Целые девять ярдов - The whole nine yards
"Целые девять ярдов" или "полные девять ярдов" это разговорный Американский английский фраза, означающая «все, вся партия» или, когда она используется как прилагательное, «полностью», например, «армия вышла и дала нам целых девять ярдов о том, как они используют космические системы».[1] Его происхождение неизвестно и было описано Йельский университет библиотекарь Фред Р. Шапиро как «наиболее выдающуюся этимологическую загадку нашего времени».[2]
В Оксфордский словарь английского языка находит самое раннее опубликованное неидиоматическое использование в 1855 г. Индиана газетная статья. Самое раннее известное идиоматическое использование этой фразы относится к 1907 г. Южная Индиана. Фраза связана с выражением все шесть ярдов, использовались примерно в то же время в Кентукки и Южная Каролина. Обе фразы являются вариациями на весь шар воска, впервые зарегистрированный в 1880-х гг.[3] Они являются частью семейства выражений, в котором странно звучащий элемент, например Энчилада, стрелковый матч, Shebang или свинья, заменяется на шар воска.[3] Выбор числа девять может быть связан с выражением "К девяткам "(к совершенству).
Использование этой фразы стало широко распространенным в 1980-х и 1990-х годах. Большой интерес к фразе этимология можно отнести к Газета "Нью-Йорк Таймс лингвистический обозреватель Уильям Сафайр, который много писал по этому вопросу.
История фразы
В Оксфордский словарь английского языка помещает самое раннее опубликованное неидиоматическое использование фразы в New Albany Daily Ledger (Нью-Олбани, Индиана, 30 января 1855 г.) в статье под названием «Большая рубашка судьи». «Какая глупая, глупая женщина! Я сказал ей получить ровно столько, чтобы сшить три рубашки; вместо того, чтобы сделать три, она вложила все девять ярдов в одну рубашку!» Первое известное использование фразы в качестве идиомы появляется в Реклама Митчелла, газета в городке Митчелл, Индиана в издании от 2 мая 1907 г .:
Сегодняшний день в 2:30 будет объявлен одной из бейсбольных игр, на которую стоит пройти долгий путь. Обычная девятка будет играть с бизнесменами столько иннингов, сколько они могут выдержать, но мы не можем обещать полные девять ярдов.[4]
Идиома использовалась еще три раза в Mitchell Commercial в течение следующих семи лет в формах дать ему целых девять ярдов (то есть рассказать кому-нибудь большую историю),[5] взять все девять ярдов (т.е. взять все),[6] и заселил все девять ярдов (т.е. все решил).[7]
В других случаях использования этого периода времени фраза была дана как все шесть ярдов. В 1912 году местная газета в Кентукки попросила читателей: «Просто подождите, мальчики, пока исправление дойдет до лихорадки, и они расскажут все шесть ярдов».[8] Вскоре после этого та же газета повторила эту фразу в другом выпуске, заявив: «Поскольку мы отсутствовали несколько дней и не получили всех новостей по этому выпуску, мы дадим вам все шесть ярдов в следующем». [9] Шестиметровая форма этой фразы также появляется в заголовке 1921 года в местной газете Южной Каролины.[10]
Неизвестно, что эта фраза использовалась в письменной форме после этого до выпуска 1956 г. Кентукки Счастливое охотничье угодье, где он появляется в статье о рыбалке.[11][12] Описав конкурсы и призы, автор пишет: «Вот и все девять ярдов».[13][14] В следующем году он появился в статье об охоте, на этот раз без дефиса.[12]
Эта фраза на тот момент все еще была редкостью. Существуют убедительные косвенные доказательства того, что в 1961 году он не был широко распространен, поскольку Ральф Бостон установить мировой рекорд длинный прыжок в тот год на высоте 27 футов или девяти ярдов, но не было найдено ни одного сообщения, в котором упоминался бы этот термин, что позволяет предположить, что журналисты не знали о нем или не считали его достаточно распространенным, чтобы использовать его в качестве каламбур.[15]
В рассказе, опубликованном в 1962 году, фраза приписывается «продавцу кистей».[16] В письме, опубликованном в автомобильном журнале позже в том же году, описывается некий новый автомобиль, содержащий «все девять ярдов вкусностей».[17] В 1964 году несколько газет опубликовали синдицированный рассказ, в котором объяснялось, что «Дайте им все девять ярдов» было выступление НАСА для постатейного отчета.[18] Это раннее использование может быть прочитано как предполагающее длину, но также может быть прочитано как предполагающее подробную полноту.[19]
Две газетные статьи 1965 года цитируют военнослужащих США, служащих во Вьетнаме, используя эту фразу.[20] Фраза была объяснена как что-то «говорят подростки» в военном журнале в 1965 году.[21] Цитаты из 1966 года показывают, что эту фразу использовал бывший летчик армии США,[22] а также в издании для военных летчиков-испытателей.[23] Это также записано в двух современных романах Карла Крюгера о военно-воздушных силах США во Вьетнаме. Крылья тигра (1966),[24] и Элейн Шепард Киска судьбы (1967).[25]
Исследование
Уильям Сафайр, языковый обозреватель Газета "Нью-Йорк Таймс, попросил у слушателей информацию о происхождении фразы на Ларри Кинг радиошоу в 1982 году.[11] Сэфайр написал девять колонок по этой теме и в значительной степени ответственен за интерес к ней.[11] В 1986 году фраза была добавлена в Оксфордский словарь английского языка Самое раннее упоминание - 1970 год.[11][26] Исторический словарь американского сленга (1997) процитировали роман Шепарда, тем самым отодвинув самое раннее известное употребление в 1967 году.[11]
Несколько ключевых открытий, предшествующих этой фразе, были сделаны Бонни Тейлор-Блейк, исследователем нейробиологии из Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл и любительский член Американское диалектное общество, ассоциация профессиональных лингвистов и любителей, чей список рассылки часто служит форумом для открытий слов и фраз. В 2012 году Тейлор-Блейк обнаружил использование в 1956 и 1957 годах в Кентукки Счастливое охотничье угодье, а позже в том же году она и Фред Р. Шапиро нашел образцы «целых шести ярдов» периода 1912–1921 годов, получившие широкую огласку.[11] В 2013 году Тейлор-Блейк опубликовала свое открытие Mitchell Commercial использует с периода 1907–1914 гг.[27][28]
Происхождение
До сих пор нет единого мнения о происхождении, хотя многие ранее опубликованные цитаты теперь доступны для изучения. Было предложено огромное количество объяснений этой фразе;[29][30] однако многие из них больше не жизнеспособны в свете того, что теперь известно об истории фразы.
- Многие из популярных кандидатов связаны с длиной кусков ткани или различной одежды, в том числе индийской сари, Шотландский килты, погребальные пеленки или рулоны ткани.[31][32] Ни один источник не подтверждает, что какое-либо из этих предположений было фактическим источником. Однако статья, опубликованная в Комментарии к этимологии демонстрирует, что ткань обычно продавалась стандартной длины в девять ярдов (и других кратных трех ярдов) в течение 1800-х и начала 1900-х годов.[33] Это может объяснить, почему так много разных типов ткани или одежды, как утверждается, имеют длину девять ярдов.[34] Фраза «... она вложила все девять ярдов в одну рубашку» появляется в 1855 году.[35]
- Одно из объяснений состоит в том, что Вторая Мировая Война (1939–1945) авиационные пулеметные ленты были длиной девять ярдов. Есть много версий этого объяснения с вариациями, касающимися типа самолета, национальности наводчика и географического местоположения. Альтернативным оружием является пояс для боеприпасов для британского пулемета Виккерс, изобретенный и принятый на вооружение британской армией раньше. Первая Мировая Война (1914–1918). Стандартная лента для этого орудия вмещала 250 патронов и составляла примерно двадцать футов (менее семи ярдов) в длину.[11] Однако пушка Виккерса, установленная на самолетах во время Первой мировой войны, обычно имела контейнеры для боеприпасов, способные вместить связанные ленты на 350-400 патронов, средняя длина такой ленты составляла около девяти ярдов, и считалось, что это может быть происхождение фразы.[36] Эта теория больше не считается жизнеспособной, поскольку эта фраза возникла еще до Первой мировой войны.
- Другое распространенное объяснение состоит в том, что «девять ярдов» - это кубическая мера и относится к объему бетономешалка.[37] Эта теория тоже не согласуется с историей фразы.[11]
- Другие предлагаемые источники включают объем могилы;[38] ритуал потрошение; верфи; и Американский футбол. Появилось мало документальных свидетельств, подтверждающих любое из этих объяснений.[39]
- Одно предполагаемое происхождение связано с миром парусные суда с полным такелажем, в котором двор используется не как мера длины или размера, а как название каждой горизонтальной лонжерон на котором подвешен парус. Все квадратный развернутые паруса с 3-мя ярдами на каждой из 3-х мачт могут быть описаны как целые девять ярдов,[40][41] но опять же не было обнаружено фактических документов, подтверждающих это объяснение, и в любом случае не все корабли имели ровно по три ярда на каждой мачте, даже если не учитывать тот факт, что далеко не все парусные суда были трехмачтовыми.[42]
- Бонни Тейлор-Блейк, отметив, что некоторые ранние примеры представлены в форме «дать» или «рассказать» целые девять (или шесть) ярдов, предположила, что идиома, вероятно, полагалась на «ярды» как на «длинное или подробное представление [новостей] , анекдоты, постановка пьес и т. д.] "[43]
- Джесси Шейдлоуэр, главный редактор Оксфордский словарь английского языка, и Фред Р. Шапиро утверждали, что фраза не имеет конкретного значения, указывая на разницу между шестью и девятью ярдами и сравнивая ее с весь шебанг.[11]
Смотрите также
Заметки
использованная литература
- ^ Все, прил., сущ., и нареч., C2, соединение целых девять ярдов, Оксфордский словарь английского языка (OED Online version Marc 2013) (со ссылкой на Авиационная неделя 7 марта 1983 г., 46/2).
- ^ Шапиро, Фред "Вы можете их процитировать В архиве 2010-12-02 в Wayback Machine ", Май / июнь 2009 г.
- ^ а б Нунберг, Джефф "Целых девять ярдов чего? ", NPR Fresh Air, 14 января 2013 г.
- ^ "Бейсбол", Mitchell Commercial, п. 2, цв. 3 (2 мая 1907 г.).
- ^ Mitchell Commercial, п. 3, цв. 5 (4 июня 1908 г.).
- ^ "Суеверие третьего срока", Mitchell Commercial п. 2, цв. 2 (10 октября 1912 г.).
- ^ "История зеленой корзины", Mitchell Commercial п. 1, цв. 5 (26 ноября 1914 г.).
- ^ "Ливингстон ", Маунт-Вернон (Кентукки) Сигнал", стр. 1.
- ^ Газета "Маунт Вернон Сигнал". Открытки Old Fulton NY. 28 июня 1912 г.. Получено 11 июня, 2017.
- ^ "Целых шесть ярдов этого, "Спартанбург (Южная Каролина) Herald-Journal", 7 мая 1921 г., стр. 5.
- ^ а б c d е ж г час я Шуесслер, Дженнифер (26 декабря 2012 г.). "Целые девять ярдов о происхождении фразы". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 29 декабря, 2012.
Затем, в августе, Бонни Тейлор-Блейк, исследователь нейробиологии из Северной Каролины, которая пять лет искала варианты фразы через Архив новостей Google и Google Книги, разместила сообщение в списке электронной почты Американского диалектного общества. отмечая случай 1956 года в журнале «Kentucky Happy Hunting Ground» в 1956 году, за которым в сентябре последовал более поразительный поворот: заголовок 1921 года из Spartanburg Herald-Journal в Южной Каролине, читающий «Все шесть ярдов этого». ... Недавнее открытие нескольких экземпляров "целых шести ярдов" в газетах 1910-х годов - за четыре десятилетия до самых ранних известных ссылок на целые девять ярдов- открывает новое окно в «самую выдающуюся этимологическую загадку нашего времени», - сказал Фред Шапиро, библиотекарь Йельской школы права, объявивший о результатах в выпуске журнала The Yale Alumni Magazine за следующий месяц. ...
- ^ а б Циммер, Бен (3 августа 2012 г.). "Растяжка" на целых девять ярдов'". Word Routes. Получено 24 августа, 2012.
- ^ Роди, Рон (июль 1956). «Кентукки: рыболовные дерби на местах». Кентукки Счастливое охотничье угодье. 12 (4): 18.
- ^ См. Также «Пробки и ошибки» Ферда Хольтмана, Кентукки Счастливое охотничье угодье, Vol. 18. № 2, март 1962 г., стр. 6. «Большинство рыболовов скажут вам, что у него есть шесть или семь приманок, которые он использует больше, чем все остальные вместе взятые, но он бы потерялся без всех девяти ярдов. Можно сказать, что есть ощущение. безопасности, связанной с переносом всей нагрузки на каждую прогулку ".
- ^ «Целых девять ярдов - смысл и происхождение», Гэри Мартин, 2006. Поиск фраз
- ^ Вегнер, Роберт Э., «Человек на пороге», Голоса Мичигана, Осень 1962 года. «... следствие дома, дома, детей, респектабельности, статуса профессора колледжа и целых девяти ярдов, как любил говорить продавец кистей, проходивших мимо дома, целых чертовых девяти ярдов. "
- ^ Линстер, Гейл Ф., «Конструктивная критика», Автомобильная жизнь Vol. 9, Выпуск 11 (декабрь 1962 г.), стр. 2. «Ваш штат тестировщиков не может честно и беспристрастно оценить седан Chevrolet Impala со всеми девятью ярдовыми характеристиками по сравнению с Plymouth Savoy, у которого есть прямой переключатель передач и отсутствуют какие-либо механические удобства, которые сейчас довольно распространены».
- ^ Трумбелл, Стивен. "Talking Hip в космическую эру", Tucson Daily Citizen (Аризона), 25 апреля 1964 г .; «Дать им все девять ярдов» означает подробный отчет по любому проекту ». (Имя репортера в этой газете написано с ошибкой; на самом деле это Трумбал.)
Циммер, Бенджамин (21 июня 2007 г.). "Великие моменты в преддверии". Журнал языков. Пенсильванский университет. Получено 11 ноября, 2008. - ^ Циммер, Бен (25 марта 2009 г.). "Откуда мы взяли" все девять ярдов "?". Word Routes. Визуальный тезаурус. Получено 20 мая, 2009.
- ^ Кэмпбелл, Фрэнк Д., младший подполковник, Ежедневные факты(Редлендс, Калифорния), 7 апреля 1965 г., стр. 6. «У нас есть все девять ярдов, включая поездку в Панаму для выживания в джунглях». (Цитата приписана майору Клайду Б. Уильямсу.)
Беррис, Кейт, «Горящие не информированы», Deseret News, 28 декабря 1965 г., (Солт-Лейк-Сити, Юта), стр. A11, цв. 1; «Капитан Грир был начеку в ночь большого рейда красных на Пил-Ме. Он сказал, что войска Конга были очень хорошо оснащены стальными шлемами, ботинками -« целыми девятью ярдами униформы »». - ^ Андрус, полковник Бертон С. мл., Сборка [журнал], Ассоциация выпускников Военной академии США, v. 23 n. 3 столбца 3, Осень 1965 г. В архиве 2011-07-20 на Wayback Machine, п. 53 (55 из 100 в pdf). «У нас зарезервировано 60 из 120 комнат - почему бы не занять« целые 9 ярдов », как говорят подростки?»
- ^ Гатри, Джеймс М., "Sesquicentennial Scrapbook", Путешественник по национальной дороге, [Кембридж-Сити, Индиана], 30 июня 1966 г., стр. 3; «Если вам нравятся« Старая дыра для плавания »,« Тряпичный человек »и« Когда мороз на тыкве », вам понравится этот. И Дж. У. Райли - лишь небольшой участник (но Райли полюбила бы все в целом). девять ярдов) ". Биографические данные Гатри см. Вот В архиве 2012-07-16 в Archive.today.
- ^ Технический обзор, Общество летчиков-испытателей, Vol. 8, №2, с. 176 (сентябрь 1966 г.) «Затем два двигателя, два пилота и все остальное, девять ярдов вещей, о которых мы все уже давно знаем и которым следует уделять гораздо больше внимания».
- ^ Крюгер, Карл, Крылья тигра: роман (1966); «Хорошо, Тигр, - сказал он. - Дай им целых девять ярдов. Сейчас!» »[Инструкция стрелять по врагу], с. 39. «Мы рассмотрим это после допроса. Дайте мне список всех имеющихся пилотов и самолетов. Все. Все девять ярдов». п. 57.
- ^ Шепард, Элейн, Киска судьбы, Trident Press, (1967), стр. 54; «Выскользнуть из узла [брак] было дорого, но Smash в конце концов смог распутать то, что он называл« целыми девятью ярдами »». Эта фраза встречается в книге несколько раз, всегда как любимое слово майора «Smash» Кранделла: штурман ВВС США. В какой-то момент Smash относится к «девятому ярду» (последний штрих).
- ^ Все, прил., сущ., и нареч., C2, соединение целых девять ярдов, Оксфордский словарь английского языка (Онлайн-версия OED, март 2013 г.).
- ^ Бонни Тейлор-Блейк, Все девять ярдов (1908, 1912, 1914), ADS-L (6 сентября 2013) В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.
- ^ Бонни Тейлор-Блейк, Полные девять ярдов (1907 г.), ADS-L (6 сентября 2013 г.). В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.
- ^ Уилтон, Дэйв "целых девять ярдов ", 21 июня 2007 г.
- ^ "Вся энчилада `` целых девять ярдов '' ", Поиск фраз. Включена забавная таблица, которая показывает, какие объяснения наиболее распространены.
- ^ http://www.highlandsecrets.com/qa.html
- ^ Уилтон П. 36. Рулон ткани составляет от 20 до 25 ярдов.
- ^ Рейтан, Питер (январь 2015 г.). «Происхождение целых трех / шести / девяти ярдов: продажа ткани в количестве, кратном тройке, была обычным явлением в 1800-х и начале 1900-х годов». Комментарии к этимологии. 44 (4): 2.
- ^ Браун, Питер Дженсен. «Девять ярдов до доллара - история и этимология» целых девяти ярдов"". Блог по истории раннего спорта и поп-культуры. Получено 10 февраля 2015.
- ^ Янки Понятия. T. W. Strong. 1855. с. 107.
- ^ Голдсмит, Дольф L (1994). Великая Старуха Ничейной Земли, Пулемет Виккерса. Кобург, Онтарио, Канада: Collector Grade Publications Inc. стр. 132. ISBN 0-88935-147-3.
- ^ Уилтон, Дэвид. Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд, Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-517284-1, п. 36. Уильям Сафайр и Джеймс Дж. Килпатрик оба дали объяснение бетономешалке.
- ^ Уилтон, стр. 37. Размер могилы около 4 кубических ярдов.
- ^ Уилтон, стр. 34–38.
- ^ Указатель морских терминов
- ^ Морской язык
- ^ Уилтон, стр. 37. Не было ни стандартного количества ярдов на парусной лодке, ни каких-либо цитат из этой фразы из эпохи парусных лодок.
- ^ Бонни Тейлор-Блейк, первая страница Газета "Нью-Йорк Таймс рассказ на тему «Девять ярдов», ADS-L (27 декабря 2012 г.) В архиве 8 сентября 2013 г., в Archive.today.