Семь дней на Новом Крите - Seven Days in New Crete
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Роберт Грейвс |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Кассель |
Дата публикации | 1949 |
Страницы | 281 |
Семь дней на Новом Крите, также известный как Наблюдайте, как поднимается северный ветер, это основополагающий утопический фантастический роман будущего автора Роберт Грейвс, впервые опубликовано в 1949 году. Он разделяет многие темы и идеи с Грейвсом. Белая Богиня, опубликованный годом ранее.
Резюме
Действие романа происходит в обществе будущего (впервые возникшем на острове Крит, но позже распространившись по большей части мира), в которой большинство постсредневековых технологий было отвергнуто, и Тройная Богиня религия соблюдается. Рассказывает поэт середины 20 века Эдвард Венн-Томас, которого новокритяне перенесли вперед во времени. Общество состоит из пяти "поместья «или социальные группы: капитаны, регистраторы (писцы), простые люди (безусловно, самые многочисленные), слуги и волшебники или поэты (наименее многочисленные), которые аналогичны пяти пальцам руки.[1] В разных деревнях практикуются разные брачные обычаи (строгая моногамия, нестрогая моногамия или многомужество ), поклоняются разным местным «богам» и специализируются на различных местных ремеслах и продуктах питания, но разделяют общие ценности новокритской цивилизации и преданность Богине.
Некоторые социальные обычаи несколько матриархат. На Новом Крите нет бедности (отменены деньги) и небольшого недовольства. Война известна только в виде контролируемых локальных однодневных конфликтов между соседними деревнями, подобных старой игре в деревенский футбол или Масленичный футбол. Поэты и маги Нового Крита являются неотъемлемой частью религии, в основе которой лежит порой своенравная Богиня, которой поклоняются в трех аспектах: девушка-лучница Нимуэ, богиня материнства и сексуальности Мари и богиня мудрости Ана. (Имена двух последних аналогичны названиям Дева Мария и ее мать Saint Anne в христианстве.)
Единственные мужские элементы новокритской религии - соперничающие полубоги-близнецы (бог-звезда первой половины года и бог-змей второй половины года ), которые соревнуются за благосклонность Богини, и местных деревенских богинь, которые все намного ниже Богини как Королевы Небес. Однако неудачи прошлых падших цивилизаций запоминаются и олицетворяются как антитроица злых богов («трех разбойников»): Добейса, бога денег и жадности; Таблетка, бог воровства и насилия; и Махна, бог науки и бездушной техники.
Новый критский язык происходит от Каталонский, модифицированный сильным англоязычным влиянием и очевидными незначительными славянскими и кельтскими влияниями. Написание слов считается слишком священным делом, чтобы осквернять его обычным повседневным использованием, а бумага в новокритском обществе запрещена.[2] и только члены сословия писцов и сословия поэтов-магов обычно грамотны. Тем не менее, числовые метки разрешено использовать в повседневных целях, и многие люди из других сословий учатся читать в более позднем возрасте, после того, как они уйдут на пенсию в старшем статусе, и некоторые из обычных табу новокритской жизни смягчаются, когда присутствие других старейшин.
Хотя Венн-Томас был перемещен во времени, он все еще находится в том же районе на юге Франции, где он жил до и после Вторая Мировая Война, и он сравнивает условия своего времени с условиями новокритской цивилизации (в основном к неблагоприятным условиям 20-го века, хотя некоторые вещи кажутся «слишком хорошими, чтобы быть правдой»).
В этом явно идиллическом утопическом окружении Венн-Томас начинает понимать, что он был избран Богиней, чтобы внести разлад в общество, которое становится статичным и находится под угрозой потери своей жизнеспособности. Симптомом беды является то, что в течение недели, описанной в романе, пять поэтов-магов из «Волшебного дома» деревни Рогатый Агнец все умирают или теряют свой статус членов поместья поэтов-магов.
В последнем разделе книги Венн-Томас совершает поездку в Дунрена, город, который является столицей местного королевства, чтобы стать свидетелем проводимой дважды в год церемонии смены короля, проводимой как торжественное религиозно-театральное действо. представление, завершающееся ритуальным жертвоприношением, аналогичным описанным в Золотая ветвь. В конце книги Венн-Томас выпускает вихрь, который подготовит путь к переходу к следующему этапу истории, и Сапфир (молодая женщина, к которой он испытывал тревожные чувства) возвращается с ним через время, чтобы возродиться. как его дочь.
Подобные работы
Пол Андерсон роман 1965 года Коридоры времени разделяет многие темы с книгой Грейвса, в том числе изображение будущего матриархального мира, в котором доминирует религия Великой Богини, глазами путешественника нашего времени. Однако версия такого мира Андерсона гораздо более суровая и мрачная, что приводит сюжет к выводу, сильно отличающемуся от вывода Грейвса.
Смотрите также
Рекомендации
внешняя ссылка
- «Утопические и фантастические двойственности в произведениях Роберта Грейвса. Наблюдайте, как поднимается северный ветер" Роберт Х. Канари в Научно-фантастические исследования, Осень 1974
- Энциклопедия научной фантастики Вход
- Семь дней на Новом Крите листинг названия на База данных спекулятивной литературы в Интернете