Остров овец - The Island of Sheep

Остров овец
IslandOfSheep.jpg
Обложка первого издания
АвторДжон Бьюкен
СтранаШотландия
Языканглийский
СерииРичард Хэнней
ЖанрТриллер
ИздательHodder & Stoughton
Дата публикации
1936
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & Мягкая обложка )
ПредшествуетТри заложника /
Суды утра  

Остров овец роман шотландского автора 1936 года. Джон Бьюкен, последний из его романов, посвященных его персонажам Ричард Хэнней и Сэнди Арбетнот.[1] Он был опубликован в США под названием Человек из Норлендов.[2]

Краткое содержание сюжета

Действие происходит через двенадцать лет после последнего романа, когда Ханней, которому сейчас за пятьдесят, призван старой клятвой защищать сына человека, которого он когда-то знал, который также является наследником тайны большого сокровища. Он получает помощь от Сэнди Арбетнот, теперь лорд Кланройден и Ломбард. Действие происходит в Англии, Шотландии и на Овечьем острове, который Бьюкен называет Норландами: очевидно, Фарерские острова. Есть несколько стереотипных злодеев, в частности Д'Ингравиль из Суды утра, и в книге также рассказывается о сыне Ханнея, Питере Джоне, теперь ярком, но серьезном подростке.

В Книге I Ричард Хэнней спускается к Соленту, чтобы поставить свою яхту на стоянку. Он слышал речь в парламенте Чарльза Ламанча, грозного оратора. Ламанча упомянул имя одного из старых друзей Ханнея, Ломбарда, о котором Ханней давно забыл. По чистой случайности напарником по вагону Ханнея оказался сам Ломбард. После обещания встретиться позже, Ломбард высаживается. Впоследствии сын Ханнея, Питер Джон, получает от гнусного ястреба Арчи Ройланс, которую он окрестил Мораг. Хэнней снимает Питера Джона на съемках в Hanham Flats в Восточной Англии. Там они встречают странного человека, который ведет себя так, как будто он бежит от чего-то или от кого-то. Он говорит, что его зовут Смит, но Ханней думает, что он из Северной Европы. Затем Ханна встречает Кланройдена, который обнаруживает китайскую нефритовую табличку и рассказывает Ханне о старом Харальдсене. Хэнней отвечает своим собственным рассказом о Харальдсене, в котором также участвуют Ломбард и Питер Пиенаар из Родезии, который представил злодеев Эрика Альбинуса, датского американца, и знаменитость из лондонского Сити по имени Эйлмер Трот; история закончилась арестом банды и смертью Трот. Кланройден приводит к Ханнею сына старого Харальдсена. Хэнней узнает в нем Смита с праздника стрельбы в Ханхэме. Харальдсена преследуют злодеи, в том числе Альбин, сын Эйлмера Трот, Ланселот, и третий человек по имени Барралти. Хэнней снова встречает Ломбарда, а также Макгилливрея, который мало что знает об этой банде. Кланройден предлагает Ханнею и Харальдсену переехать в Лаверло.

В Книге II Хэнней, Харальдсен и Питер Джон находятся в поместье предков Сэнди, Лаверло. Там они становятся свидетелями стрижки овец и свадьбы. Приезжает Ломбард, только что спасший дочь Харальдсена Анну от злодеев, совершив безумную рывок на машине к северу от Лондона. Кланройден присоединяется к ним позже.

В Книге III Ханней и его друзья плывут на Остров Овец и встречаются там с Харальдсеном и Анной. Однажды Питер Джон и Анна плыли на каноэ и наткнулись на датский траулер «Тьялдар». Они встречают на борту настоящего злодея Жака Д'Ингравиля и попадают в плен, но один из членов экипажа, Мартель, помогает им сбежать. Они возвращаются на остров и вызывают на помощь китобойную команду «Гринда». Тем временем Хэнней, Ломбард, Джорди Гамильтон и Харальдсен получают сообщение от Мораг о том, что они собираются подвергнуться нападению. Они забаррикадировали дом. Д'Ингравиль, Мартель и испанец Каррерас приезжают, чтобы предложить условия. Хэнней впускает Мартела в дом для переговоров, и Мартел оказывается Сэнди Кланройден. Кланройден заверяет Ханнея, что с детьми все в порядке, и затем возвращается к Д'Ингравиллю, после чего его прикрытие взрывает Харальдсен. Кланройдену удается сбежать, и он присоединяется к Ханнею на крыше. Харальдсен приходит в ярость и сбрасывает Д'Ингравилля со скалы насмерть. Затем прибывают Анна и Питер Джон вместе с командой «Гринд». Преступная группировка покорена. Ланселот Трот, Альбин и Барралти заключают мир с Харальдсеном и приглашаются на ужин с ним. Кланройден передает свою нефритовую табличку Троту.

Символы

  • Генерал-майор сэр Ричард Хэнней, KCB, OBE
  • Полковник Сэнди Арбетнот, лорд Кланройден
  • Мистер Ломбард, торговый банкир
  • Мариус Элиасер Харальдсен, авантюрист и отец
  • Вальдемар Харальдсен, отец
  • Анна Харальдсен, школьница
  • Джорди Гамильтон
  • Мисс Лидия Ладлоу, актриса
  • Жак Д'Ингревиль
  • Ланселот Трот, поверенный
  • Эрик Альбинус, датчанин
  • Джозеф Баннэтин Барралти, биржевой маклер
  • Фрэнки Варриндер
  • Каррерас, испанец
  • Мартель, бельгиец

Заголовок

В романе повторно используется название, которое Бьюкен использовал семнадцатью годами ранее для своей политической книги. Остров овец (1919),[3] что он написал вместе с его жена под псевдонимом «Кадм и Гармония».[4] Продажи этой книги в США были неутешительными, и Бьюкен настоял на повторном использовании названия в 1936 году вопреки советам своих американских издателей, у которых все еще оставались непроданные запасы предыдущей книги. Роман 1936 года был опубликован в США под названием Человек из Норлендов.[2]

Рекомендации

  1. ^ «Романы дня». Sydney Morning Herald. Национальная библиотека Австралии. 11 сентября 1936 г. с. 6. Получено 18 октября 2015.
  2. ^ а б Редли, Майкл (февраль 2001 г.). «Остров овец [по 'Cadmus & Harmonia', со Сьюзен Бьюкен]». Общество Джона Бьюкена. Получено 10 января 2017.
  3. ^ «Остров овец». Каталог Британской библиотеки. Лондон: Британская библиотека. Получено 12 января 2016. Опубликовано анонимно в 1919 году издательством "Кадм и Гармония", то есть Джоном и Сьюзен Бьюкен.
  4. ^ Лоуни, Эндрю (2013). Джон Бьюкен: пресвитерианский кавалер. Издательство Thistle Publishing. п. 190. ISBN  978-1-909609-99-0.

внешняя ссылка