Великий Гаррик - The Great Garrick

Великий Гаррик
Великий Гаррик.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерДжеймс Уэйл
ПроизведеноМервин Лерой
Сценарий от
На основеЛеди и джентльмены
1937
Эрнест Вайда
В главных ролях
Музыка отАдольф Дойч
КинематографияЭрнест Халлер
ОтредактированоУоррен Лоу
Производство
Компания
РаспространяетсяWarner Bros. Pictures
Дата выхода
  • 30 октября 1937 г. (1937-10-30) (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ)
Продолжительность
89 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский

Великий Гаррик американец 1937 года исторический комедийный фильм режиссер Джеймс Уэйл и в главной роли Брайан Ахерн, Оливия де Хэвилленд, и Эдвард Эверетт Хортон. В фильме также представлены Лайонел Этвилл, Луис Альберни, Мелвилл Купер, и будущая звезда Лана Тернер,[1] у кого есть эпизодическая роль. По пьесе Леди и джентльмены к Эрнест Вайда,[2] фильм об известном британском актере восемнадцатого века Дэвид Гаррик, который едет во Францию ​​для выступления в качестве гостя в Comédie Française. Когда до французских актеров доходят слухи, что он сказал, что научит их актерскому искусству, они придумывают заговор, чтобы преподать ему урок. Хотя критики часто игнорируют фильмы ужасов Кита, Великий Гаррик был выбран Джонатан Розенбаум для его альтернативного списка 100 лучших американских фильмов.[3]

участок

В Лондоне в 1750 году известный английский актер Дэвид Гаррик объявляет на сцене, что его пригласили в Париж для работы с престижными Комеди-Франсез. Шут в ложе заявляет, что французы хотят, чтобы Гаррик научил их действовать, и публика скандирует: «Учите французов!» Драматург Бомарше приписывает замечание самому Гаррику. Возмущенные французские актеры во главе с их президентом Пикаром захватывают гостиницу, где он будет останавливаться, и Бомарше разрабатывает заговор с целью публично унизить Гаррика.

По дороге в Париж Гаррик встречает Жана Кабота, пожилого поклонника, который когда-то играл с ним в Гамлет и теперь работает суфлером Комеди-Франсез. Кэбот, которого выгнали со встречи Comedie-Française, когда он заявил, что Гаррик может быть невиновен, ехал без остановки в течение двух дней, чтобы предупредить актера, хотя он не знает подробностей сюжета. Кабот советует ему ехать прямо в Париж. Гаррик решает остановиться в гостинице, как и планировалось, и подыграть, несмотря на опасения его камердинера / компаньона Табби и беспокойство Кэбота о возможном насилии.

В гостинице Пикард пытается сплотить свой состав, но со всех сторон встречается с темпераментом и театральностью, особенно со стороны Бассета, чья настойчивость в роли сумасшедшего сводит с ума. Они планируют доставить англичанину неудобство, если он упадет сундук; казалось бы фатальный поединок на мечах; перестрелка между мужем и любовником его жены; Безумный официант Бассета; и, наконец, нападение жестокого кузнеца.

Гаррик и Табби прибывают в гостиницу, и «кузнец», пьяный и не имея сценария, ошибается в своей реплике и разбивает одно из колес кареты. Гаррик ловко уклоняется от падающего багажа и его не беспокоит, когда дуэлянты скрещивают мечи за его обедом.

Сложность возникает в середине выступления, когда в трактире появляется Жермен Дюпон, графиня де ла Корб. Ее тренер сломался. Гаррик считает, что она одна из актрис, когда она на самом деле сбегает от брака, устроенного ее отцом. Он подыгрывает, предлагая ей свою комнату. В течение вечера они влюбляются.

После развлекательного вечера Гаррик слышит, как «кузнец» просматривает свой сценарий и напоминает себе, что нужно ударить по наковальне своим молотом, а не головой Гаррика. Он маскируется под кузнеца и, притворяясь пьяным, говорит ошеломленной труппе, что ударил и убил их предполагаемую жертву. Табби злится на них и требует, чтобы кто-нибудь позвал охранника. Актеры планируют бежать. Затем Гаррик раскрывает свою личность.

Он не предает Кэбота. В этом нет необходимости, так как он легко выявляет недостатки в своих выступлениях. Гаррик добавляет, что он восхищается «Комеди Франсез» и никогда не говорил ничего более глупого, чем замечание, которое спровоцировало этот фарс.

В ее комнате он атакует Жермен за ее плохую игру, включая плохие поцелуи. Разъяренная, она отвечает, что у нее мало опыта, но свою ошибку не исправляет. Гаррик оставляет ее с яростным советом, чтобы она ушла со сцены.

Внизу Пикард приносит извинения от имени компании и умоляет Гаррика присоединиться к ним в Париже. Гаррик любезно соглашается.

На его премьере в Париже собираются сыграть Дон Жуан впервые Гаррик ищет на сцене Жермен. Он узнает от Пикарда, что она не является членом компании. Понимая, что она говорила правду и что он действительно любит ее, он заявляет, что слишком расстроен, чтобы выступать когда-либо снова, если он не найдет ее. Он выходит, чтобы объявить об этом аудитории, и видит сияющую Жермен в коробке. Он онемел. в окно подсказки, Жан Кэбот показывает доску с надписью: «Я встретил ее в конюшне. Я объяснил. Она знает, понимает, прощает, любит». Вдохновленный, Гаррик начинает речь о любви. Жермен сначала обрадована, затем забеспокоилась, когда кажется, что он откроет ее имя, однако Гаррик идентифицирует свою новую любовь как красавицу Франции. Она бросает ему цветок.

Бросать

Производство

Фильм был сделан Джеймс Уэйл за Warner Brothers вскоре после проблемного производства Дорога назад который вызывал споры и сопротивление со стороны нацистского правительства и обострил его отношения с боссами в Универсальные картинки где он проработал последние шесть лет. Фильм о Гаррике был задуман как более беззаботный. Однако и он, и его следующий фильм Порт семи морей были провалы в прокате.[4] В конце концов Кит вернулся в Universal, где он выполнил свой контракт в основном за счет Фильмы категории B.[5]

Прием

Нью-Йорк Таймс критик Фрэнк Ньюджент высоко оценил фильм и игру Ахерна:

Из многих легенд о Дэвиде Гаррике, этой почти легендарной фигуре театра 18 века, можно отнести одну из самых забавных. Великий Гаррик ... Брайан Ахерн (представляет) Гаррика как молодого и красивого головореза, которого мы очень надеялись найти. ... (Фильм) - подвижный и колоритный фарс внутри фарса ... забавно поданный и с юмором решенный.[6]

Разнообразие назвал это:

... произведение превосходного мастерства, созданное по старинным гравюрам того времени и исполненное прекрасным актерским составом в яркой манере, требуемой сценарием ... не без некоторых очень забавных углов. Дело в том, что это фарс, который следует разыгрывать как фарс со скоростью и возрастающим весельем. Однако это не так. Направление кита ориентировано на медленный темп. Его романтические переходы между Ахерном и Де Хэвилландом довольно очаровательны, но слишком длинны.[7]

В 1998 г. Джонатан Розенбаум из Читатель Чикаго включил фильм в свой нерейтинговый список лучших американских фильмов, не вошедших в AFI Top 100.[8]

В 2006 году Деннис Шварц написал, что этот «фарс забытого периода заслуживает большего внимания и любви; это один из самых радостных фильмов Кита, и он показывает, что он может создавать отличные комедии вне жанра ужасов ... Это очень приятная романтическая комедия с ансамблем. отлит в прекрасной форме и под умелым руководством Кита он улавливает все самое интересное в фарсе ».[9]

Рекомендации

  1. ^ "Великий Гаррик". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). Получено 14 сентября, 2016.
  2. ^ Гобл 1999, п. 471.
  3. ^ Розенбаум, Джонатан. "Лист-о-мания".
  4. ^ Манк 2009, п. 324.
  5. ^ "Обзор для Джеймса Вейла". Классические фильмы Тернера.
  6. ^ «ЭКРАН; Отчасти легенда, весь фарс - это« Великий Гаррик »в Риволи -« Мадам Икс »и« Возвращение Драммонда »». Нью-Йорк Таймс. Получено 2020-03-22.
  7. ^ Персонал, эстрада (1 января 1937 г.). "Великий Гаррик".
  8. ^ Розенбаум, Джонатан (25 июня 1998 г.). "List-o-Mania: Или, как я перестал беспокоиться и научился любить американские фильмы". Читатель Чикаго. В архиве с оригинала 13 апреля 2020 г.
  9. ^ Шварц, Деннис. "великий гаррик". homepages.sover.net.

Источники

внешняя ссылка