Руническое начертание Уппланд 541 - Uppland Runic Inscription 541
Руническое начертание Уппланд 541 или же U 541 это Рундата каталог для Эпоха викингов мемориал рунический камень который расположен в церкви Хусби-Сюхундра, в пяти километрах к западу от Норртелье, Стокгольм, Швеция, и в исторической провинции Uppland. Надпись подписана мастер рун Öpir.
Описание
Надпись на U 541 состоит из рунического текста в младший футарк Это вырезано на змее, которое следует по краю камня, который сделан из песчаника и имеет высоту 1,45 метра, а затем запутывается в центре. А Пересекать находится в верхней части надписи. Он классифицируется как вырезанный из стиль рунического камня Pr5, также известный как Урнес стиль. Для этого стиля рунического камня характерны стройные стилизованные животные, которые вплетены в узкие узоры. Головы животных обычно видны в профиль с тонкими миндалевидными глазами и загнутыми вверх отростками на носу и шее. Этот камень считается отличным представителем надписи в стиле Pr5.[1] Текст указывает на то, что надпись была вырезана мастером рун с нормализованный имя Эпира, который действовал в Уппланде в конце 11 - начале 12 веков. Камень не находится в исходном положении, но был отмечен как часть церкви во время исследования рунических камней в 1800-х годах. До того, как стало понятно историческое значение рунных камней, их часто повторно использовали в качестве материалов при строительстве церквей, стен и дорог. В 1887 году прихожане решили извлечь U 541 и второй камень, U 540, от церкви и при финансовой помощи, предоставленной Шведская королевская академия литературы, истории и древностей оба камня были удалены и прикреплены за северной стеной церкви.
Рунический текст не следует мемориальной формуле, обычно используемой в рунических камнях, вырезанных в позднюю эпоху викингов, но утверждает, что «здесь лежит», за которым следует имя Сигрейф или Серифр, который был братом безымянного спонсора камня. Использование слова «здесь лежит» указывает на то, что камень изначально стоял над могилой умершего, возможно, на освященном кладбище, поскольку на надписи есть крест. Было отмечено, что фраза «здесь лежит» является прямым переводом латинской фразы «HIC IACET», которая часто использовалась на средневековых могилах и сопровождалась именем умершего.[2] Другой рунический камень эпохи викингов с надписью, начинающейся с этой фразы, - U 559 на Мальсте. Надпись была подписана мастером рун Эпиром. Древнескандинавский фраза en Øpiʀ risti runaʀ, что означает «и Эпир вырезал руны». Эта точная фраза также использовалась Эпиром при подписании надписей на U 118 в Эльвсунде, U 181 в Эссебю-Гарнсе, ныне потерянной U 262 в Фресте, U 287 в Вик, U 462 в Престгордене и U 566 в Веллингсё.
Надпись
Рунический текст
Транслитерация рун латинскими буквами
- iar likr 'serifr' broþir 'þ -... ... в' ybir risti ru-iʀ[3]
Транскрипция на древнескандинавский язык
- Hiar liggʀ Sigræifʀ / Særæifʀ, broðiʀ ... ... En Øpiʀ risti ru [n] iʀ.[3]
Перевод на английский
- Здесь лежит Сигрейф / Сюрейф, брат ... ... И Эпир вырезал руны.[3]
Рекомендации
- ^ Бертельсен, Лизе Гьедсё (2006). «На картинах Эфира». В Стоклунде, Мари; Нильсен, Майкл Лерхе; и другие. (ред.). Руны и их секреты: Исследования по рунологии. Копенгаген: Museum Tusculanum Press. С. 31–64. ISBN 87-635-0428-6. п. 33.
- ^ Зилмер, Кристель (2006). «Христианские рунические надписи в динамическом контексте». В Стоклунде, Мари; Нильсен, Майкл Лерхе; и другие. (ред.). Руны и их секреты: Исследования по рунологии. Копенгаген: Museum Tusculanum Press. С. 437–454. ISBN 87-635-0428-6. п. 445.
- ^ а б c Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Рундата запись для U 541.
внешняя ссылка
Координаты: 59 ° 44′25 ″ с.ш. 18 ° 31′48 ″ в.д. / 59,74028 ° с.ш.18,53000 ° в.