Регина Реда - Regina Rheda

Регина Реда (родился 6 января 1957 г.)[1][2] Писатель бразильского происхождения, живущий в США. Она известна своей прозой на темы урбанизма, транснациональной миграции, классовых конфликтов и права животных. Прежде чем стать писателем, она работала с кино, видео и телевидением, и она была удостоена множества наград как сценарист-постановщик короткометражных фильмов и видеороликов. Она заработала Приз Джабути для литературы (1995) с дебютным сборником рассказов Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan, который был переведен Адрией Фриззи и REYoung как Истории из здания Копан, и входит в объем Первый мир, третий класс и другие рассказы о глобальном миксе (Техасский университет Press). Самая существенная часть этого тома - это заглавная статья, роман-открытие, переведенный Дэвидом Коулсом и редактором тома Чарльзом А. Перроне. Книга Реды Humana Festa, Роман считается пионером художественной литературы за то, что веганство и отказ от эксплуатации животных были главной темой. Аналитики подчеркнули оригинальность, остроумие и ирония в стиле Реды. Ее работа заинтересовала ученых Межамериканская литература, Латиноамериканская литература, литература Бразилии, писательницы, постгуманизм, экокритицизм, исследования на животных и веганство.

Перевод ее произведений на английский и другие языки

  • Первый мир, третий класс и другие рассказы о глобальном миксе. Содержимое включает Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan (Истории из здания Копан), Роман Первый мир третьего класса, а также рассказы «Очарованная принцесса», «Святилище» и «Фронт». Остин: Техасский университет Press, 2005. Перевод: Чарльз А. Перроне, Адрия Фриззи, REYoung и Дэвид Коулз. ISBN  0-292-70699-5
  • «Мисс Карминда и принц». Перевод рассказа "Дона Карминда и принцесса". Журнал Меридианы: феминизм, раса, транснационализм. Колледж Смита / Издательство Индианского университета, осень 2004 г. Перевод: Лидия Биллон.

Этот рассказ был также опубликован на хорватском языке (переводчик: Елена Булич) в Sic Literary Journal (Университет Задара, Хорватия).

  • «Святилище». Перевод рассказа «O Santuário». Переиздано в антологии Лусо-американская литература: сочинения португалоговорящих авторов из Северной Америки. Издательство Рутгерского университета, лето 2011. Перевод: Чарльз А. Перроне. ISBN  978-0-8135-5058-9
  • Humana Festa, Роман. Колумб: Zip / EP, 2012. Перевод: Чарльз А. Перроне. Электронная книга и печать. ISBN  978-1-934849-96-5.

Оригинальные работы на португальском языке

Романы и сборники рассказов

  • Arca sem Noé - Histórias do Edifício Copan. (Сборник рассказов). Рио: Рекорд, 2010. ISBN  978-85-01-08766-9. Первое издание вышло в 1994 году.
  • Pau-de-arara classe turística. (Роман). Первое издание: Рио-де-Жанейро: Record, 1996. Новое издание в формате электронной книги в 2013 году. ISBN  978-0-615-75095-8.
  • Amor sem-vergonha. (Сборник рассказов). Рио-де-Жанейро: Запись, 1997. ISBN  85-01-04600-0.
  • Livro que Vende. (Роман). Сан-Паулу: Альтана, 2003. ISBN  85-87770-20-9.
  • Humana festa. (Роман). Сан-Паулу: Запись, 2008. ISBN  978-85-01-08116-2.

Детская книга

  • Астробола де сабао. Регина Реда (автор). Ана Мара Абреу (иллюстратор). Сан-Паулу: Editora Rios, 1983.

Участие в антологиях разных авторов.

  • «О сантуарио». (Короткий рассказ). В Pátria Estranha. Сан-Паулу: Новая Александрия, 2002. ISBN  85-7492-029-0
  • "Дона Карминда и принсипи". (Короткий рассказ). В Histórias dos tempos de escola. Сан-Паулу: Новая Александрия, 2002. ISBN  85-7492-051-7
  • "Фронт". (Короткий рассказ). В Mais trinta mulheres que estão fazendo a nova literatura brasileira. Рио: Рекорд, 2005. ISBN  85-01-07194-3
  • «Святилище». (Короткий рассказ). В Лусо-американская литература: сочинения португалоговорящих авторов из Северной Америки. Издательство Rutgers University Press, лето 2011. Перевод: Чарльз А. Перроне. ISBN  978-0-8135-5058-9
  • "O mau vizinho." (И на португальском, и в английском переводе Адриа Фриззи и REYoung). В Contrapuntos II. Электронная книга. Digitus Indie Publishers, 2014.
  • «Фальта д'Агуа». В Crônicas Brasileiras: Читатель. Издательство Университета Флориды, 2014.

Переводы на португальский язык

  • Пустые клетки - перед лицом вызова прав животных, Томом Риганом (Джаулас вазиас: encarando o desafio dos direitos animais. Порту-Алегри: Лугано, 2006).
  • Материалы официального сайта / блога профессора Гэри Л. Франционе Права животных: аболиционистский подход (Direitos animais: abolicionista abordagem ).
  • Введение в права животных: ваш ребенок или собака?, Гэри Л. Франсионе (Introdução aos direitos animais: seu filho ou o cachorro? Кампинас: Editora da Unicamp, 2013. ISBN  978-85-268-0997-0).

Рекомендации

  • Кристофер Данн: Введение в Первый мир, третий класс и другие рассказы о глобальном миксе. Остин: Техасский университет Press, 2005.
  • Редакторы Мария Клаудиа Андре и Ева Паулино Буэно. Латиноамериканские писательницы: энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж, 2008.
  • Эрл Э. Фитц и Элизабет Лоу. Перевод и рост межамериканской литературы. Издательство Университета Флориды, 2007.
  • Эрл Э. Фитц. Межамериканская литература: краткая история. Сборник ученых, 2012. (473 стр.) www.academicpub.com
  • Коэльо, Нелли Новаес. Dicionário crítico de escritoras brasileiras 1711-2001. Сан-Паулу: Escrituras, 2002. стр. 559.
  • Дэвид Уильям Фостер. "Дни и ночи в Копане: Реджина Реда" Арка сем Ноэ." Сан-Паулу: перспективы города и культурного производства (Гейнсвилл: Вашингтон, Флорида, 2011).
  • Дэвид Уильям Фостер. "Дни и ночи в Копане: Арка сем Ноэ Регины Реды". В Tradições portuguesas / Португальские традиции: в честь Клода Л. Хулета. Отредактировано Фрэнком Фагундесом и Ирен Марией Ф. Блайер. Сан-Хосе, Калифорния: Portuguese Heritage Publications of California, 2007. 121–29.
  • Премио Джабути: 50 часов. Сан-Паулу: Камара Бразилейра-ду-Ливру: Официальная импренса до Estado de São Paulo, 2008. ISBN  978-85-7060-647-1
  • Кэти С. Леонард. Латиноамериканские писательницы. Scarecrow Press, 2007. ISBN  0810860155
  • Хайро Феррейра. Cinema de Invenção. Редактор Макс Лимонад /Embrafilme, 1986.
  • Александра Исфахани-Хаммонд. "Humana festa: zoo-romance intermericano e pós-escravista de Regina Rheda ". In Pensar / escrever o animal: ensaios de zoopoética e biopolítica. Орг .: Мария Эстер Масиэль. Санта-Катарина: Editora UFSC, 2011.
  • Мария Эстер Масиэль. Literatura e Animalidade. Editora Civilização Brasileira, 2016.
  • Sic Literary Journal (Задарский университет, Хорватия).
  • YouTube. Folguedos no Firmamento. (Короткометражный фильм. С английскими субтитрами).
  • Cinemateca Brasileira: Регина Реда
Специфический

внешняя ссылка