Двадцать польских рождественских гимнов - Twenty Polish Christmas Carols
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Двадцать польских рождественских гимнов (Польский: 20 польских коленд) представляет собой сборник польских гимны переложение для сопрано и фортепиано в 1946 году польским композитором Витольд Лютославский (1913–1994), а затем оркестровал им для сопрано, женского хора и оркестра в 1984–89.[1] Музыка и слова были взяты в основном из печатных источников 19 века.[2][3][4]
История
Двадцать польских рождественских гимнов это композиция Витольд Лютославский. Он основан на Рождественские колядки собран композитором в 1946 г. в Польша по просьбе директора Польского музыкального издательства.
В годы, предшествовавшие этому событию, нацистская Германия и Советский Союз оказал разрушительное воздействие на Польшу. Послевоенные годы были временем ежедневных лишений. Культурная сфера находилась под влиянием консервативных идеологий и тоталитарных властей того времени. В таком климате сбор рождественских гимнов был относительно безопасным и безвредным занятием.
Аранжируя собранные рождественские гимны, Лютославский сначала написал только для голоса и фортепиано. Затем Аниела Шлеминская (сопрано) и Ян Хоффман исполнили часть законченной работы в Кракове.
Затем работа исчезла почти 40 лет спустя, когда Лютославский переделал гимны для сопрано, женского хора и оркестра.
15 декабря 1985 года эта версия была исполнена впервые. Мари Слорах пела в сопровождении Лондонский симфонический оркестр с хором.
14 декабря 1990 г. Камерный оркестр Шотландии в сопровождении хора исполнил произведение с солисткой. Сьюзан Гамильтон в Эдинбург. Эта версия была снабжена текстами на английском языке, тогда как все предыдущие версии были выполнены на польском языке.
Двадцать польских рождественских гимнов были уподоблены произведениям народных песен Ральф Воан Уильямс[нужна цитата ].
Польские тексты взяты из книг:
- Piewnik Kościelny - сборник польских духовных песен XIX века Михала Миодушевского (1838–1853)
- Пасторалки и коленды с мелодиями - собрание польских святынь 17-19 веков Рождественские колядки Михал Миодушевский (1843)
- Lud vol.16: Люблинское воеводство к Оскар Кольберг (1883)
- Lud vol.22: Leczyckie Оскар Кольберг (1899)
Колядки
Нет. | Английское название [3] | Оригинальное название на польском языке [2] | Длина |
---|---|---|---|
1 | Ангелы пришли к пастухам | Аниол Пастерзом Мовил | |
2 | Эй, мы с нетерпением ждем | Эй, weselmy się | |
3 | Когда к нам пришел Христос | Gdy się Chrystus Rodzi | |
4 | сразу после полуночи | Północ już była | |
5 | Бог родился | Bóg się rodzi | |
6 | Наша Леди | Gdy śliczna Panna | |
7 | Спеша в Вифлеем | Przybieeli do Betlejem | |
8 | Младенец Святой, Младенец Низкий | W łobie leży | |
9 | Иисус там | Jezus malusieńki | |
10 | мы пастухи | My te pastuszkowie | |
11 | Спи Иисус | Lulaje Jezuniu | |
12 | В этот день | Hej, w dzień narodzenia | |
13 | Иисус прекрасный цветок | Jezu, śliczny kwiecie | |
14 | Эй-ла, эй-ла, пастухи, вот вы | Hola hola, pasterze z pola | |
15 | Что делать с этим ребенком | A cóż z tą dzieciną | |
16 | Эй, эй, прекрасная леди Мэри | Хей хей, лелия Панна Мария | |
17 | Это день рождения бога | З народов Пана | |
18 | Пастухи, могу рассказать вам, что вы видели | Пастерце мили | |
19 | Младенец такой крошечный | Dziecina mała | |
20 | Святая Матерь Мария (пробежала по всему миру) | Najświętsza Panienka po świecie chodziła | (). |
Оркестровка
- Сопрано
- SSAA (сопрано и альты)
- 1 флейта, 1 гобой / английский рожок, 2 кларнета (II также бас-кларнет), 1 фагот
- Два рожка, одна труба, один тромбон
- Перкуссия, 1 арфа, фортепиано
- Скрипки, альты, виолончели, контрабасы
Рекомендации
- ^ Ричард Уайтхаус. Примечания к вкладышу Naxos CD 8.555994, Lutoslawski, 20 польских рождественских гимнов, 2005 г.
- ^ а б Лютославский, Витольд (2007), 20 коленд на глос и фортепян, Polskie Wydawnictwo Muzyczne SA, Seria Jubileuszowa, архивировано с оригинал 30 октября 2013 г., получено 30 октября, 2013
- ^ а б Лютославский, Витольд (2007), 20 Kolęd. Альбом Лютославского, Профиль Grooveshark, заархивировано из оригинал 29 марта 2014 г., получено 30 октября, 2013
- ^ Лютославский, Витольд (2006), 20 polskich kolęd (Двадцать польских рождественских гимнов), Институт Адама Мицкевича, получено 30 октября, 2013