Суверенный Союз Наций - Sovereign Union of Nations
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Английский: Суверенный союз Наций | |
---|---|
Державный Союз Народов | |
Предлагаемый гимн Союзное государство | |
Текст песни | Неизвестный |
Музыка | Александр Александров |
В Суверенный Союз Наций (русский: Державный Союз Народов, Державный Союз Народов; Белорусский: Дзяржаўны Саюз Народаў, Дзяржауны Сюз Народау) был предложен в качестве гимн для Союзное государство. Песня, которая была изменена с Государственный гимн Советского Союза, относится к более широкому союзу двух народов (Беларусь и Россия ).[1]
Текст песни
русский
Да будет во благо сплочение наше!
Пусть крепнет тепло наших дружеских уз.
Да будет вовеки светлее и краше
Свободных народов Державный Союз!
Славься народа мудрость хранимая -
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй, великое, несокрушимое
Наше содружество, весь наш народ!
У нас за плечами столетий -
История нашей единой страны.
И в мирные дни, и в разгар лихолетий
Клянёмся всегда быть Союзу верны!
Славься народа мудрость хранимая -
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй великое, несокрушимое
Наше содружество, весь наш народ![1]
Стенограмма
Да будет во благо сплочение наше!
Пуст крепнет тепло наших дружеских уз.
Да будет вовеки светлые и краше
Свободных народов Державный Союз!
Славʹся народами мудрост хранимая -
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй, Великое, Несокрушимое
Наше содружество, вес наш народ!
У нас за плечами глубинные стены -
История нашей единой страны.
И в мирные дни, и в разгар лихолетий
Клянемся всегда бытʹ Союз верный!
Славʹста народами мудростиʹ хранимая -
Та, что к согласию, к миру зовёт!
Здравствуй большое, несокрушимое
Наше содружество, вес наш народ!
Белорусский
Няхай наша адзінства будзе на дабро!
Няхай цяпло нашых дружалюбных повязяў мацнее.
Хай будзе ўсё ярчэй и прыгажэй
Вольны народны суверэнны саюз!
Будзьце праслаўлены народам мудрасцю захоўваемай -
Той, хто кліча ў свет!
Прывітанне, выдатна, непераможна
Наша суполка, усе нашы людзі!
За намі глыбіня стагоддзяў -
Гісторыя нашай аб'яднанай краіны.
І ў мірныя дні, і ў разгар цяжкіх часоў
Мы клянемся, што Саюз заўсёды мае рацыю!
Будзьце праслаўлены народам мудрасцю захоўваемай -
Той, хто кліча ў свет!
Прывітанне, выдатна, непераможна
Наша суполка, усе нашы людзі!
английский
Да будет наше единство навсегда!
Пусть крепнет тепло наших дружеских уз.
Пусть будет ярче и красивее
Суверенный союз свободных людей!
Прославляйтесь народами мудрости хранимой -
Тот, который взывает к миру!
Привет великий непобедимый
Наше сообщество, весь наш народ!
За нами глубина веков -
История нашей единой страны.
И в мирные дни, и в тяжелые времена
Клянемся, что Союз всегда прав!
Прославляйтесь народами мудрости хранимой -
Тот, который взывает к миру!
Привет великий непобедимый
Наше сообщество, весь наш народ!
Рекомендации
- ^ а б "ДЕРЖАВНЫЙ СОЮЗ НАРОДОВ" (на русском). Russianmaster.ru. 19 февраля 2003 г. В архиве с оригинала 21 июня 2019 г.. Получено 21 июн 2019.
внешняя ссылка
- Суверенный Союз Наций (на русском)