Красивый букет роз - The Bonny Bunch of Roses
"Красивый букет роз" (Руд 664, Законы J5 ) - народная песня, написанная неизвестным балладистом с Британских островов, предположительно с ирландскими симпатиями.
Самая ранняя известная версия мелодии находится в Уильям Кристи с Традиционные баллады, Том 2 (1881), но есть еще одна мелодия ирландского происхождения. Определить голос рассказчика явно сложно. Это разговор между Наполеон сын (Наполеон II, 1811-1832 гг., названный отцом при рождении королем Рима) и его мать (Мари Луиза, герцогиня Пармская, Вторая жена Наполеона, на которой он женился после развода с Жозефиной). Это чувство симпатии к Наполеону, но также и патриотическое. Наполеон потерпел поражение, потому что ему не удалось остерегаться «прекрасного букета роз» - Англии, Шотландии и Ирландии, единство которых невозможно нарушить.
Ирландцы, которые сами находились в неравном союзе с Британией в 18-19 веках, разделились в своем отношении к Наполеон Бонапарт. Многие тысячи ирландцев служили в Британская армия во время наполеоновских войн как в английских и шотландских полках, так и в ирландских полках, таких как Коннот Рейнджерс и Иннискиллинг-драгуны например, многие из них отдали свои жизни в борьбе с Наполеоном и проявили при этом большую отвагу. Однако в то же время Наполеон знал, что среди некоторых людей есть некоторая горечь по отношению к Британское правление в Ирландии, как и французское правление в его родной Корсика, как он хорошо знал. Таким образом, он решил подражать британцам в их поддержке корсиканских повстанцев против Революционная Франция поддержав героическое, но в конечном итоге обреченное на провал ирландское восстание, вдохновленное эгалитарными принципами Просвещение, который стал известен как 1798 г.. Имея это в виду, это, возможно, не должно вызывать большого удивления, если храбрость Наполеона пленила воображение определенной части ирландского населения, а его неповиновение даже в случае поражения. Объединенные ирландцы и их сочувствующие, возможно, можно сделать вывод, что они также обожают трагическую историю романа между обреченным императором и его второй женой Марией Луизой, которая объясняет, почему ее слова рассказывают историю падения Бонапарта. С другой стороны, песня подчеркивает единство англичан, шотландцев и ирландцев, предлагая признание общей британской идентичности в противовес Франции и Наполеону среди солдат этих трех наций в то время.
Текст песни
Текст ниже относится к 1881 году.[1]
- Рядом с вздымающимся океаном,
- Однажды утром в июне месяце
- В то время как перья трели певцы
- Их очаровательные ноты сладко созвучны,
- Я подслушал даму
- Оплакивая печальное горе и горе,
- И разговаривая с молодым Бонапартом
- Относительно прекрасного Букета роз О.
- Так говорил молодой Наполеон:
- И схватил мать за руку:
- "Ой, мать дорогая, наберись терпения,
- Пока я не смогу командовать;
- Я подниму многочисленную армию,
- И через страшные опасности пройти,
- И вопреки всей вселенной,
- Я получу прекрасный букет роз, О. "
- О сын, говори не так азартно;
- Для Англии сердце дуба;
- Англии, Шотландии и Ирландии,
- Единство не может быть нарушено.
- И думаешь о своем отце,
- На острове, где он сейчас низко лежит,
- Он еще не похоронен во Франции;
- Так что остерегайтесь прекрасного Букета роз, О.
- Ваш отец поднял большие армии,
- И также цари присоединились к толпе;
- Он был так хорошо обеспечен.
- Достаточно, чтобы охватить мир.
- Но когда он уехал в Москву,
- Он был поражен метельчатым снегом;
- И хотя Москва пылала
- Он потерял прекрасную Букет роз, О.
- "О, мама, прощай навсегда,
- Я сейчас на своей умирающей постели,
- Если бы я жил, я был бы храбрым
- Но теперь я опускаю свою юную голову.
- И когда наши кости деформируются,
- И плакучие ивы над нами растут,
- Его поступки смелому Наполеону
- Окрасит прекрасный Букет роз, О. "
Записанные версии
Есть много записанных версий, в том числе вожди (с участием Долорес Кин как певец), Де Даннан, Fairport Convention, Глен Кэмпбелл, Гарри Кокс, Юэн МакКолл, Кирилл Браконьер, Сеамус Эннис, Ник Джонс, Сеан Гарви, Мэдди Прайор и Июнь Табор в сотрудничестве с Oysterband, и Джон Уэсли Хардинг. Боб Дилан показал Пол Клейтон в его радио-часе Theme Time.
Рекомендации
- ^ Страница Folkinfo с нотами В архиве 2007-01-07 на Wayback Machine
внешняя ссылка
- "Прекрасный букетик роз", обложка XIX века. (альтернативный текст)
- Ник Джонс Красивый букет роз на YouTube