Шерлок Холмс ошибался - Sherlock Holmes Was Wrong
Обложка первого американского издания | |
| Автор | Пьер Баярд |
|---|---|
| Оригинальное название | L'affaire du Chien des Baskerville |
| Переводчик | Шарлотта Манделл |
| Страна | Франция |
| Язык | Французский |
| Жанр | Литературная критика |
| Издатель | Блумсбери США (Английский перевод) |
Опубликовано на английском языке | Ноябрь 2008 г. |
| Страницы | 208 |
| ISBN | 978-1-59691-605-0 |
| OCLC | 216941820 |
| 823.912 22 | |
| Класс LC | PR4622.H63 B3913 2008 г. |
Шерлок Холмс ошибался: повторное открытие дела "Собаки Баскервилей" это книга 2007 года Французский профессор литературы, психоаналитик, и автор Пьер Баярд.
Повторно исследуя подсказки и интерпретируя их в контексте, в котором Артур Конан Дойл книга Собака Баскервилей был задуман и написан, Байярд очищает собаку от всех проступков и утверждает, что настоящий убийца сошел с рук за преступление, совершенно не подозреваемый Шерлок Холмс - не говоря уже о многочисленных читателях рассказа за прошедшее столетие и даже, в известном смысле, о самом авторе.
Книга изначально была написана на французском языке.[1]
Критический прием
В Университет Иллинойса ' Интернет-горгулья написал в своей рецензии, что посылка книги «оригинальна, но раздражает своей нетворческой, выкидывающей дырой природой».[2]
использованная литература
| Эта статья о научно-популярной книге о литература или Литературная критика это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |