Черный альбом (спектакль) - The Black Album (play)
Черный альбом[1] второй роман британского автора Ханиф Курейши. Опубликовано в 1995 г. Фабер и Фабер, роман был адаптирован к сцене в 2009 году и исследует мусульманское фундаментализм, молодежная культура, секс, наркотики и отчуждение в мире молодых британско-пакистанских мужчин, который тянется в разные стороны современным образом жизни Лондона и традиционным Мусульманин культура.
Курейши, британско-пакистанский писатель, драматург, сценарист и режиссер, представил экранизацию в Королевский национальный театр в июле 2009 года и был награжден второй литературной премией Азиатского дома в последний вечер Фестиваль азиатской литературы Asia House.[2]
Список персонажей
- Шахид (Главный герой): Сын пакистанских иммигрантов, британско-пакистанский студент из Кента, Великобритания, отец которого недавно умер. Шахид переезжает в Лондон для учебы в колледже, стремясь обрести чувство независимости в личности.
- Чили : Старший брат Шахида
- Диди : Преподаватель Шахида, профессор / любовник / наставник
- Риаз : Друг Шахида, и средства введения в радикальную ислам
Критический прием
Несмотря на то, что постановка была проведена недавно, прием Черный альбом был нейтральным по сравнению с романом Курейши. Многие считали, что сценическая адаптация не учитывала многие детали, которые делали роман запоминающимся и мощным, вместо этого чувствовалось, что адаптация потеряла многие детали, которые, по мнению читателей, так элегантно объяснены в романе.
«Но сценическая версия не в полной мере отражает панорамный портрет Лондона конца 1980-х годов с его пабами, клубами и восторженными рейвами. Короче говоря, упускается из виду пьянящее изобилие описательного письма Курейши». -Хранитель[требуется полная цитата ]
Принятие сроков адаптации романа было положительным, так как это произошло в эпоху мировоззрения после 11 сентября. Еще в девяностые Курейши думал о том, чтобы превратить свой роман в фильм, но этого не произошло. Но спустя полтора десятилетия, после 9/11, 7/7 и «войны с террором», актуальность этой истории стала еще больше. В интервью производственной группе меня спросили: «Было ли это легко ... трансформировать сказку от страницы к сцене?» В романе был калейдоскопический взгляд на Лондон, - говорит он, - быстро переходящий от эпизода к эпизоду. Спектакль сохраняет этот эпизодический смысл. Ханиф во многом сохранил язык оригинала. Роман полон ловкости. Спектакль тоже есть. Он движется между реальным и абсурдным. Ханиф называет это «гиперреальным» ». [3]
Рекомендации
- ^ "Черный альбом"
- ^ Вайс, Анита М. (20 сентября 2001 г.). Власть и гражданское общество в Пакистане. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- ^ "Черный альбом: работа в процессе". Независимый.