Песня узников - The Prisoners Song

"Песня узника"
Песня к Вернон Далхарт
Вышел1924
ЭтикеткаВиктор
Автор (ы) песенСм. Текст

"Песня узника"- песня, авторское право Вернон Далхарт в 1924 году на имя двоюродного брата Далхарта Гай Мэсси, который спел ее, находясь в доме Далхарта, и, в свою очередь, услышал ее от своего брата Роберт Мэсси, который, возможно, слышал это, отбывая срок в тюрьме.[1][2]

"The Prisoner's Song" была одной из самых продаваемых песен 1920-х годов, особенно в записи Вернона Далхарта. Версия Вернона Дальхарта была записана на Victor Records в октябре 1924 г. и продавалась в народная музыка жанр. Вероятно, это была одна из самых продаваемых пластинок начала 20 века. Хотя современные данные показывают, что Виктор выпустил чуть более 1,3 миллиона копий в годы пика популярности пластинки,[3] неофициальные отчеты, полученные из рекламных листовок 1940-х годов, сообщают, что объем продаж достиг 7 миллионов.[4] Издатель песни в то время, Шапиро, Бернштейн и Ко., как сообщается, было продано более миллиона копий песни ноты.[5]

Позже его исполнили, среди прочего, Хэнк Сноу, Билл Монро, и Бренда Ли. Первый куплет спел Либераче в конце эпизода телешоу 1960-х Бэтмен в котором Либераче сыграла двойную роль братьев-близнецов-преступников, оба из которых завершили эпизод за решеткой.

Песня упоминается в книге МАШ: Роман о трех армейских врачах (1968) Ричард Хукер. Это было пародировано двумя главными героями, имитировавшими нахождение в тюрьме возле палатки командира. Они пели: «Если бы у нас были крылья полковника, мы бы полетели в высокие Пиренеи и открыли прачечную под открытым небом, специализирующуюся на B.V.D. Блейка». Возможно, он также был расширен в сценической адаптации книги.[нужна цитата ]

Песня была включена в пьесу Лайла Кесслера. Сирот и экранизация то же имя который пьяно бормочет персонаж Гарольда. Спетый стих был изменен на: «Если бы у меня были крылья ангела, я бы полетел над этими тюремными стенами, Прямо в руки моего бормотания, и тогда я был бы готов умереть».

Песня оказала влияние на Альберт Э. Брамли популярный гимн "Я улетаю прочь " (1929).

История

События, приведшие к огромной популярности песни, начались с решения Виктор в 1924 г. выпустить запись другой песни Обломки старого 97, также названный Обломки Южного Старого 97, который приносил прибыль другим звукозаписывающим компаниям. Натаниэль Шилкрет, A&R менеджер недавно созданного Виктором Отдела звукозаписи Country и его босс, директор по легкой музыке Виктора Эдди Кинг, согласились пригласить Далхарта в качестве вокалиста на запись.[6] Шилкрет[6] указал, что считает необходимым выбрать хорошую запись для стороны B пластинки, чтобы полностью не зависеть от хита восьмимесячной давности, и попросил совета у Далхарта. Дальхарт сказал, что у его двоюродного брата Гая Мэсси есть песня «The Prisoner's Song», которая будет подходящей, и 13 августа 1924 года была записана «The Prisoner's Song» с пением Далхарта в сопровождении певца Виктора. Карсон Робисон и на гитаре, и на альте, Лу Радерман Виктор, скрипач, частый концертмейстер ансамблей Шилкрет. Эта запись была выпущена как Victor 19427 и стала большим хитом.

Быстро возникла давняя полемика по поводу авторства песни. Дальхарт получил авторское право на песню от имени Гая Мэсси, забрав 95% авторского гонорара себе и отдав Месси 5%. Шилкрет возразил, заявив, что песня, которую дал ему Далхарт (Шилкрет), непригодна для использования, и что он переписал музыку.[1][6][7] Семья Шилкрет безуспешно боролась за право автора на протяжении 1950-х годов.

Гай Мэсси слышал песню от своего брата Роба Мэсси, который на самом деле провел некоторое время в тюрьме и, вероятно, впервые услышал песню там. Палмер цитирует письмо от 20 октября 1924 года от Гая Мэсси своему брату Робу Мэсси и двум его сестрам, в котором говорится, что он согласился на 5% -ную долю в гонорарах, потому что думал, что никаких гонораров не будет. Гай также сказал, что, хотя в контракте на выплату гонорара Роб явно не упоминается, он (Гай) разделит 5% поровну с Робом. Хотя Далхарт часто менял свою историю, когда он рассказывал ее публично, он иногда также утверждал, что переписал оригинал, полученный от Гая. Иногда заявляли, что это написал Гай, и утверждали, что это написал Роб.[1] Другая история утверждает, что слова были вырезаны на стене камеры в старом Раннее графство Тюрьма в Блейкли, Джорджия, к Роберт Ф. Тейлор, который одно время находился там.

Рекомендации

  1. ^ а б c Палмер, Джек, Вернон Дальхарт: первая звезда кантри-музыки, Mainspring Press, Денвер, Колорадо, 2005. ISBN  0-9772735-0-4
  2. ^ "Песня заключенного (Гай Мэсси)". www.bobdylanroots.com. Получено 29 апреля, 2018.
  3. ^ Фэган, Тед; Моран, Уильям Р. (1983). Энциклопедическая дискография Victor Recordings, серия Pre-Matrix. Вестпорт, штат Коннектикут: Гринвуд Пресс. п. lxii. ISBN  0-313-23003-X.
  4. ^ Брукс, Тим (26 ноября 1989 г.). "Pop Memories 1890-1954: История американской популярной музыки. Джоэл Уитберн". Журнал ARSC. Ассоциация звукозаписывающих коллекций. 21 (1). ISSN  0004-5438. Получено Второе октября, 2015.
  5. ^ Гарднер, Эдвард Фут (2000). Популярные песни двадцатого века, том 1 - карта и энциклопедия (1900-1949). Сент-Пол, Миннесота: Paragon House. п. 359. ISBN  1-55778-789-1.
  6. ^ а б c Шилкрет, Натаниэль, изд. Шелл, Ниэль и Барбара Шилкрет, Натаниэль Шилкрет: шестьдесят лет в музыкальном бизнесе, Scarecrow Press, Лэнхэм, Мэриленд, 2005. ISBN  0-8108-5128-8
  7. ^ Мэлоун, Билл К., Country Music USA, Revised Edition, University of Texas Press, Остин, Техас, 1985, стр. 62. ISBN  0-292-71096-8