Ричард Х. Геогхеган - Richard H. Geoghegan

Ричард Х. Геогхеган
Ричард Генри Геогеган ca 1895.jpg
Геогеган, гр. 1895 г.
Родившийся(1866-01-08)8 января 1866 г.
Умер27 октября 1943 г.(1943-10-27) (77 лет)
НациональностьБританский
Род занятийСудебная стенографистка
ИзвестенОпытный лингвист; первый эсперантист из англоязычного мира

Ричард Генри Геогеган (/ˈɡɡən/;[1] 8 января 1866 г. - 27 октября 1943 г.) Англо-американский филолог и первый известный Эсперантист от Англоязычный мир.[2] В молодости он эмигрировал в Соединенные Штаты, сначала живу в Штата Вашингтон а затем в Территория Аляски.[3]

ранняя жизнь и образование

Ричард Генри Геогеган родился 8 января 1866 г. в г. Birkenhead, Чешир, Англия, Британия.

Когда ему было три года, Геогхеган упал с лестницы дома, в результате чего он стал калекой на всю жизнь, с трудом ходил с тростью. С раннего возраста он проявлял незаурядные интеллектуальные способности, особенно в изучении языков. Примерно в 17 лет он заинтересовался системами восточного письма и поступил в Оксфордский университет в январе 1884 г., чтобы изучить Китайский. Там он показал себя выдающимся студентом, дважды получал стипендии, но так и не получил ученой степени. В Оксфорде китайский язык оставался областью изучения без диплома до 1936 года.[нужна цитата ][требуется разъяснение ]

Деятельность на эсперанто

Осенью 1887 г., когда язык эсперанто только что появился, Геогеган прочитал об этом статью и сразу же написал создателю языка: Л. Л. Заменгоф, на латыни. Заменгоф прислал Геохегану немецкое издание своего Unua Libro. Вскоре выучив язык по этой книге, Геогеган через некоторое время получил от Заменгофа первые экземпляры той же книги в английском переводе варшавского J. St. (псевдоним Юлиана Штайнхауза). Геогеган предупредил Заменгофа, что этот перевод - беспорядок, и он сделает эсперанто только посмешищем для эсперанто в англоязычном мире. Впоследствии Заменгоф попросил Геогегана самому сделать более подходящий перевод, что он и сделал. Перевод Штейнхауза был отозван, и в 1889 году был опубликован перевод Геогегана. в Унуа Адресаро, ранний справочник сторонников эсперанто, Geoghegan фигурирует под номером 264.

Эмиграция в штат Вашингтон

Геогеган покинул Оксфорд в конце 1887 года и преподавал классические языки в Лондон до 1891 года, когда он вместе со своей овдовевшей матерью и братьями и сестрами эмигрировал в деревню Eastsound на северо-западе Соединенные Штаты. Не найдя там возможности поддержать себя рыболовством и сельским хозяйством, в 1893 году он отправился в Такома, в состоянии Вашингтон, где он работал стенографистом у англиканского епископа, а затем в том же качестве в консульствах Англии и Японии.

Вместе с двумя или тремя другими лингвистами он основал Филологическое общество штата Вашингтон и подготовил для него несколько ценных диссертаций о взаимосвязи между древневосточными и американскими системами письма и календарными системами. Между тем, он безуспешно пытался занять должность профессора китайского языка в Вашингтонский университет в Сиэтл, и в начале 1903 года он принял приглашение известного судьи Джеймс Викершем прийти к Аляска в качестве судебной стенографистки. В 1905 году он был избран первым президентом недавно сформированной Американской ассоциации эсперанто, но фактически он не смог председательствовать из-за своего отсутствия.

Переезд на Аляску

Несмотря на суровый климат и суровые условия добычи золота, неформальный образ жизни на Аляске и возможность учиться на собственном опыте Алеут и другие родные языки региона понравились Геогхегану. За исключением 1905 года, который он провел в Сиэтле (где Сиэтлское эсперанто-общество было основано в основном под его влиянием и влиянием его друга Уильяма Дж. Адамса) и 1914 года, когда он путешествовал по западным Соединенным Штатам и Япония Геогеган оставался жителем Аляски до своей смерти 27 октября 1943 года. Из-за своих физических недостатков Геогеган был уединенным по природе и оставался холостым до 1916 года. В том году, увлеченный Эллой Джозеф-де-Сакрист, он женился на ней. но только тайно, по совету друзей, из-за существовавших в то время расовых предрассудков: Элла, происходившая из Мартиника, был известен как черный. Она умерла в 1936 году. (Это объясняет, почему во многих биографиях читается, что он никогда не был женат.)

Геогеган жил просто, часто в примитивных бревенчатых домиках, по разным адресам в г. Фэрбенкс. Он всегда оставался верным эсперанто, которому Lingva Komitato (Языковой комитет) он был избран сразу после его образования в 1905 году. Однако для него эсперанто был в основном письменным языком. Первым, с кем он действительно разговаривал, был Вильгельм Генрих Тромпетер, который посетил его в Eastsound в 1890-х гг. Его ценная книжная коллекция, включая множество оригинальных писем Заменгофа и других пионеров, а также другие редкие артефакты о малоизвестных, в основном восточных, языках, была уничтожена, когда в 1906 году сгорел семейный дом в Истсунде. Вероятно, наиболее примечательным лингвистическим вкладом Геогегана был лингвистический вклад. составление словаря и грамматики для Алеутский язык островов Аляски, на которых он трудился со времени своего прибытия в Вальдес, Alaska, en 1903. Наконец, он был опубликован только после его смерти, в 1944 году, и до сих пор остается основным англоязычным трудом по этой теме.

Публикации

На эсперанто и об эсперанто

  • Международный язык доктора эсперанто, введение и полная грамматика, Варшава, 1889 г.. Английский перевод Unua Libro.
  • Универсальный язык «эсперанто». Полная инструкция с двумя словарями, Нюрнберг, 1892 г.. Перевод Geoghegan на русский язык доктора Л.Л. Саменхофа
    (Второе изд.), Упсала, 1898 г.
  • Несколько слов о международном языке "эсперанто"., Упсала, 1898 г.. Перевод Р. Х. Геогегана с русского д-ра Л. Заменгофа
  • Грамматика и упражнения международного языка эсперанто, Лондон, 1904 г.. Адаптировано из французского произведения Луи де Бофрана Ричарда Геогегана.

О алеутском языке и другие темы

Geoghegan также составил разделы на иностранных языках (в основном на русском): Уикершем, Джеймс (1927), Библиография литературы Аляски, 1724-1927 гг., Фэрбенкс, Аляска

Письма, дневники и другие документы Ричарда Геогегана находятся в коллекции Ричарда Геогхегана, Библиотеке Расмусона, Университета Аляски, Фэрбенкс.

Примечания

  1. ^ Ричардсон 2009, п. 4
  2. ^ Щор, п. 161
  3. ^ Щор, п. 161

Рекомендации

внешняя ссылка