В поисках цветков сливы на снегу - Searching for Plum Blossoms in Snow
«В поисках цветков сливы в снегу» | |
---|---|
Песня | |
Язык | Китайский |
Жанр | Народный |
Автор (ы) песен | Лю Сюэ Ань |
Композитор (ы) | Хуан Цзы |
В поисках цветков сливы на снегу (Китайский : 踏雪尋梅; пиньинь : tàxuěxúnméi ), является популярным Китайский Народная песня[1] с музыкой китайского композитора Хуан Цзы и слова Лю Сюэ Ань.[2] В песне описывается катание на осле по снегу, чтобы собрать цветки сливы, и звуки колоколов. Песня часто входит в сборники детской музыки.
Переведенные тексты песен
После снега, солнечный день! Цветки сливы ароматизируют воздух
Проезжайте на моем осле мимо моста, его колокольчик звучит как динь-дон.
Звучит динь-дон! Звучит динь-дон! Звучит динь-дон! Звучит динь-дон!Такие прекрасные цветы у моего кресла! Я читаю и играю музыку, такое счастливое время![3]
внешняя ссылка
Рекомендации
- ^ http://chankanin.com/performances.html#1986
- ^ 简 其 华 (1995). 青少年 音乐 欣赏.教育 科学 出 Version社.
- ^ Е Юн-Чинг, изд. (1972). Китайские народные песни. Уильям Белбер, Аранжировки; Лу Ю, советник; Шайа Манн, Переводы (3-е изд.). Художественные ресурсы учителей и студентов. С. 21–22.