Тень дракона - Shadow of the Dragon

Тень дракона
Тень Дракона.jpg
АвторШерри Гарланд
ИллюстраторДжон Хэнли
Художник обложкиДжон Хэнли
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрРоман
ИздательИздательство Harcourt Trade
Дата публикации
Октябрь 1993 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы314 стр.
ISBN0-15-273532-1
OCLC28501386

Тень дракона это книга 1993 года, написанная Шерри Гарланд. Это хроника Дэнни Во и Нгуен Санг Ле, двух этнических вьетнамцев, живущих в Хьюстон; Дэнни американизирован, а Санг Ле трудно приспособиться к американской культуре и обществу.

Обзор участка

Главный персонаж Дэнни Во или Во Ван Зыонг, вьетнамский американец, живущий в Хьюстон;[1] он покинул Вьетнам в 6 лет.[2] Его семья устраивает вечеринку по случаю возвращения на родину его восемнадцатилетнего двоюродного брата Санга Ле, который был приговорен к лагерь перевоспитания, или тюрьма, во Вьетнаме на многие годы. Санг Ле был беженцем в Гонконг до прибытия в Хьюстон.

На вечеринке Санг Ле встречает красивую девушку по имени Хонг (что означает «Роза»; Дэнни спас ее от Кобр, Toan Du Dang (вьетнамское название банды на рынке)), и сразу же влюбляется в нее, в то время как Хонг видит Дэнни и влюбляется в него. Однако у Дэнни уже есть увлечение, американская девушка по имени Тиффани Мари Шульц.

В школе Санг Ле трудно выучить английский язык, и в результате он не понимает своих учителей; поэтому он получает плохие оценки. Единственный предмет, которым он увлекается, - искусство, где его учитель признает его одним из лучших учеников, которых она когда-либо имела. Дэнни также борется с американской и вьетнамской жизнью, он больше хочет американской культуры, в то время как ее родители и семья заставляют его вести традиционный вьетнамский образ жизни.

Его отношения с Тиффани идут хорошо после того, как они признают, что оба любят друг друга. Санг Ле в конце концов бросает школу и присоединяется к вьетнамской уличной банде под названием Кобры, лидер которой имеет отношение к Санг Ле. Он часто приходит домой поздно, валяется там, где находится, и возвращается домой с несколькими сотнями долларов за ночь. Он говорит, что использует деньги, чтобы расплатиться с семьей Дэнни за то, что они привезли его в Америку, но он не хочет сообщать им, откуда деньги.

В конце концов Тиффани соглашается пойти на свидание с Дэнни наедине, но, поскольку ей приходится заботиться о своем брате с ограниченными возможностями, она не могла этого сделать, пока ее мать не перешла в ночную смену в больнице, где она работала медсестрой. Когда Дэнни ведет ее к двери, брат Тиффани со своей бандой скинхедов жестоко избивает его.

По сюжету вьетнамские магазины вдоль Bellaire Boulevard в Чайнатаун Площадь представлены. Здесь также есть вьетнамские бильярдные, которые находились в непосредственной близости от Центр города Хьюстон.[1]

Ба, бабушка в семье, узнает о деньгах Санг Ле и узнает, что они поступают от «работы», которую ему предоставила банда. Она выбрасывает деньги и заставляет Санг Ле пообещать открыть новую страницу. Он соглашается, и на следующую ночь он остается дома с Дэнни после того, как лидер toan du dang говорит Сангу Ле встретиться с ним в биде или бильярдном зале, если он все еще хочет участвовать в деятельности банды. Сан Ле сопротивляется искушению. , но позже Дэнни отпускает его в магазин за кварталом вниз, чтобы купить сигареты.

Когда Санг Ле не возвращается, Дэнни выходит на улицу и находит избитого Санга Ле у подножия дуба возле их квартир. Санг Ле говорит Дэнни сказать Ба, что он не ходил в зал бида, и затем умирает. Позже офицер сообщает Дэнни, что Санг Ле был забит до смерти бейсбольной битой, которую банда скинхедов пригрозила применить против него. Он сразу знает, кто совершил преступление, и должен решить, чтить Санг Ле или оставить Тиффани Мари своей девушкой. Он идет к офицеру, который задавал ему вопросы, и говорит ему, кто совершил преступление, в то время как Ба слушает и принимает Дэнни.

В эпилоге Дэнни встречает Тиффани на парковке своей квартиры. Дэнни переезжает в новый дом, лидер банды скинхедов был убит бандой Кобры, и Тиффани пришлось продать их дом и переехать, чтобы заплатить залог за своего брата.

Прием

Publishers Weekly писали, что авторская «искусная драматизация и намеренная ритмичность неуклонно строят всецело захватывающую, заставляющую задуматься работу».[3]

Кэти Адамс из Калифорнийский английский написал это Тень дракона было бы хорошим компаньоном для Дети реки от Линда Крю.[2]

Марвин Хоффман, член Университет Райса Департамент образования и преподаватель в Средняя школа Джонса в Хьюстоне, писал в Хьюстон Хроникл колонка «Новое для молодых взрослых»: «Хотя письмо может быть не изящным, Гарланд оказала своим читателям услугу, как и в своей более ранней« Песне о мальчике-бизоне », пригласив нас в сообщество, которое занимает важное место в нашей жизни. среди нас, но остается невидимым и непроницаемым для большинства из нас ".[1] Хоффман заявил, что финал был «перегружен и излишне драматичен».[1]

Награды:

  • Выбор списков ABA[нужна цитата ]
  • Лучшая книга ALA для молодых взрослых
  • Выбор редакции списка книг
  • Калифорнийская медаль для молодых читателей [Калифорния]
  • Книга Нью-Йоркской публичной библиотеки для подростков
  • Популярные книги в мягкой обложке для молодежи
  • Список для чтения Texas Lone Star

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б c d Хоффман, Марвин (Университет Райса Департамент образования и Средняя школа Джонса учитель). «Юные читатели уезжают в дальние страны, в свои подворья». Хьюстон Хроникл. 13 февраля 1994 г. ZEST p. 22. Доступно с НовостиБанк (Номер записи HSC02131183739), доступ к которому осуществляется через Публичная библиотека Хьюстона сайт с библиотечным билетом
  2. ^ а б Адамс, Кэти. «Тень дракона» (рецензия на книгу). Калифорнийский английский. Зима 1995 г., т. 1 Выпуск 2, стр. 22. EBSCOHost, номер доступа 31585663.
  3. ^ "Тень дракона." Publishers Weekly. 4 октября, 1993. Проверено 30 июня, 2016.

внешние ссылки