Вэй Вэй (писательница) - Wei Wei (female writer)
Вэй Вэй (魏微) - это псевдоним из Вэй Лили (魏丽丽, 1970 г.р.), китайский писатель. Она родилась в Уезд Шуян, Цзянсу, учился в Хуайань и Нанкин, и в настоящее время живет в Гуанчжоу.[1]
Работы переведены на английский язык
Год | Китайское название | Перевод названия на английском языке | Переводчик (ы) |
---|---|---|---|
1998 | 乔治 和 一 本书 | "Книга Георгия"[2] | Алиса Синь Лю |
2003 | 大 老郑 的 女人 | "Женщины старого Чжэна"[3] | Вивиан Х. Чжан |
"Женщина Большого Лао Чжэна"[4] | Чжан Сяожун | ||
化妆 | "Великая маска"[5] | ||
2006 | 在 明孝陵 乘凉 | «Наслаждаясь прохладой в мавзолее Мин Сяолин»[6] | |
2012 | 胡文青 传 | "История Ху Вэньцина"[7] | Кэтрин Паундстон |
"Женщина Большого Лао Чжэна" выиграла 3-е место Литературная премия Лу Синя в 2004 г.
Рекомендации
- ^ Ван Сяопин (王小平), Гун Чжэн (龚 正) (07.02.2009). "精神 家园 的 文坛 才女 —— 访 从 淮安 走出 去 的 著名 女作家 魏微" [Талантливая писательница на страже духовной родины: интервью со знаменитой писательницей из Хуайань, Вэй Вэй]. Вечерние новости Хуайхай.
- ^ Шапка Ирины. Иностранные языки. 2014. ISBN 978-7-119-09307-9.
- ^ Девушка по имени Ло Шань и другие истории. Long River Press. 2012. ISBN 978-1-59265-032-3.
- ^ Рассказы женщин-писательниц о вечности и многое другое. Иностранные языки. 2008. ISBN 978-7-119-05436-0.
- ^ Великая маска и другие истории из жизни в городе. Иностранные языки. 2008. ISBN 978-7-119-05437-7.
- ^ Сливовые капли дождя и другие истории о молодежи. Иностранные языки. 2008. ISBN 978-7-119-05438-4.
- ^ Казармы Sweetgrass. Иностранные языки. 2014. ISBN 978-7-119-09313-0.
Эта статья о китайском писателе или поэте - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |