Пирет Рауд - Piret Raud
Пирет Рауд | |
---|---|
Родившийся | Таллинн, Эстония | 15 июля 1971 г.
Род занятий | Автор, Иллюстратор |
Национальность | эстонский |
Жанр | Проза, Детские книги |
Пирет Рауд (родился 15 июля 1971 г.) - современник эстонский автор и иллюстратор.[1][2]
биография
Пирет Рауд родилась 15 июля 1971 года. Дочь эстонских детских писателей. Ино Рауд и Айно Первик. Ее братья - ученые и писатели. Рейн Рауд и музыкант и писатель Михкель Рауд.
Она окончила Эстонская Академия Художеств в гравюра, и изначально отправились по тому же пути.
Попробовав свои силы в письме, Рауд с тех пор стала самым известным и широко переводимым детским автором в Эстонии. Она написала около 20 наименований, переведена на 14 языков и иллюстрировала более 50 наименований.[3]
Избранные работы
Проза для взрослых
- Initsiaal purjeka ja papagoiga (Инициал с кораблем и попугаем), Тянапяев, 2018 (роман)
- Verihurmade aed (Сад дьявольского молока), Тянапяев, 2019 (роман)
- Kaotatud sõrmed (Потерянные пальцы », Тянапяев, 2020 (сборник рассказов)
Детские книги
- Каталина исемуди юуксед (Необычные волосы Каталины), Sinisukk 1995
- Эрнесто Кююликуд (Кролики Эрнесто), Тянапаев 2004
- Sanna ja salakütid (Санна и браконьеры), Тянапяев 2005
- Printsess Luluu ja härra Kere (Принцесса Лулу и мистер Кости), Тянапяев 2008 г.
- Хярра Линну лугу (История мистера Берда), Таммерраамат, 2009 г.
- Tobias ja teine B (Тобиас, второй класс), Mustvalge 2010
- Эмма роосад асджад (Emma Loves Pink), Tammerraamat 2010 + цифровая книга на английском, японском и эстонском языках для iPad, iPhone и iPod Touch, 2010 г.
- Natuke napakad lood (Немного глупые истории), Тянапяев 2012
- Колм Суви (Три желания), Тянапяев 2012
- Teistmoodi printsessilood (Принцессы с изюминкой), Тянапяев 2013
- Роози тахаб ленната (Рози хочет летать), Mustvalge Kirjastus 2013
- Mina, emme ja meie igasugused sõbrad (Я, мама и наши самые разные друзья), Тянапяев, 2014 г.
- Лугу Сандрист, Мурист, tillukesest emmest ja nähtamatust Akslist (История Сандера, Мури, Ээнси-мамы и невидимого Акселя), Тянапяев 2015
- Kõik võiks olla roosa! (Все может быть розовым!), Таммерраамат 2015
- Emili ja oi kui palju asju (Эмили и целая куча вещей), Тянапяев 2015
- Trööömmmpffff ehk Eli hääl (Trööömmmpffff, или Голос Элая), Tänapäev 2016
- Кыйк мину сугуласед (Все мои родственники), Тянапяев 2017
- Lugu väikesest majast, kes tahtis olla kodu (История домика, который хотел быть домом), Тянапяев 2018
- Кырв (Ухо), Тянапяев 2019
Переводы
албанский
- Princeshat e Estonisë, Шкупи 2015
английский
- История мистера Берда, Таммерраамат 2009
- Ухо, Темза и Гудзон 2019[4]
Французский
- Monsieur Oiseau veut changer de peau, Издательство Le Pommier 2012
- Sa Majesté Ver-de-Terre et autres folles princesses, Rouergue 2013
- Le thé des poisons et autres histoires, Rouergue 2013
- Принцесса Лулу и месье Ноносс, Rouergue 2014
- Emily et tout un tas de choses, Rouergue 2015
- Voisins zinzins et autres histoires de mon immeuble, Rouergue 2015
- Trööömmmpffff ou la voix d’Elie, Rouergue 2016
- Au secours! Maman Rétrécit, Rouergue 2017
- L’histoire de la petite maison qui recherchait des Hôtels, Руэрг 2017
Немецкий
- Die Geschichte vom Herrn Vogel, Лейв 2010
Венгерский
- Tóbiás és a 2 / b, Понграц Киадо 2014
Итальянский
- Voglio tutto rosa, Sinnos 2014
- La Principessa e lo scheletro, Sinnos 2015
- Микромамма, Синнос 2018
- Trööömmmpffff o la voce di Eli, EDB Edizioni Dehoniane 2018
- Эмили и ун маре ди косе, EDB Edizioni Dehoniane 2019
Японский
- み っ つ の ね が い, Издательство Fukuinkan Shoten 2012
- ピ ン ク だ い す き!, Издательство Fukuinkan Shoten, 2014 г.
Корейский
- 엄마 가 작아 졌어요, Лучшие книги 2019
Латышский
- Принцесса Скелла и Лета Кунгс, Liels un mazs 2011
- Berts un otrā B, Liels un mazs 2013
- Princese pa pastu, Liels un mazs 2016
Литовский
- Pono Paukščio istorija, Софоклис 2013
- Princesė Lulu ir ponas Skeletonas, Dominicus Lituanus 2015
- Šiek tiek paikos istorijos, 700 eiluči 2018
Польский
- Księżniczki nieco zakręcone, Finebooks 2015
- Historie trochę szalone, Finebooks 2015
- Ja, mama i nasi zwariowani przyjaciele, Finebooks 2019
русский
- Эрнесто и его кролики, Александра 2012
- Чудные истории, Александра 2014
- Тобиас и второй «Б», Koolibri 2018
словенский
- Prismuknjene zgodbe, Содобность 2019
испанский
- La Curiosa Historyia del Senor Pajaro, Libros del Zorro Rojo 2011
Награды и отличия
- 2004: Конкурс детских рассказов «Моя первая книга», 1 место («Кролики Эрнесто»).
- 2005: Ежегодная премия в области детской литературы Фонда культуры Эстонии (Санна и браконьеры)
- 2008: Ежегодная премия в области детской литературы Фонда культуры Эстонии (принцесса Лулу и г-н Боунс)
- 2009: Книга хороших детей (принцесса Лулу и мистер Боунс)
- 2009: Эстонский центр детской литературы Премия "Изюм года" (История мистера Берда)
- 2010: Книга хороших детей (Тобиас, второй класс)
- 2010: Белые вороны (История мистера Берда)
- 2011: Детское и юношеское жюри (Bērnu un jauniešu žūrija), Латвия, 1 место (3-4 классы) (принцесса Лулу и мистер Боунс)
- 2012: Хорошая детская книга (немного глупые рассказы)
- 2012: Список почета IBBY (Принцесса Лулу и мистер Боунс)
- 2013: Белые вороны (Три желания)
- 2014: Премия «Ярье Ходжа» Таллиннская центральная библиотека (Принцессы с изюминкой)
- 2015: Lire ici et là (Немного глупые истории)
- 2015: Хорошая детская книга (История Сандера, Мури, Ээнси Мам и невидимого Акселя)
- 2015: Ежегодная детская литературная премия Фонда культуры Эстонии (История Сандера, Мури, Ээнси Мам и невидимого Акселя)
- 2016: Премия Ганса Христиана Андерсена кандидат
- 2016: Орден Белой Звезды IV степени
- 2014–2017: Премия Мемориала Астрид Линдгрен кандидат
- Книга хороших детей 2017 (Все мои родственники)
- Книга хороших детей 2018 (История домика, который хотел быть домом)
- Литературная премия им. А. Х. Таммсааре (Сад дьявольского молока) 2020 г.
Рекомендации
- ^ "Пирет Рауд". Эстонский центр детской литературы. Получено 18 августа, 2017.
- ^ "Дома". Пирет Рауд. Получено 2020-11-29.
- ^ "Домашняя страница Пирет Рауд". Пирет Рауд. Получено 29 ноября, 2020.
- ^ "Ухо". Темза и Гудзон. Получено 27 августа, 2019.
внешняя ссылка
- Пирет Рауд: Не бойтесь книг для более серьезных и взрослых детей. Интервью Евы и Индрека Кофф в Эстонский литературный журнал 1/2016