Сарасватичандра (фильм) - Saraswatichandra (film)

Сарасватичандра
Сарасватичандра фильм 1968.jpg
Сарасватичандра (1968)
РежиссерГовинд Сарайя
ПроизведеноВивек
В главных роляхНутан
Manish
Музыка отКалянджи-Ананджи
КинематографияНариман А. Ирани
Производство
Компания
Снимки Сарводхья
Дата выхода
  • 1968 (1968)
СтранаИндия
Языкхинди

Сарасватичандра это черное и белое хинди фильм выпущен в 1968. Он снялся Нутан и Маниш среди других и был направлен Говинд Сарайя.

По фильму был адаптирован современный одноименный телесериал. Сарасватичандра к Болливуд директор Санджай Лила Бхансали и транслировался Star Plus с 2013 по 2014 гг.

В основе фильма Сарасватичандра, а Гуджарати роман, автор Говардханрам Мадхаврам Трипатхи, установленный в 19 веке феодализм в Индии. Он также выиграл Национальные кинопремии в Лучшая операторская работа и Лучший музыкальный руководитель категории.[1]

История

Сарасватичандра рассказывает историю молодой аристократки Сарасватичандры, чей брак был заключен с Кумуд (Нутан), образованной девушкой из богатой семьи. Сарасвати решает отменить помолвку и пишет Кумуду, чтобы сообщить ей. Однако она отвечает, и они продолжают обмениваться письмами. Сарасвати решает бросить вызов обычаям и навещает свою невесту. Возникает недолгий роман. Сарасвати возвращается домой, пообещав Кумуду и ее семье, что он вернется за ней. Однако происходит семейная вражда, и Сарасвати пишет Кумуду, что он не сможет жениться на ней. Это вызывает ряд недоразумений, закончившихся браком Кумуда с богатым, но неграмотным женихом по имени Прамад (Рамеш Део). Как только она присоединяется к своему мужу в его дворце, он быстро презирает ее за девочек-научков и почти не скрывает свою двойную жизнь, прося ее не комментировать его «слабость».

Тем временем Сарасвати, оставив свой дом, бродит по стране и достигает особняка Прамада. О его присутствии узнал свекор Кумуда, который презирает дешевую жизнь своего сына и принимает хорошо образованного Сарасвати в качестве своего секретаря. Двое бывших любовников встречаются, но Кумуд непреклонен в выполнении обязанностей верной жены. Сарасвати становится свидетелем ее мучительной жизни и пытается дотянуться до нее, но она возражает. Тем не менее, все меняется, потому что поведение Прамада становится более откровенно кокетливым. Кумуд просит Сарасватичандру держаться подальше от ее личной жизни и просит его покинуть дом ее родственников. Будучи преисполненной решимости сделать все возможное, чтобы облегчить ее жизнь, Сарасвати решает покинуть Кумуд. По пути его ловят разбойники и бросают умирать на солнце. Группа святых замечает его и забирает в свою обитель, где он начинает вести жизнь отшельника.

Для Кумуда все темнеет. Ее выгнали из особняка Прамада после того, как он обнаружил одно из писем Сарасвати. Это дает Прамаду предлог, который он искал: она должна вернуться в дом своей матери. Достойное отношение Кумуд принесло ей дружбу с женщинами из семьи ее родственников мужа, и они открывают родителям Прамада, что он изгнал свою жену из похоти и эгоизма. Прамада выбросили из дома, и он клянется никогда не возвращаться. Выйдя из дома родственников мужа, отчаявшаяся Кумуд пытается утонуть в реке, но ее подбирают святые женщины на берегу. Они приводят ее в тот же храм, где Сарасвати пытается искупить свои грехи.

Двое влюбленных снова встречаются лицом к лицу. Кумуд подчиняется своей судьбе и принимает совет старшей сестры, что она должна что-то сделать для Сарасвати. У последнего, с другой стороны, есть миссия, которую нужно выполнить: сказанный гуру, что Прамад мертв, ему придется сообщить эту новость Кумуду. Организуется (очень статичная) встреча: поняв, что судьба снова свела их вместе, они признают, что созданы друг для друга, и между ними расцветает любовь. Но Кумуд не знает, что она вдова, и все еще надеется, что она может изменить своего мужа.

Когда Сарасвати неохотно говорит ей, он сталкивается с новым Кумудом, который теперь должен принять статус вдовы. Фильм заканчивается тем, что Сарасвати принимает просьбу Кумуда жениться на ее младшей сестре Кусум.

Бросать

Саундтрек

Все песни написаны Калянджи Ананджи и тексты были написаны Индеевар.

S.NoЗаголовокПевица (и)Продолжительность
1«Чандан Са Бадан»Мукеш03:57
2«Чандан Са Бадан»Лата Мангешкар03:24
3"Чход Де Саари Дуния"Лата Мангешкар04:28
4"Хамне Апна Саб Куч Хойя"Мукеш04:45
5"Main To Bhool Chali Babul Ka Des"Лата Мангешкар04:15
6"Пхул Тумхе Бхеджа Хай Кхат Мейн"Лата Мангешкар, Мукеш04:25
7"Сау Саал Пале Ки Баат"Махендра Капур03:37
8"Вада Хумсе Кия Дил Киси Ко Дия"Мубарак Бегум04:14

Награды и признание

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Сарасватичандра (1968)". 21 января 2010 г.. Получено 8 февраля 2013.

внешняя ссылка