Сокбосангчжол - Seokbosangjeol

В Сокбосангчжол (釋 譜 詳 節) - это Корейский биография Гаутама Будда, вместе с подборкой его проповедей, собранных и составленных принцем Суяном (позже Король Седжо ) из Чосон.

Книга переведена с китайских источников, в том числе с Лотос Сутра, то Криштигарбха Бодхисаттва Пурвапранидхана Сутра и Амитабха Сутра.[1] Это первый известный случай перевода буддийских сутр с китайского на корейский.[2] Suyang заказал создание Сокбосангчжол после смерти его матери, королевы Сохон, намереваясь облегчить ее переход в следующую жизнь. Однако он был также доступен для населения Кореи в целях поощрения распространения буддийской веры.[1] Текст был впервые опубликован в 24 томах в 1447 году н. Э., Хотя многие из этих томов с тех пор были утеряны.[2] Оригинальное издание находится в Национальная библиотека Кореи в Сеул, где он обозначен Материальное культурное сокровище.[3]

Текст примечателен тем, что является одним из самых ранних печатных примеров коренных жителей Кореи. хангыль символы. Он был напечатан с использованием подвижного медного типа, Габинджа, первая форма печатного шрифта, созданная после изобретения хангыль, и как таковая представляет собой старейшую форму письменного текста коренных корейцев.[1][4]

Рекомендации

  1. ^ а б c Седжо, король Кореи (1417-1468). «История жизни и проповедь Будды, извлеченные из буддийских писаний». Всемирная цифровая библиотека. Получено 23 мая 2013.
  2. ^ а б Ким, Му-бон (март 2013 г.). «Этюд для 20-го тома Сокбосангчжол (釋 譜 詳 節) ―Сосредоточение внимания на библиографии и языке». Журнал буддийских исследований (34). Получено 23 мая 2013.
  3. ^ «Душа Кореи: Национальная библиотека Кореи». Национальная библиотека Кореи. Получено 23 мая 2013.[постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ "Титул Сокбосангчжол". Хранилище записей. Цифровой музей хангыля. Получено 23 мая 2013.