Девушка-гусь (Роман) - The Goose Girl (novel)
Обложка первого издания Девушка-гусь | |
Автор | Шеннон Хейл |
---|---|
Художник обложки | Элисон Джей (первое издание), Юлиана Колесова (фотография обложки) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Серии | Книги Баварии |
Жанр | Роман-фэнтези |
Издатель | Bloomsbury Press |
Дата публикации | 8 августа 2003 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 383 |
ISBN | 1-58234-843-X |
OCLC | 51042139 |
Класс LC | PZ8.H134 Перейти 2003 |
С последующим | Энна горящая |
Девушка-гусь это фантастический роман Шеннон Хейл на основе Братья Гримм сказка из такое же название, опубликовано Bloomsbury в 2003 году. Это Хейл дебютный роман и первая в ее серии «Книги Баварии». Он следует за историей Анидори-Киладры «Ани» Талианны Исили (позже названной «Иси»), наследной принцессы Килденри, когда она отправляется в соседнее королевство Бавария, чтобы выйти замуж за своего наследного принца. В пути ее узурпирует ревнивая фрейлина, и она должна доказать, что она настоящая принцесса. Роман был воспринят в основном положительно. Книга выиграла 2003 год. Премия Жозетты Франк для художественной литературы и был опубликован на английском, испанском, венгерском, голландском, японском и вьетнамском языках.[1][2][3]
Разработка
Во время учебы в аспирантуре Университет Монтаны, Хейл решила написать новеллизацию своей любимой сказки, Девушка-гусь,[4] после вызова друга.[5] Она стремилась в основном оставаться «как можно ближе к остову оригинальной сказки».[6] погружаясь глубже в части истории, которые до этого оставались необъясненными.[7] Ее оригинальный манускрипт составлял 80 страниц. Его переписывали около 30 раз[5] и отклонены несколькими редакторами перед публикацией.[8]
Хейл хотел создать мир, который читатели могли бы согласовать с реальностью. Земля Баварии, в которую отправляется Ани, «частично вдохновлена Германия "Хейл писала роман, имея в виду как себя подростка, так и взрослую, как идеальную аудиторию. И дружба Ани и Энны, и роман Ани и Герика были вдохновлены собственными отношениями Хейла.[9]
участок
Когда родилась наследная принцесса Анидори-Киладра Талианна Исили, она не открывала глаз, пока ее не держала тетя. Женщина стала ее няней и постоянным спутником, дав ей прозвище Ани и рассказывая ей истории о трех способностях, которыми обладают люди: говорение с людьми, говорение с животными и говорение с природой. Тетя обладает второй способностью и учит Ани разговаривать с птицами, в основном с лебедями. У пруда Ани становится комфортнее, чем во дворце. Когда тетя уезжает, Ани вынуждена отказаться от своего уникального таланта. В шестнадцать лет она посвящает себя подготовке к тому, чтобы стать следующей Королевой Килденри, но находит утешение в общении со своей лошадью Фалада. После смерти отца мать Ани говорит ей, что вместо того, чтобы стать королевой, она должна отправиться в королевство Бавария и выйти замуж за их наследного принца. Во время путешествия половина королевской гвардии бунтует и пытается убить принцессу и заменить ее Селией, фрейлиной Ани; но Ани убегает, оставив Фаладу.
После нескольких дней прогулок по лесу и выздоровления от почти голода, Ани принимает псевдоним «Иси» и отправляется в столицу Баварии. Вскоре она обнаруживает, что Селия взяла на себя роль принцессы. Ани находит работу ухаживать за королевскими гусями и живет среди других животноводов, которым рассказывает истории. После нескольких приступов икоты она учится разговаривать с гусями на животных. В это время она постепенно обнаруживает свою способность говорить о природе: понимать ветер и в конечном итоге управлять им. Ани также дружит с королевской стражей по имени Герич, и вскоре они начинают испытывать романтические чувства друг к другу. Однажды лучшая подруга Ани, Энна, обнаруживает ее тайную личность и клянется помочь ей вернуть трон, когда придет время. Герик сообщает Ани, что казнь Фалады запланирована; она пытается спасти его, но уже слишком поздно. Позже он отправляет ей письмо, в котором сообщает, что больше не сможет ее видеть. Ани продолжает жизнь гусиной девочки и использует свои способности говорить на животных и ветер, чтобы спасти своих гусей от воров. Затем она узнает, что Селия распространила слух о том, что Килденри планирует атаковать Баварию. Унголад, самый верный стражник Селии, выслеживает Ани и наносит ей удар в спину. Она чудом убегает и убегает в лес, где исцеляет. Именно здесь она обнаруживает, что один из ее верных стражей, Талон, выжил, и сопровождает ее обратно в королевство. Когда она вернулась, Энна рассказала другим животноводам секрет Ани, и они сплотились за ней.
Группа едет в замок, где состоится свадьба. Именно здесь Ани противостоит Селии и узнает, что наследный принц Баварии на самом деле Герик. Селия и Унголад заманивают Ани в ловушку, но прежде, чем они успевают убить ее, подслушивающий Герик появляется с королем на буксире после того, как услышал полное признание Селии. Начинается драка; и Герик с помощью говорящего с ветром Ани побеждает Унголада. Селия тоже попадает в плен. Несколько дней спустя Ани идет к королю и убеждает его, что Килденри не планирует атаковать Баварию. Герик впечатлен этим и тем, как Ани знает «Баварию». Теперь, когда доказано, что она его настоящая невеста, они признают свою любовь друг к другу и счастливо правят вместе.
Критический прием
Нью-Йорк Таймс похвалил Хейла за расширение оригинального Девушка-гусь сказка, в которой говорится: «Слой за слоем деталей возникает прекрасная история взросления, рассказ о том, как научиться спасать себя, вместо того, чтобы случайно попасть в счастливое и вечное счастье».[10] Дайан Сэмюэлс, в обзоре для Хранитель, написал, что письмо Хейла «обладает энергией и может быть захватывающим, но огромное количество слов, используемых для подробного описания каждой детали, является проблемой».[11] А Publishers Weekly в обзоре также упоминается слишком много деталей как недостаток, но он также называется Девушка-гусь «Удовлетворительный и богато украшенный пересказ классики, который передает ценности, все еще актуальные для современных читателей».[12] Киркус Отзывы также отметил, что "первый роман Хейла слишком длинный", но добавил, что "очарованные читатели-подростки, захваченные романтикой и сочным языком, вероятно, не заметят".[13] Журнал школьной библиотеки писал: «Пересказ Хейла - удивительно богатый, полный красноречивых описаний и прекрасных образов, со сложным сюжетом, большим набором персонажей и сильной главной героиней».[14] Список книг также высоко оценил характеристику Ани и назвал роман «прекрасным приключенческим рассказом, полным опасностей, напряженности, неожиданных поворотов и удовлетворительного заключения».[15]
Награды и номинации
- 2003 Премия Жозетты Франк для художественной литературы[16]
- Одна из 100 книг публичной библиотеки Нью-Йорка для чтения и обмена[17]
- An Американская библиотечная ассоциация 10 лучших книг для молодежи[18]
- 2004 г. Ассоциация молодежных библиотечных услуг 10 лучших подростков[19]
- 2003 Детская книжная премия штата Юта[20]
- Премия 2003 г. Юта за спекулятивную фантастику[21]
- 2003 Премия AML по литературе для молодежи[22]
- Финалист Mythopoeic Award[23]
- 2004 Премия книги главы Шалтая-Болтая, присужденная Ассоциацией независимых книготорговцев Среднего Юга[24]
- Номинант на премию Beehive Award 2005[25]
- Книга "Список для чтения" Texas Lone Star 2004 года "[26][27]
- Номинант на премию Garden State Teen Book Award 2006[28]
История публикации
- 2003, США, Детские книги Блумсбери, ISBN 1-58234-843-X, Дата публикации 8 августа 2003 г., Твердый переплет
- 2003, Великобритания, Bloomsbury Publishing PLC, ISBN 0-7475-6419-1, Дата публикации 3 ноября 2003 г., Твердый переплет
- 2005, США, Bloomsbury Publishing PLC, ISBN 0-7475-7123-6, Дата публикации 3 января 2005 г., Мягкая обложка
- 2005, США, Full Cast Audio, ISBN 1-932076-72-7, Аудиокнига
Рекомендации
- ^ "Форматы и редакции The goose girl [WorldCat.org]". www.worldcat.org. Получено 2020-07-08.
- ^ "Форматы и издания La princesa que hablaba con el viento [WorldCat.org]". www.worldcat.org. Получено 2020-07-08.
- ^ Хейл, Шеннон; Немет, Анико (2005). A suttogó: meseregény (на венгерском). Будапешт: General Press. ISBN 978-963-9598-62-1. OCLC 439486385.
- ^ "Официальный сайт Шеннон Хейл". www.squeetus.com. Архивировано из оригинал 4 июня 2016 г.. Получено 3 мая, 2016.
- ^ а б «Авторские сказки: писатели рассказывают о борьбе за публикацию». Deseret News. 2007-07-06. Получено 2020-07-08.
- ^ Уорд, Барбара А .; Янг, Террелл А. (2008-06-04). "Разговор с Шеннон Хейл". Американская библиотечная ассоциация. Получено 2020-07-08.
- ^ Уитмен, Стейси (2008). «Обзор: хорошие истории, рассказанные хорошо». Диалог: Журнал мормонской мысли. 41 (2): 137. JSTOR 10.5406 / dialjmormthou.41.2.0135.
- ^ Роллинз, Дженни (2018-08-04). "Шеннон Хейл" Девушка-гусь "исполняется 15 лет". Deseret News. Получено 2020-07-08.
- ^ Хейл, Шеннон (2005). «Разговор с Шеннон Хейл». Девушка-гусь. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Блумсбери. С. 404–407. ISBN 9781681193168.
- ^ Харрисон, Дебора (2004-02-08). "Детские книги". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2020-07-08.
- ^ Сэмюэлс, Дайан (17 января 2004 г.). "Рецензия: Девушка-гусь Шеннон Хейл". хранитель. Получено 2020-07-08.
- ^ "ГУСЬ". www.publishersweekly.com. Получено 2020-07-08.
- ^ ГУСЬ ДЕВУШКА | Киркус Отзывы.
- ^ Бернс, Конни Тиррелл (2003). «Хейл, Шеннон. Девушка-гусь». Журнал школьной библиотеки. 49 (8): 160 - через EBSCO.
- ^ О'Мэлли, Энн (2003). «Хейл, Шеннон. Девушка-гусь». Список книг. 99 (22): 1971 - через EBSCO.
- ^ «Лауреаты прошлых премий (1943-2006)». Комитет детской книги Педагогический колледж на Бэнк-Стрит. Архивировано из оригинал на 2009-12-02. Получено 2008-02-14.
- ^ "Книги Баварии". Серия детских книг. Получено 2020-07-07.
- ^ Хантер, Джеймс Майкл (2013). Мормоны и популярная культура: глобальное влияние американского феномена. ABC-CLIO. п. 29. ISBN 978-0-313-39167-5.
- ^ "Результаты поиска - Поиск книг ЯЛСА". booklists.yalsa.net. Получено 2020-07-07.
- ^ "Книжный центр Юты". Публичная библиотека Солт-Лейк-Сити. 2003. Архивировано с оригинал на 2007-09-24. Получено 2008-02-14.
- ^ "Одно ведет к другому: интервью с Шеннон Хейл". Концентратор. 2014-03-20. Получено 2020-07-07.
- ^ "AML Awards 2002-2003". Рассвет светлого дня. Получено 2020-07-07.
- ^ «Номинанты на премию Mythopoeic Fantasy». Мифопоэтическое общество. Архивировано из оригинал на 2007-07-20. Получено 2008-02-14.
- ^ "Краткие новости BTW | Продажа книг на этой неделе". archivenews.bookweb.org. Получено 2020-07-07.
- ^ «Номинанты на премию« Улей 2004-2005 »». Ассоциация детской литературы штата Юта. Получено 2008-02-14.
- ^ «Прошлые списки». Техасская библиотечная ассоциация. Получено 2020-07-07.
- ^ Благородный, Barnes &. «Первые в серии электронные книги, 2004–2005 гг., Списки чтения для одиноких звезд Техаса, 2000-е годы - списки чтения для одиноких звезд Техаса». Barnes & Noble. Получено 2020-07-07.
- ^ «Библиотечная ассоциация Нью-Джерси / Номинации и победители GSTBA». njla.pbworks.com. Получено 2020-07-07.
внешняя ссылка
- Книги: Девушка-гусь на официальном сайте автора