Quinx - Quinx

Quinx
Quinx.jpg
Первое издание
АвторЛоуренс Даррелл
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииАвиньонский квинтет
ИздательFaber & Faber (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Дата публикации
1985
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы201 с.
ISBN0-571-13444-0
OCLC13396286
823/.912 19
Класс LCPR6007.U76 5 квартал 1985b
ПредшествуетСебастьян  

Куинкс, или же Рассказ потрошителя (1985), пятый и последний том в Лоуренс Даррелл "quincunx" романов, Авиньонский квинтет, опубликовано с 1974 по 1985 год. В нем исследуется деятельность Констанции, Обри Бланфорда, Робина Сатклиффа, лорда Галена и большинства других выживших персонажей (в том числе некоторых, которые теоретически вымышлены из романа Бланфорда), когда они возвращаются в Авиньон и Прованс сразу после последствия Второй мировой войны.

Краткое содержание сюжета

Среди сохранившихся персонажей - «два романиста, психоаналитик, немецкий двойной агент, цыганка, получившая образование в Кембридже, еврейский лорд, шизофреничная молодая женщина и египетский принц».[1]

Бывший нацистский двойной агент Смиргель предоставляет информацию о местонахождении Тамплиер сокровище, которое давно разыскивает лорд Гален. Цыгане собираются, чтобы принять участие в Камарг фестиваль. Кульминация книги находится под Пон-дю-Гар, древнеримский памятник, где персонажи ожидают найти клад.

В этом романе Даррелл развивает процесс преднамеренного разрушения логического повествования, который он использовал на протяжении всей серии. Временные последовательности часто противоречивы, и существует множество анахроничных ссылок на события во время и после Второй мировой войны. В большей степени, чем в предыдущих четырех томах, Даррелл намеренно включает намек и дань уважения культуре 1980-х годов в повествование, которое предположительно происходит в 1946 году.

Прием

При рассмотрении Куинкс, Патрик Парриндер в Лондонское обозрение книг опрашивает весь квинтет, говоря, что

«Эта серия романов с двумя названиями, содержащих персонажей с переменными именами и меняющимися личностями, (как и следовало ожидать) пронизана радикальной двусмысленностью.« Авиньонский квинтет », который сейчас завершил Даррелл, является загадочной и секретной работой. скопление темных коридоров и ярких пещер, заполненных сокровищами, рядом с впечатляющим зданием в стиле барокко его более раннего «Александрийского квартета».[2]

Он описывает свое искусство как «неуменьшенное в масштабе, в изобретательском энтузиазме и фантастической расточительности», с «проницательным взглядом на сенсации».[2] Он описывает это как «преднамеренный роман», основанный на поисках Святой Грааль, сокровище тамплиеров.

Барбара Фишер Уильямсон в Нью-Йорк Таймс описывает «бесконечную начальную религиозно-литературно-сексуально-психологическую болтовню двух романистов» до того, как начинается сюжет.[1] В романе, где паттерны растворяются, а системы убеждений персонажей терпят неудачу, то, что она говорит, превращается в «длинную книжную шутку».[1] Она хвалит описания Даррелла, говоря, что «Авиньон, древний город королей и пап, оживает великолепно. Физические удовольствия - единственные, на что можно рассчитывать в этом мире телеологического разочарования».[1]

Уильямсон обнаруживает, что Даррелл резюмирует свою работу в следующих заключительных предложениях: «Как говорит рассказчик в конце:« Нет смысла, и мы фальсифицируем правду о реальности, добавляя единицу. Вселенная играет, вселенная только импровизирует! » "[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е БАРБАРА ФИШЕР УИЛИАМСОН, "Ссылки и подмигивания", Нью-Йорк Таймс, 15 сентября 1985 г .; доступ 23 октября 2016 г.
  2. ^ а б Патрик Парриндер, «Именование частей», Лондонское обозрение книг, Vol. 7 № 10, 6 июня 1985 г .; доступ 23 октября 2016 г.

внешняя ссылка