Мечтатель (роман) - The Daydreamer (novel)
Первое издание | |
Страна | объединенное Королевство |
---|---|
Язык | английский |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1994 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 144 |
ISBN | 0-224-03671-8 |
Мечтатель 1994 год детский роман британского автора Иэн Макьюэн. Иллюстрировано Энтони Браун. Роман был впервые опубликован Джонатан Кейп. Он черпает свой сюжет прямо из Ранкин / Бас фильм, Мечтатель (1966), в котором мальчик мечтает и входит в мир Ганс Христиан Андерсен рассказы. Считается, что это первая книга Макьюэна для детей или вторая, если брать во внимание книжку с картинками. Роза Бланш (1985). Критики похвалили воображение Макьюэна, но отметили, что в книге был высокий уровень «сладости и легкости».
Синопсис
Книга состоит из семи взаимосвязанных историй о маленьком мальчике Питере Форчуне, чьи мечты помещают его в различные фантастические ситуации: он обнаруживает крем, который заставляет людей исчезать и заставляет исчезнуть его семью, он побеждает хулигана мыслью, что жизнь была мечтой, поэтому ему нечего было терять, кроме как проснуться, он меняет тело со своей кошкой и отбивается от новой бродячей полосатой кошки, он превращается в своего двоюродного брата и испытывает радость быть малышом, куклы его сестры оживают и нападают на него, он воображает что старый сосед становится вором, а в последней истории он превращается во взрослого и обнаруживает, что жизнь взрослых не так скучна, как он думал. Ему 10 лет в начале романа и 12 в конце.
Публикация
Роман был впервые опубликован Джонатан Кейп и переведен на несколько языков. Это было перепечатано Винтаж, среди других.[1] Считается, что это его первая книга для детей, или вторая, если брать во внимание книжку с картинками. Роза Бланш (1985), оба проиллюстрированы Энтони Браун.
Макьюэн читал рассказы своим детям, когда писал их.[2] В одном из интервью он сравнил себя в детстве с Питером, сказав, что он «тихий, бледный, мечтательный» и предпочитает иметь близких друзей.[3]
Анализ
Ева Мария Маутер в своей магистерской диссертации 2006 г. Субъективные перспективы в рассказах Иэна Макьюэна пишет, что Мечтатель в трактовке работ Макьюэна пренебрегают, потому что это детский роман.[4]
Дэвид Малькольм в Понимание Иэна Макьюэна (2002) пишет, что в романе Питер в своем непринужденном мире перемещается между обычными и невероятно фантастическими ситуациями. Он сравнивает это с Первая любовь, последний обряд (1975), первый сборник рассказов Макьюэна, потому что оба они содержат захватывающие, пугающие и непринужденные миры.[5]
Прием
Американский писатель Дэвид Ливитт в Нью-Йорк Таймс хвалит воображение Макьюэна, но пишет, что «фантастические отрывки» встречаются нечасто, и большая часть посвящена описанию «повседневных бедствий загородной жизни Питера», что основные элементы жанра «покорно вытаскиваются для перефразирования». Он полагает, что, как и большинство авторов художественной литературы для взрослых, которые затем начали писать детские книги, Макьюэн имеет тенденцию говорить с читателем свысока. Завершая обзор, Ливитт пришел к выводу, что МакЭван лучше всего проявляет себя, когда просто пишет, а не «пишет для детей».[6] Пол Тейлор пишет в Независимый что МакЭван, ранние романы которого касались «темного и девиантного» материала, «слишком усиленно поддерживал высокий уровень сладости и света».[7] Роберт Уиндер в Новый государственный деятель называет роман "прекрасной детской книгой ... в которой пропасть между детьми и взрослыми изображена более ярко, чем он сам [в Искупление ]".[8] Том Сиял в Нью-Йорк Таймс пишет, что в книге «есть хорошая злоба, подобная Роальду Далю».[9]
Книга продавалась как книга для взрослых в Италии, где хорошо продавалась.[10]
Literacymatters.com включает книгу как часть плана урока для учителей начальной школы.[11]
Книга адаптирована для BBC Radio к Иван Джонс в 2008.
Рекомендации
- ^ "Мечтатель". ianmcewan.com. Проверено 8 сентября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ Мечтатель. Предисловие.
- ^ "Иэн МакЭван, Искусство фантастики № 173". Парижский обзор. Проверено 11 ноября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ Маутер, Ева Мария (2006). Субъективные перспективы в рассказах Иэна Макьюэна. ГРИН Верлаг. С. 55–56. ISBN 9783640319961
- ^ Малькольм, Дэвид (2002). Понимание Иэна Макьюэна. Университет Южной Каролины Press. ISBN 1570034362
- ^ Ливитт, Дэвид. "Не могли бы вы поменяться телами с младенцем". Нью-Йорк Таймс. 13 ноября 1994 г. Проверено 8 сентября 2010 г. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ Тейлор, Пол. «Исчезающий крем:« Мечтатель »». Независимый. 2 октября 1994 года. Проверено 8 сентября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ Уиндер, Роберт. «Между актами. Иэн МакЭван, пожалуй, самый технически совершенный из всех современных британских писателей, но в его работах все еще чего-то не хватает».. Новый государственный деятель. 17 сентября 2001 г. Проверено 8 сентября 2010 г. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ Сиял, Том. "Невинные обманы". Нью-Йорк Таймс. 10 марта 2002 г. Проверено 8 сентября 2010 г.
- ^ Келлавей, Кейт. «Гарри Поттер едет в Китай». Хранитель. 23 марта 2003 г. Проверено 8 сентября 2010 г. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- ^ «Планирование грамотности на 5 класс - 1 семестр». literacymatters.com. Проверено 11 ноября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
дальнейшее чтение
- Уиндер, Роберт. Рассмотрение. Независимый. 7 октября 1994 г. Проверено 11 ноября 2010 г. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- Бирнс, К. А. (1999). «Работа Яна Макьюэна: психодинамический подход» (PDF). (13,5 МБ). Диссертация направлена Ньюкаслский университет. Проверено 11 ноября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г. См. сопроводительную веб-страницу здесь, в архиве 11 ноября 2010 г.
- Биркенхауэр, Франц. Рассмотрение (на немецком) (переводчик Google ). нф магазин. 20 апреля 2009 г. Проверено 11 ноября 2010 г. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.
- «Комплект поддержки учителя» (PDF). (859 КБ). Случайный дом. Проверено 11 ноября 2010 года. В архиве к WebCite 11 ноября 2010 г.