легенда о горе Шиги

В Шигисан-энги или "Легенда о Гора Шиги "рассказывает историю 9 века Шингон монах Мьорен, основатель Чогосонси-дзи храм. Как современный вестерн жития, повествование содержит чудеса, в том числе знаменитый эпизод "летающего склада" (иллюстрирован). Сюжет разворачивается в основном среди простых деревенских жителей и изображается как одна непрерывная картина длиной около 30 футов, с одними и теми же персонажами, повторяющимися в разных сценах, которые связаны непрерывным фоном (что также встречается в средневековом западном искусстве). Изображения выполнены в совершенно другой технике, тушью, слегка окрашенной смывкой. Большинство фигур - мужчины, а когда показаны женщины, как на еще одна сцена, где пропавший рис возвращается, они показаны совсем иначе, чем рисунки на Гэндзи Моногатари Эмаки. Черты лица показаны гораздо подробнее, чем на Гэндзи Моногатари Эмакии мастерски изображены различные выражения. Это пример одной из версий того, что подразумевается под «мужской живописью».

Другие работы

В Дневник Мурасаки Сикибу Эмаки это неполная иллюстрированная версия Дневник леди Мурасаки, автор Сказка о Генджи, сегодня сохранившийся в четырех разделах с изображениями придворных церемоний.

Ранняя военно-политическая работа - это Ban Dainagon Ekotoba (Сказка о великом посланнике Бане), конец 12 века Emakimono (ручная роспись), изображающая события Ōtenmon Conspiracy, событие раннего периода Японии Хэйан. Картина, приписываемая Токива Мицунага, более 20 м в длину и около 31,5 см в высоту.

В Чоуджу-дзинбуцу-гига представляет собой совершенно другой стиль в пределах Ямато-э, с очень живыми перьевыми рисунками людей и антропоморфных животных в ряде сцен.

Скорее всего сохранилось больше примеров из следующих Камакура период (1185–1333), в том числе множество сцен из жизни простых людей, а также рассказы о войнах из японской истории. В Моко Шурай Экотоба (Иллюстрированный отчет о монгольском нашествии) - это пара иллюстрированных рукописных свитков между 1275 и 1293 годами. Они были заказаны самураями. Такезаки Суэнага чтобы записать его боевую доблесть и подвиги во время Монгольские вторжения в Японию.

Ближе к концу первого периода работ в стиле Юки Кассен Экотоба представляет собой свиток длиной почти 3 метра, с единственной широкой сценой сражения после текста, иллюстрирующей самоубийство Асикага Мотиудзи после его восстания в 1439 г.[3]

Художники

Среди известных художников:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Окудаира, 109
  2. ^ Пейн, 133–135; на одном экране этого периода изображен панорамный пейзаж и маленькие фигурки; изображение
  3. ^ Шихон Чакушоку Юки Кассен Экотоба, Культурное наследие в Интернете (на японском языке) доступ 26 июля 2012 г.

Рекомендации

  • Окудаира, Хидео, "Свитки повествовательных картинок", в Искусство Японии Том 5, 1973, Weatherhill ISBN  978-0-8348-2710-3
  • Пэйн, Роберт Трит, в: Пейн, Р. Т. и Сопер А., "Искусство и архитектура Японии", История искусства Пеликана, 3-е изд. 1981, Пингвин (ныне Йельская история искусства), ISBN  0140561080
  • История Японии, Р. Х. П. Мейсон, Дж. Г. Кайгер, Tuttle Publishing; Доработанная редакция (1 ноября 1997 г.), ISBN  0-8048-2097-X

внешняя ссылка