Роберт де Брюс Троттер - Robert de Bruce Trotter
Доктор Роберт де Брюс Троттер MB LRCPE LRCPSG (1833–1907) был шотландским врачом XIX века, которого помнят как писателя и поэта, часто писавшего под псевдонимом Миссис Мария Троттер. Под дальнейшим псевдонимом Саксонский он «редактировал» свои собственные тексты. Таким образом, его книги написаны миссис М. Троттер и отредактированы Саксон. Это, по-видимому, придало привлекательность и доверие читателям-мужчинам и женщинам.
Жизнь
Родился 25 июля 1834 г.[1] в Далбитти в Galloway, старший из четырех сыновей Роберта де Брюса Троттера-старшего, все сыновья стали врачами.[2] Его матерью была Марта («Мария») Нитсдейл. Семья переехала в Auchencairn вскоре после того, как он родился. Он получил там образование, затем в 1846 году пошел работать в адвокатскую контору в Глазго.[3]
Он покинул юридический офис, чтобы изучать медицину в Университет Глазго окончил MB ChB около 1854 года. Как врач, он практиковал в Галлоуэе и начал собирать местные народные сказки и анекдоты.
Он удалился в Tayview House, 2 Tay Street в Перт, Шотландия.[4]
Он умер в Перте 3 декабря 1907 г. и похоронен в г. Кладбище Wellshill на севере города. Могила находится на южной стене южной дороги, ведущей к секции Джинфилд.
Семья
Был женат на Хелен Финли Бэрд (1851-1917).[5]
Основные работы
- Галлоуэйские сплетни: шестьдесят лет назад (1877)
- Сплетни о Галлоуэе: Южный Альбаних восемьдесят лет назад (1901)
В попытке повторно представить его работы современной аудитории, отрывки из «Галлоуэйских сплетен» были включены в антологию «Звуки наших голосов» под редакцией Пита Фортуна и Лиз Нивен, опубликованную библиотеками Дамфриса и Галлоуэя (2000). Дальнейшие отрывки и эссе Пита Фортуна о самом Троттере были опубликованы в журнале Общества шотландского языка «Лалланс» в 2001 году.
использованная литература
Эта статья о шотландском поэте заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |