Цуцуми Чунагон Моногатари - Tsutsumi Chūnagon Monogatari
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Апрель 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Цуцуми Чунагон Моногатари (堤 中 納 言 物語, "Сказки среднего советника Риверсайда") пост поздно-Период Хэйан Японский коллекция короткие истории.
Авторство
За исключением одного рассказа, авторство неизвестно. Вероятно, каждая история была написана разными авторами в разное время и позже собрана в единый текст.
Осака Коэну Гончунагон известно, что он был составлен в 1055 году леди Кошикибу. Это подтверждается в томе 8 Рокудзё Сайин Утаавасэ (六条 斎 院 歌 合) который включает одно из стихотворений из этого рассказа.
Кроме того, стихи из Ханадзакура Ору Шосё, Hodohodo no Kes, Kaiawase, и Хайзуми включены в 1271 Фуйо Вакашу с указанием верхней границы для этих историй.
Традиция гласит, что Fujiwara no Tameuji (1222–1286) и Fujiwara no Tamesuke (1263–1328) создал копии рукописей, также указывающие на завершение текста к 13 веку.
Содержание
Значение названия неизвестно. Есть две основные теории:
- Отражение разных историй (моногатари) граница (цуцуми) вместе в единую коллекцию.
- Название Fujiwara no Kanesuke который был известен как Средний советник Риверсайда из-за своей резиденции недалеко от Река Камо.
В тексте десять рассказов:
- Ханадзакура Ору Шосё (花 桜 折 る 少将)
- Коно Цуиде (こ の つ ゐ で)
- Дама, любившая насекомых (虫 め づ る 姫 君, Муси-мезуру Химегими)
- Hodohodo no Kes (ほ ど ほ ど の 懸 想)
- Осака Коэну Гончунагон (逢 坂 越 え ぬ 権 中 納 言)
- Kaiawase (貝 あ は せ)
- Омовану Ката ни Томари суру Сёшо (思 は ぬ 方 に と ま り す る 少将)
- Hanada no Nyōgo (は な だ の 女 御)
- Хайзуми (は い ず み)
- Ёсинасигото (よ し な し ご と)
- Также в конце есть неполный фрагмент. Он без названия, но по-разному известен своими первыми словами как Фуюгомору (冬 ご も る).
Рукописи
Сейчас существует около 60 рукописей, но оригинала больше не существует. В каждой рукописи есть трудные для чтения отрывки, и текст в целом необходимо дополнять путем сравнения с другими рукописями.
Рекомендации
- Кубота, июн (2007). Иванами Нихон Котен Бунгаку Дзитэн (на японском языке). Иванами Шотен. ISBN 978-4-00-080310-6.
- Мацуо, Сатоши; Наохико Терамото (1957). Нихон Котен Бунгаку Тайкей: Очикубо Моногатари, Цуцуми Чунагон Моногатари (на японском языке). Иванами Шотен. ISBN 4-00-060013-3.
- Nihon Koten Bungaku Daijiten: Каньякубан [Большой словарь классической японской литературы: краткое издание]. Tkyō: Иванами Шотен. 1986. ISBN 4-00-080067-1.
- Оцуки, Осаму; Gen'e Imai; Сумиаки Моришита; Масао Карашима (1992). Шин Нихон Котен Бунгаку Тайкей: Цуцуми Чунагон Моногатари, Торикаэбая Моногатари (на японском языке). Иванами Шотен. ISBN 4-00-240026-3.