Красный пони - The Red Pony
Первое книжное издание | |
Автор | Джон Стейнбек |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Региональный кусочек жизни |
Издатель | Човичи Фриде |
Дата публикации | 1937 |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
Красный пони является эпизодическая новелла написано Американец писатель Джон Стейнбек в 1933. Первые три главы публиковались в журналах с 1933 по 1936 год.[1] Полная книга была опубликована в 1937 г. Човичи Фриде.[2] Рассказы в книге - это рассказы о мальчике по имени Джоди Тифлин. В книге четыре разных рассказа о Джоди и его жизни на отца. Калифорния ранчо. Среди других главных героев - Карл Тифлин - отец Джоди; Билли Бак - знаток лошадей и рабочий на ранчо; Миссис Тифлин - мать Джоди; Дед Джоди - отец миссис Тифлин, который в прошлом пересекал Орегонская тропа, и любит рассказывать истории о своем опыте; и Гитано - старик, желающий умереть на ранчо в Тифлине. Наряду с этими рассказами есть небольшой рассказ (взятый из одной из более ранних работ Стейнбека, Небесные пастбища ) в конце книги под названием «Юниус Малтби». Однако эта последняя история опущена в издании, опубликованном Penguin Books.
Действие книги начинается, когда Карл Тифлин дарит своему сыну Джоди жеребенка красного пони. Обрадованный, Джоди быстро соглашается на все условия, которые его отец ставит для подарка (кормить пони, убирать его стойло и т. Д.). Джоди настолько восхищается великолепием пони, что решает назвать его Габиланом в честь заросших травой и усыпанных дубами гор Габилан, граничащих с ранчо в долине Салинас. После нескольких недель тренировок и знакомства с Габиланом отец говорит Джоди, что к Дню Благодарения ему будет разрешено кататься на лошади. Хотя хозяин ранчо Билли Бак уверяет его, что дождя не будет, пони попадает под ливень и ловит то, что кажется простудой, после того, как его оставили в загоне. Билли безуспешно пытается вылечить лошадь от ее болезни и, наконец, диагностирует болезнь как удушение, кладя дымящийся мокрый мешок на морду пони и поручив Джоди присматривать за пони. Ночью, несмотря на постоянное беспокойство, Джоди становится сонным, и он засыпает, забывая об открытой двери сарая. К тому времени, как он просыпается, пони уже вышла из сарая. Когда приходит Билли, он считает необходимым проделать дыру в дыхательном горле лошади, чтобы он мог дышать. Джоди остается рядом с ним, постоянно вытирая слизь, забившую трахею.
После засыпания Джоди видит сон о все более сильном ветре и просыпается, чтобы увидеть, что пони снова ушел. Следуя по следу пони, он замечает облако канюков, кружащих над ближайшим местом. Не успев вовремя добраться до лошади, он прибывает, когда канюк ест лошади глаз. В ярости Джоди борется с птицей и неоднократно бьет ее, не останавливаясь, пока Билли Бак и его отец не схватят его, хотя птица давно умерла. История в целом касается идей относительно склонности взрослых к ошибкам и вступления в зрелость, а также неизбежности смерти для всех живых существ.
участок
Глава 1 - Дар
Действие книги начинается, когда Карл Тифлин дарит своему сыну Джоди красный пони жеребенок. Обрадованный, Джоди быстро соглашается на все условия, которые его отец ставит для подарка (кормить пони, убирать его стойло и т. Д.). Джоди настолько восхищается великолепием пони, что решает назвать его Габиланом, в честь заросшего травой и дубового куста. Горы Габилан граничащие с ранчо долины Салинас. После нескольких недель тренировок и знакомства с Габиланом отец говорит Джоди, что к Дню Благодарения ему будет разрешено кататься на лошади. Хотя хозяин ранчо Билли Бак уверяет его, что дождя не будет, пони попадает под ливень и ловит то, что кажется холодный после того, как его оставили в загоне. Билли безуспешно пытается вылечить лошадь от ее болезни и в конце концов ставит диагноз: душит, кладя дымящийся мокрый мешок на морду пони и поручив Джоди присматривать за пони. Ночью, несмотря на постоянное беспокойство, Джоди становится сонным, и он засыпает, забывая об открытой двери сарая. К тому времени, как он просыпается, пони уже вышла из сарая. Когда приходит Билли, он считает необходимым проделать дыру в дыхательном горле лошади, чтобы он мог дышать. Джоди остается рядом с ним, постоянно вытирая слизь, забившую дыхательное горло.
После засыпания Джоди видит сон о все более сильном ветре и просыпается, чтобы увидеть, что пони снова ушел. Следуя по следу пони, он замечает облако канюки кружит над ближайшим местом. Не успев вовремя добраться до лошади, он прибывает, когда канюк ест лошади глаз. В ярости Джоди борется с птицей и неоднократно бьет ее, не останавливаясь, пока Билли Бак и его отец не схватят его, хотя птица давно умерла. История в целом касается идей относительно склонности взрослых к ошибкам и вступления в зрелость, а также неизбежности смерти для всех живых существ.
"Дар" был впервые опубликован в ноябрьском номере журнала 1933 г. Североамериканский обзор.
Глава 2 - Великие горы
Джоди становится скучно. Он смотрит на великие горы, желая исследовать их. Внезапно появляется пожилой мексиканец по имени Гитано, утверждающий, что родился на ранчо. Гитано просит остаться на ферме до самой смерти. Карл Тифлин отказывается, хотя позволяет ему остаться на ночь, отмечая, что старик очень похож на его бесполезную старую лошадь Пасху. Той ночью Джоди тайно навещает Гитано. Он полирует свой старый рапира. Джоди спрашивает, был ли он когда-нибудь в великих горах, и Гитано отвечает, что мало что помнит. На следующее утро Гитано ушел, как и Пасха. Джоди обыскивает вещи старика, но разочарован, не обнаружив следов острого меча. Сосед сообщает, что видел, как Гитано едет на пропавшей лошади в горы с чем-то в руке. Взрослые предполагают, что это ружье, но, как кажется Джоди, скорее всего, это рапира. Отец Джоди задается вопросом, почему этот человек ушел в горы, и шутит, что избавил его от хлопот закопать старую лошадь. История заканчивается тем, что Джоди наполнен тоской и печалью при мыслях о старике, рапире и горах.
«Великие горы» впервые были опубликованы в декабрьском номере журнала 1933 г. Североамериканский обзор.
Глава 3 - Обещание
Карл Тифлин считает, что Джоди пора научиться большей ответственности, поэтому он принимает меры, чтобы Джоди отвез кобылу Нелли для обслуживания на ферме соседа. Гонорар составляет пять долларов, и Джоди усердно трудится все лето, чтобы погасить пятидолларовый кредит, который держал его отец. Через несколько месяцев Билли Бак определяет, что Нелли беременна.
Пока Джоди и Билли заботятся о кобыле, Билли заявляет, что его мать умерла при родах, и что он был воспитан на кобыльем молоке. Вот почему Билли должен так хорошо обращаться с лошадьми. Джоди часто снится его будущий жеребенок. Билли объясняет, что кобылы более нежны, чем крупный рогатый скот, и иногда жеребенка приходится разрывать на части и удалять, чтобы спасти кобылу жизнь. Это беспокоит Джоди. Он думает о своем пони Габилане, который умер от удушения. Билли не удалось вылечить пони, и теперь Джоди беспокоится, что с Нелли что-то случится. Это сомнение также нападает на Билли, который настаивает на том, чтобы снова не подвести мальчика, как из-за Джоди, так и из-за его собственной гордости.
Джоди просыпается посреди ночи.[3] Он мечтает обо всех возможных вещах, которые могут пойти не так с беременностью Нелли, надеясь, что ни одно из них не сбудется. Затем «он [надевает] свою одежду»[4] и пробирается в сарай, чтобы проверить Нелли. Когда Джоди замечает Нелли, «она [не] перестает раскачиваться и не оглядывается».[4] Прежде чем Джоди пытается снова заснуть, Билли Бак отчаянно сообщает всем, что Нелли готова родить. Билли Бак становится перед ней на колени и понимает, что «это неправильно».[5] и что он «не может повернуть [жеребенка]».[5] Билли Бак приказывает Джоди «повернуть лицо». Затем Билли Бак бьет Нелли по голове и делает ей кесарево сечение, чтобы доставить обещанного жеребенка Джоди. Затем Билли просит Джоди помощи в уходе за новым животным, и Джоди идет в дом, но образ Нелли и окровавленного жеребенка все еще остается в его голове.
"Обещание" было впервые опубликовано в октябрьском номере журнала 1937 г. Ежемесячный журнал Harper's.
Глава 4 - Вождь народа
Джоди дедушка приходит в гости. Карл Тифлин жалуется на то, что его свекор постоянно пересказывает одни и те же истории о том, как вести обоз по равнине. Однако миссис Тифлин и Билли считают, что он заслужил право рассказывать о своих приключениях, и Джоди рада слышать их, сколько бы раз они ни были. На следующее утро после своего прибытия Карл Тифлин жалуется на рассказы дедушки за завтраком: «Почему он не может забыть это, теперь все готово? ... Он наткнулся на равнины. Хорошо! Теперь все кончено. Никто не хочет слышать об этом снова и снова ". В этот момент в комнату входит дедушка.
После этого дедушка Джоди становится меланхоличным. Он признает, что его рассказы могут быть утомительными, но поясняет:
«Я рассказываю эти истории, но это не то, что я хочу рассказывать. Я знаю только то, что я хочу, чтобы люди чувствовали, когда я их рассказываю.
Важны были не индейцы, не приключения и даже не то, чтобы выбраться отсюда. Это была целая группа людей, превращенных в одного большого ползающего зверя. И я был головой. Было и то, и другое. Каждый мужчина чего-то хотел для себя, но большой зверь, которым были все они, хотел только запада. Я был лидером, но если бы я не был там, кто-то другой был бы руководителем. У твари должна была быть голова: под кустами в белый полдень тени казались черными. Когда мы наконец увидели горы, мы заплакали - все мы. Но дело не в том, чтобы попасть сюда, а в движении и западе. Мы носили здесь жизнь и запечатлели ее так, как те муравьи несут яйца. И я был лидером. Запад был огромным, как Бог, и медленные шаги, создававшие движение, накапливались и накапливались, пока не пересек континент.
Потом мы спустились к морю, и все было сделано. Он остановился и вытер глаза, пока края не стали красными. «Это то, что я должен был рассказывать вместо историй».
Джоди, пытаясь утешить своего уставшего, ностальгирующего и убитого горем дедушку, говорит ему, что он тоже хочет быть лидером. История заканчивается тем, что Джоди готовит лимонад для своего дедушки, которому разрешила сделать это его мать после того, как она понимает, что он действует из искреннего сочувствия, а не для того, чтобы выиграть себе угощение.
"Вождь народа" впервые был опубликован в августовском номере журнала 1936 г. Аргози.
Юниус Малтби
Этот рассказ повествует о человеке по имени Юниус Малтби, который недоволен своей жизнью в качестве бухгалтера в Сан-Франциско, наконец, рвется с этой жизнью по совету своего врача, который рекомендует более сухую погоду при его респираторном заболевании. Юний, живущий в более благоприятном климате, поселился с вдовой и ее детьми, выздоравливающими. Через некоторое время, когда горожане начали говорить о холостом мужчине, который так долго жил с вдовой, Юний быстро женится на своем домовладельце и становится главой ухоженного, прибыльного ранчо / фермы. Вдова отпускает своего рабочего и пытается заставить Юния работать на подворье, но Юний, привыкший к праздной жизни, игнорирует свои обязанности. В конце концов, ферма приходит в упадок, семья разоряется, а без еды и одежды вдова и ее дети заболевают.
Выживают только Юний и его единственный сын от вдовы. Юний со своим босоногим ребенком и наемным слугой, столь же ленив, как и он сам, проводит время за чтением книг и причудливыми дискуссиями со своими товарищами, но на самом деле никогда не работает. Из-за этого его сын воспитан в лохмотьях, но при этом хорошо обучен самостоятельной мысли и полетам воображения. Несмотря на его внешний вид и намерение других детей мучить его, ребенок хорошо принимается в школе и действительно становится лидером среди детей. Они настолько под его влиянием, что другие дети начинают пренебрегать своей обувь и рвать на себе одежду.
За исключением учителя, который находит мужчину и его сына романтически достойными, остальная часть общины не испытывает ничего, кроме презрения к Юнию и сочувствия к его ребенку. История заканчивается тем, что члены школьного совета пытаются подарить ребенку обувь и новую одежду. Осознав, что общество к нему относится, он теряет последние остатки своей невиновности и ему становится стыдно, впервые осознавая, что он беден. В последней сцене сочувствующий учитель видит Юния и его сына, чистых и хорошо одетых, хотя и болезненно, на пути обратно в Сан-Франциско, где Юний вернется к скучной работе и плохому здоровью, чтобы обеспечить своего не желающего сына.
Адаптации
В 1949 г. Льюис Майлстоун произвел и направил фильм под названием "Красный пони " за Республика Картинки, в Разноцветный, в главных ролях Мирна Лой, Роберт Митчам, и ребенок-актер Питер Майлз. Музыку к фильму написал Аарон Копленд, который также устроил сюита для оркестра из партитуры фильма. Копленд записал эту музыку для Columbia Records в Лондоне в 1975 году.
Очередная киноверсия снята для телевидения в 1973, в главных ролях Генри Фонда и Морин О'Хара.[6] Джерри Голдсмит выиграл свой первый Эмми для партитуры, выпущенной ограниченным тиражом Варез Сарабанда в 2012.
Прием
Рекламный щит похвалил роман, заявив, что «Красный пони, [автор] Джона Стейнбека, [является] мучительной историей посвящения подростков в мир смерти, рождения и разочарования».[7]
Рекомендации
- ^ Донохью, Сесилия (20 января 2006 г.). "Красный пони". Литературная энциклопедия. Получено 2009-10-14.
- ^ "Три. Короткие рассказы Джона Стейнбека; КРАСНАЯ ПОНИ. Автор Джон Стейнбек. 81 стр. Издание ограничено 699 копиями, подписано автором. Нью-Йорк: Covic-". timesmachine.nytimes.com.
- ^ Стейнбек, стр.74
- ^ а б Стейнбек, стр.75
- ^ а б Стейнбек, стр.77.
- ^ "Красный пони" - через www.imdb.com.
- ^ Белый, Тимоти (1993). "Эрик Клэптон. (Интервью)". Рекламный щит. п. 55. Получено 9 марта 2011.[постоянная мертвая ссылка ]
дальнейшее чтение
- "Красный пони" Стейнбека: Очерки критики под редакцией Тецумаро Хаяси и Томаса Дж. Мура, 1988 г.
внешняя ссылка
- Красный пони в Выцветшая страница (Канада)