Под защитой КаБа (фильм) - Under the Protection of KaBah (film)
Под защитой Кааба | |
---|---|
Театральный плакат | |
индонезийский | Ди Бавах Линдунган Кааба |
Режиссер | Ханни Сапутра |
Произведено | Дхаму Пенджаби Манодж Пенджаби |
Написано | Титиен Ваттимена |
На основе | Ди Бавах Линдунган Кааба к Хамка |
В главных ролях | Херджунот Али Лаудия Синтия Белла Никен Анджани Тарра Будиман Дженни Рахман Видьявати Диди Петет Лерой Османи Аджун Первира Ике Мути |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 110 минут |
Страна | Индонезия |
Язык | индонезийский |
Бюджет | Rp 25 миллиардов[1] |
Под защитой Кааба (индонезийский: Ди Бавах Линдунган Кааба) индонезиец 2011 г. драматический фильм режиссер Ханни Сапутра по одноименному роману писателя 1938 г. Хамка. Фильм был выбран как индонезийский фильм для Лучший фильм на иностранном языке на 84-я награда Академии.
участок
Хамид (Херджунот Али) и Зайнаб (Лаудия Синтия Белла) - подростки из разных социальных слоев; Хамид происходит из низших сословий, а Зайнаб - дочь местной знати. Мать Хамида работает на семью Зайнаб, а обучение Хамида оплачивает семья Зайнаб. В конце концов они влюбляются; однако мать Хамида предупреждает его, что они никогда не добьются успеха.
После того, как Хамида обвинили в ненадлежащем прикосновении к Зайнаб, у Хамида закончились Паданг, в конечном итоге достигнув Мекка и молиться в Кааба. Зайнаб обручена с сыном другого дворянина. Однако они продолжают любить друг друга. После смерти они воссоединяются на небесах.
Бросать
- Херджунот Али, как Хамид
- Лаудия Синтия Белла как Зайнаб
- Никен Анджани, как Росна
- Тарра Будиман как Салех
- Дженни Рахман - мать Хамида
- Видьявати как миссис Джафар
- Диди Петет как Хаджи Джафар
- Лерой Османи, как Рустам
- Аджун Первира как Арифин
- Крис Рэдфорд как Мандур Беланда # 1
Производство
Ди Бавах Линдунган Кааба это вторая экранизация Хамка роман Ди Бавах Линдунган Кааба, после адаптации в 1977 г. Асрул Сани.[2] В отличие от оригинального романа, который включал множество ретроспективных кадров, сюжет хронологический.[1]
Стоимость фильма Rp 25 миллиардов (приблизительно 2,9 миллиона долларов США), чтобы заработать.[1] По словам продюсера Маноджа Пенджаби, только на костюмы компания потратила достаточно, чтобы полностью профинансировать фильм ужасов.[3] Еще одной ценой было строительство небольшого мечеть, выполненный в стиле 1920-х годов и переданный в дар местным жителям после съемок.[4]
Производство проходило в течение трех лет,[5] с апреля 2008 г.[3] Через два года после того, как предыдущий директор ушел в производство, Ханни Сапутра подошли, чтобы закончить фильм. На тот момент было завершено около 20%.[5]
Темы
Согласно Сапутре, Ди Бавах Линдунган Кааба - это роман, в котором отрывки затрагивают темы культуры и религии.[4] Макбул Мубарак, в обзоре для The Jakarta Post, отметила, что в фильме отказались от некоторых тем романа, в том числе феминизма.[2]
Выпуск и прием
Ди Бавах Линдунган Кааба получил широкий выпуск 18 августа 2011 года.[1] Критический прием был отрицательным или смешанным.
Мубарак критиковал Сапутру за отсутствие исторической точности, вопиющее размещение продуктов и отклонение от исходного материала, предполагая, что Сапутра «использовал [d] только начало и конец романа». Некоторые персонажи, представленные через адаптацию, были раскритикованы как «мягкие». Подводя итог, он написал, что хотя фильм не обязательно был плохим, город Паданг был «единственным сильным персонажем».[2] Экки Иманджая, писавший для Detik.com, написал, что с продакт-плейсментом переусердствовали и что ведущий Хамид казался слабым, а не предполагаемым пациентом; резюмировал он, сказав, что Ди Бавах Линдунган Кааба, как более ранняя постановка Пенджаби Аят-Аят Чинта, был чрезмерно коммерциализирован.[6]
Пупут Пуджи Лестари, пишущий для KapanLagi.com, также отметил недостаточное внимание к историческим деталям и использованию продакт-плейсмента и посчитал это отвлекающим. Однако она резюмировала, что это не умаляет настроения фильма или качества игры Пепета и Рахмана.[1]
Фильм был представлен Индонезией на 84-я награда Академии за Лучший фильм на иностранном языке,[7] но он не вошел в окончательный список.[8]
Смотрите также
- Список заявок на 84-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список индонезийских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Рекомендации
- Сноски
- ^ а б c d е Лестари 2011, 'Di Bawah Lindungan.
- ^ а б c Мубарак 2011, От шедевра к подростку.
- ^ а б KapanLagi.com 2011, Манодж Пенджаби 'Rela'.
- ^ а б Джоди 2011, Ди Бавах Линдунган.
- ^ а б KapanLagi.com 2011, Хэнни Р. Сапутра.
- ^ Imanjaya 2011, 'Di Bawah Lindungan.
- ^ Оскар 2011, 63 страны соперничают.
- ^ Оскар 2012, 9 иностранных языков.
- Библиография
- «9 фильмов на иностранном языке соперничают за« Оскар »». oscars.org. Оскар. 28 января 2012 г. Архивировано с оригинал 21 мая 2012 г.. Получено 21 мая 2012.
- "Ханни Р. Сапутра: Сая Сутрадара Терахир DBLK" [Хэнни Р. Сапутра: Я последний директор DBLK]. KapanLagi.com. 23 августа 2011 г.. Получено 17 октября 2011.
- Иманджая, Экки (6 сентября 2011 г.). "'Di Bawah Lindungan Kabah ': Sekadar Cinta Menye-menye? " [«Под защитой Ка'Ба»: только притворяться любовью?]. Detik.com. Получено 17 октября 2011.
- Лестари, Пупут Пуджи (18 августа 2011 г.). "'Di Bawah Lindungan Kabah ', Cinta Terhalang Kasta " [«Под защитой Ка'Ба», любовь, запрещенная кастой]. KapanLagi.com. Получено 17 октября 2011.
- "Манодж панджаби 'Rela' Di Bawah Lindungan Ka'Bah Merugi" [Манодж Пенджаби, готовый принять под защиту потерь Ка'Ба]. KapanLagi.com. 22 марта 2011 г.. Получено 17 октября 2011.
- Мубарак, Макбул (28 августа 2011 г.). "От шедевра до подросткового фильма". The Jakarta Post. Получено 17 октября 2011.
- «63 страны соперничают за получение Оскара за фильм на иностранном языке 2011 года». oscars.org. 13 октября 2011. Архивировано с оригинал 22 января 2013 г.. Получено 17 октября 2011.
- Юдоно, Джодхи (19 августа 2011 г.). "Ди Бавах Линдунган Кааба Мункул Лаги" [Под защитой Ka'Bah Returns]. Компас (на индонезийском). Архивировано из оригинал 17 октября 2011 г.. Получено 17 октября 2011.