Vi vil oss et land - Vi vil oss et land
ог ikke sin frihet må borge.
Vi vil oss et land som er mitt og ditt,
og dette vårt land heter Norge!
Ог хар ви икке дет ланд энну,
så skal vi vinne det, jeg og du!
Пер Сивле, 1895
(модернизированный язык)
"Vi vil oss et land"(букв." Мы хотим себе страну ") - известная фраза в контексте норвежский язык национализм, взятый из стихотворения Пер Сивле. Его вспоминали многие разные группы, в том числе во время оккупация Норвегии нацистской Германией, когда был выдан ордер на арест умершего Сивле.
Первоначальное использование
Это взято из стихотворения Пер Сивле (1857–1904) выпущен в 1895 году, на десять лет раньше Норвегии. обрел независимость.[1] Поэма Сивле под названием «Vi vil os et Land -» опубликована в сборнике стихов. Bersøglis- og andre Viser с 1895 года. Первоначально он был написан как последний стих поэмы «Her spirer i Norge», написанной для шествия в поддержку всеобщего избирательного права мужчин, организованного Кристиания Либеральная партия в 1894 г.[2][3][4]
Позже использовать
Эту фразу использовали несколько очень разных групп, апеллировавших к норвежскому национализму. Его хвалили как «восхитительную поэму о свободе» в Коммунистическая партия Норвегии газета Norges Kommunistblad в 1925 г.,[5] и далеко справа Партия Отечества открыл 1997 выборы манифест с частью стихотворения.[6] Поэма дала название фильму 1936 года, который агитировал за Консервативная партия впереди 1936 выборы.[7] Как сообщается, первые слова стихотворения написаны на надгробной плите Либеральная партия политик Йоханнес Стин,[8] а также выгравированы на портале на проспекте, ведущем к Здание Эйдсволл, где националистически-символический Конституция Норвегии был составлен и подписан.[9]
Вовремя оккупация Норвегии нацистской Германией, Vi vil oss et land было имя одного из первых антинацистский нелегальные газеты, написанный среди других Олав Гьереволл, Гуннар Сёнстебю и Макс Манус.[10][11][12] Эту поэму поставил в 1940 году режиссер театра. Генри Гледич, которого в итоге убили нацисты.[13] В 1942 г. стихотворение было напечатано в нелегальной газете г. Берген. Он был подписан именем Пера Сивле, в результате чего Гестапо выдача ордера на арест давно умершего Сивле.[1]
Рекомендации
- ^ а б Энгельстад, Арне; и другие. (1996). Брюер. Norsk språk og litteratur (на норвежском языке). Осло: Ашехуг. п. 172. ISBN 82-03-32009-0.
- ^ Неттум, Рольф Нибое (1975). "Generasjonen fra 1890 – årene". В Бейер, Эдвард (ред.). Norges Litteraturhistorie (на норвежском языке). 4. Осло: Каппелен. С. 270–271.
- ^ Эвенсбергет, Снорре; Гундерсен, Даг (1983). Bevingede ord (на норвежском языке). Осло: Den norske bokklubben. п. 975.
- ^ Сивле, Пер (1925). "Bersøglis- og andre Viser". Скрифтер (на норвежском языке). 1 (2-е изд.). Осло: Гильдендал. п. 48.
- ^ "Nogen smaastuber om Per Sivle". Norges Kommunistblad (на норвежском языке). 23 февраля 1925 г.. Получено 9 апреля 2010.
- ^ "Fra Fedrelandspartiets valgprogram 1997" (на норвежском языке). Норвежская служба данных социальных наук (NSD). Получено 9 апреля 2010.
- ^ Брёймер, Бьёрн (26 января 1997 г.). «Джон Леннарт Мьён (некролог)». Aftenposten (на норвежском языке).
- ^ Даль, Хельге (2 апреля 1968 г.). "Verket om statsminister Steen". Банда Верденса (на норвежском языке).
- ^ Викдал, Берит (18 мая 1989 г.). «Гратулерер, Эйдсволл!». Aftenposten (на норвежском языке).
- ^ «Профессор Олав Гьереволл эр дёд» (на норвежском языке). Норвежское информационное агентство. 1 сентября 1994 г.
- ^ Мокснес, Аслауг. "Гуннар Сёнстебю". В Хелле, Кнут (ред.). Норск биографиск лексикон (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget. Получено 9 апреля 2010.
- ^ Сёнстебю, Гуннар (9 декабря 1994 г.). "Макс Манус 80 евро". Aftenposten (на норвежском языке).
- ^ Берг, Торальф. "Генри Гледич". В Хелле, Кнут (ред.). Норск биографиск лексикон (на норвежском языке). Осло: Kunnskapsforlaget. Получено 9 апреля 2010.