Р - Турпин - R v Turpin
Р - Турпин | |
---|---|
Слушание: 16 июня 1988 г. Решение: 4 мая 1989 г. | |
Полное название дела | Шэрон Терпин и Латиф Сиддики против Ее Величества Королевы |
Цитаты | [1989] 1 S.C.R. 1296 |
Постановление | Жалоба обвиняемого отклонена |
Членство в суде | |
Главный судья: Брайан Диксон Судьи Puisne: Жан Битц, Уильям Макинтайр, Антонио Ламер, Берта Уилсон, Джеральд Ле Дейн, Жерар Ла Форест, Клэр Л'Эро-Дюбе, Джон Сопинка | |
Приведенные причины | |
Единодушные причины | Уилсон Дж. |
Le Dain, McIntyre и Sopinka JJ. не принимал участия в рассмотрении или решении дела. |
Р - Турпин, [1989] 1 S.C.R. 1296 - конституционный случай Верховный суд Канады о праве на суд присяжных. Суд постановил, что требование о проведении судебного разбирательства по делу об убийстве в присутствии судьи и присяжных не нарушает право на судебное разбирательство с участием присяжных s 11 (f) из Канадская хартия прав и свобод, ни гарантии равенства по с 15 Устава.
Фон
Шэрон Терпин и Латиф Сиддики предстали перед судом за убийство первой степени в Онтарио. В Уголовный кодекс в то время требовалось, чтобы все дела об убийствах рассматривались судьей и присяжными.[1] Терпин и Сиддики оспорили конституционность положений по двум причинам. Во-первых, они утверждали, что раздел 11 (f) Закона Устав предоставил им право выбора между судьей в одиночку или судьей и присяжными, что было нарушено положениями Кодекса. Во-вторых, они утверждали, что, поскольку существует исключение из положений Кодекса о судебных процессах в Альберте, имело место нарушение их права на равенство в соответствии с разделом 15 Закона. Устав.
На суде судья установил, что эти положения противоречат Конституции, поскольку нарушают оба раздела. По апелляции решение было отменено.
Заключение суда
Судья Уилсон, обратившись в суд, отклонил апелляцию и установил, что нарушения не было. Она обнаружила, что раздел 11 (f) не защищает выбор способа судебного разбирательства и не защищает право на судебное разбирательство только судьей. По вопросу о равенстве она обнаружила, что лица, проживающие за пределами Альберты, не составляют «группу, находящуюся в неблагоприятном положении», как требуется в удовлетворенном иске.
внешняя ссылка
- Полный текст Верховный суд Канады решение на LexUM и CanLII
Рекомендации
- ^ Уголовный кодекс, RSC 1970, c C-34, ss 427, 429 и 430.